|
DBCC MEMOBJLIST misslyckades på grund av tillfällig inkonsekvens i PMO-strukturen. Försök igen senare. |
|
PMO 結構中有暫時不一致的情形,因此 DBCC MEMOBJLIST 失敗。請重試。 |
|
Произошла ошибка DBCC MEMOBJLIST из-за временного несоответствия в структуре PMO. Повторите попытку. |
|
由于 PMO 结构临时不一致,DBCC MEMOBJLIST 失败。请重试。 |
|
PMO 구조의 일시적 불일치로 인해 DBCC MEMOBJLIST가 실패했습니다. 다시 시도하십시오. |
|
Échec de DBCC MEMOBJLIST en raison d'une incohérence temporaire dans la structure PMO. Veuillez recommencer. |
|
DBCC MEMOBJLIST が失敗しました。PMO 構造体の一貫性が一時的に損なわれています。再試行してください。 |
|
Error de DBCC MEMOBJLIST debido a una incoherencia temporal en la estructura PMO. Vuelva a intentarlo. |
|
Fehler bei DBCC MEMOBJLIST aufgrund einer vorübergehenden Inkonsistenz in der PMO-Struktur. Wiederholen Sie den Vorgang. |
|
Istruzione DBCC MEMOBJLIST non riuscita a causa di una temporanea inconsistenza nella struttura PMO. Riprovare. |
|
DBCC MEMOBJLIST kan niet worden uitgevoerd wegens een tijdelijke inconsistentie in de PMO-structuur. Voer de bewerking opnieuw uit. |
|
Falha em DBCC MEMOBJLIST devido a uma inconsistência temporária na estrutura PMO. Tente novamente. |
|
Det gick inte att ta bort den fysiska filen %1. Systemfunktionen DeleteFile returnerade felet %2. |
|
無法刪除實體檔案 '%1'。DeleteFile 系統函數傳回錯誤 %2。 |
|
Не удалось удалить физический файл "%1". Системная функция DeleteFile вернула ошибку %2. |
|
无法删除物理文件 '%1'。系统函数 DeleteFile 返回了错误 %2。 |
|
물리적 파일 '%1'을(를) 삭제할 수 없습니다. DeleteFile 시스템 함수에서 오류 %2을(를) 반환했습니다. |
|
Impossible de supprimer le fichier physique '%1'. La fonction système DeleteFile a retourné l'erreur %2. |
|
物理ファイル '%1' を削除できませんでした。DeleteFile システム関数からエラー %2 が返されました。 |
|
No se puede eliminar el archivo físico '%1'. La función del sistema DeleteFile devuelve el error %2. |
|
Die physikalische Datei '%1' konnte nicht gelöscht werden. Die DeleteFile-Systemfunktion hat den Fehler %2 zurückgegeben. |
|
Impossibile eliminare il file fisico '%1'. La funzione di sistema DeleteFile ha restituito l'errore %2. |
|
Kan het fysieke bestand %1 niet verwijderen. De systeemfunctie DeleteFile heeft fout %2 geretourneerd. |
|
Não foi possível excluir o arquivo físico '%1'. A função de sistema DeleteFile retornou o erro %2. |
|
Enheten %1 finns inte. Använd sys.backup_devices för att visa tillgängliga enheter. |
|
裝置 '%1' 不存在。請使用 sys.backup_devices 顯示可用的裝置。 |
|
Устройство "%1" не существует. Используйте sys.backup_devices для вывода списка доступных устройств. |
|
设备 '%1' 不存在。请使用 sys.backup_devices 来显示可用的设备。 |
|
장치 '%1'이(가) 없습니다. 사용 가능한 장치를 표시하려면 sys.backup_devices를 사용하십시오. |
|
Le paramètre '%1' n'existe pas. Faites appel à sys.backup_devices pour obtenir la liste des périphériques disponibles. |
|
デバイス '%1' は存在しません。使用できるデバイスを表示するには、sys.backup_devices を使用してください。 |
|
El dispositivo '%1' no existe. Utilice sys.backup_devices para ver los dispositivos disponibles. |
|
Das Medium '%1' ist nicht vorhanden. Verwenden Sie sys.backup_devices, um die verfügbaren Medien anzuzeigen. |
|
La periferica '%1' non esiste. Per visualizzare le periferiche disponibili, utilizzare sys.backup_devices. |
|
Het apparaat %1 bestaat niet. Geef de beschikbare apparaten weer met sys.backup_devices. |
|
O dispositivo '%1' não existe. Use sys.backup_devices para mostrar os dispositivos disponíveis. |
|
Det gick inte att hitta en tabell eller ett objekt med namnet %1 i databasen %2. |
|
在資料庫 '%2' 中找不到資料表或物件名稱 '%1'。 |
|
Не удалось найти имя таблицы или объекта "%1" в базе данных "%2". |
|
无法在数据库 '%2' 中找到表或对象名 '%1'。 |
|
데이터베이스 '%2'에서 테이블 또는 개체 이름 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Nom de table ou d'objet '%1' introuvable dans la base de données '%2'. |
|
テーブル名またはオブジェクト名 '%1' がデータベース '%2' に見つかりませんでした。 |
|
No se encontró un nombre de tabla u objeto '%1' en la base de datos '%2'. |
|
Der Tabellen- oder Objektname '%1' wurde in der '%2'-Datenbank nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare il nome di oggetto o tabella '%1' nel database '%2'. |
|
Tabel- of objectnaam %1 is niet gevonden in database %2. |
|
Não foi possível encontrar um nome de tabela ou de objeto '%1' no banco de dados '%2'. |
|
Alternativet CONCAT_NULL_YIELDS_NULL måste ha värdet ON för att kunna köra DBCC CHECKCONSTRAINTS. |
|
CONCAT_NULL_YIELDS_NULL 選項必須設定為 ON,才能執行 DBCC CHECKCONSTRAINTS。 |
|
Для запуска DBCC CHECKCONSTRAINTS параметру CONCAT_NULL_YIELDS_NULL должно быть присвоено значение ON. |
|
必须将 CONCAT_NULL_YIELDS_NULL 选项设置为 ON 才能运行 DBCC CHECKCONSTRAINTS。 |
|
DBCC CHECKCONSTRAINTS를 실행하려면 CONCAT_NULL_YIELDS_NULL 옵션을 ON으로 설정해야 합니다. |
|
L'option CONCAT_NULL_YIELDS_NULL doit être définie sur ON pour exécuter DBCC CHECKCONSTRAINTS. |
|
DBCC CHECKCONSTRAINTS を実行するには、CONCAT_NULL_YIELDS_NULL オプションに ON を設定してください。 |
|
La opción CONCAT_NULL_YIELDS_NULL debe establecerse en ON para ejecutar DBCC CHECKCONSTRAINTS. |
|
Die Option CONCAT_NULL_YIELDS_NULL muss auf ON festgelegt sein, um DBCC CHECKCONSTRAINTS ausführen zu können. |
|
Per eseguire l'istruzione DBCC CHECKCONSTRAINTS è necessario che l'opzione CONCAT_NULL_YIELDS_NULL sia impostata su ON. |
|
Als u DBCC CHECKCONSTRAINTS wilt uitvoeren, moet u de CONCAT_NULL_YIELDS_NULL-optie instellen op ON. |
|
A opção CONCAT_NULL_YIELDS_NULL deve ser definida em ON para executar DBCC CHECKCONSTRAINTS. |
|
Antalet %1 för objektet %2, index-ID %3, partitions-ID %4, allokeringsenhets-ID %5 (typ %6) är felaktigt. Kör DBCC UPDATEUSAGE. |
|
物件 "%2",索引識別碼 %3,資料分割識別碼 %4,配置單位識別碼 %5 (類型 %6) 的 %1 計數不正確。請執行 DBCC UPDATEUSAGE。 |
|
Подсчет %1 для объекта "%2", идентификатора индекса %3, идентификатора секции %4, идентификатора единицы размещения %5 (тип %6)) неверный. Выполните DBCC UPDATEUSAGE. |
|
对于索引 ID 为 %3、分区 ID 为 %4、分配单元 ID 为 %5 (类型为 %6)的对象 "%2",计数 %1 不正确。请运行 DBCC UPDATEUSAGE。 |
|
개체 "%2", 인덱스 ID %3, 파티션 ID %4, 할당 단위 ID %5(%6 유형)의 %1 개수가 잘못되었습니다. DBCC UPDATEUSAGE를 실행하십시오. |
|
Le nombre %1 pour l'objet '%2', ID d'index %3, ID de partition %4, ID d'unité d'allocation %5 (type %6) est incorrect. Exécutez DBCC UPDATEUSAGE. |
|
オブジェクト "%2"、インデックス ID %3、パーティション ID %4、アロケーション ユニット ID %5 (型 %6) の %1 カウントが不適切です。DBCC UPDATEUSAGE を実行してください。 |
|
El recuento de %1 para el objeto "%2", Id. de índice %3, Id. de partición %4, Id. de unidad de asignación %5 (tipo %6) no es correcto. Ejecute DBCC UPDATEUSAGE. |
|
Die %1-Anzahl für das "%2"-Objekt, Index-ID %3, Partitions-ID %4, Zuordnungseinheits-ID %5 (%6-Typ) ist nicht richtig. Führen Sie DBCC UPDATEUSAGE aus. |
|
Il conteggio %1 per l'oggetto "%2", con ID di indice %3, ID di partizione %4 e ID di unità di allocazione %5 (tipo %6) non è corretto. Eseguire DBCC UPDATEUSAGE. |
|
De %1-telling voor object %2, index-id %3, partitie-id %4, cluster-id %5 (type %6) is onjuist. Voer DBCC UPDATEUSAGE uit. |
|
A contagem %1 do objeto "%2", ID de índice %3, ID de partição %4, ID de unidade de alocação %5 (tipo %6) está incorreta. Execute DBCC UPDATEUSAGE. |
|
DBCC CHECKCONSTRAINTS misslyckades på grund av ett internt frågefel. |
|
發生內部查詢錯誤,因此 DBCC CHECKCONSTRAINTS 失敗。 |
|
Произошла ошибка DBCC CHECKCONSTRAINTS из-за внутренней ошибки запроса. |
|
由于发生内部查询错误,DBCC CHECKCONSTRAINTS 失败。 |
|
내부 쿼리 오류로 인해 DBCC CHECKCONSTRAINTS가 실패했습니다. |
|
Échec de DBCC CHECKCONSTRAINTS en raison d'une erreur de requête interne. |
|
内部クエリ エラーにより、DBCC CHECKCONSTRAINTS が失敗しました。 |
|
Error de DBCC CHECKCONSTRAINTS debido a un error interno de consulta. |
|
Fehler bei DBCC CHECKCONSTRAINTS aufgrund eines internen Abfragefehlers. |
|
Istruzione DBCC CHECKCONSTRAINTS non riuscita a causa di un errore di query interno. |
|
DBCC CHECKCONSTRAINTS kan niet worden uitgevoerd. Er is een interne queryfout opgetreden. |
|
Falha em DBCC CHECKCONSTRAINTS devido a um erro de consulta interna. |
|
DBCC %1-fel: %2. |
|
DBCC %1 錯誤: %2。 |
|
Ошибка DBCC %1: %2. |
|
DBCC %1 错误: %2。 |
|
DBCC %1 오류: %2. |
|
Erreur DBCC %1 : %2. |
|
DBCC %1 エラー: %2。 |
|
Error de DBCC %1: %2. |
|
Fehler bei DBCC %1: %2. |
|
Errore di DBCC %1: %2. |
|
De volgende DBCC %1-fout is opgetreden: %2. |
|
Erro DBCC %1: %2. |
|
Tabellfel: Objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5). Nycklarna är skadade på sidan %6, fack %7 och %8. |
|
資料表錯誤: 物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5)。頁面 %6,位置 %7 和 %8 的索引鍵次序不對。 |
|
Ошибка таблицы: идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5). Неправильный порядок ключей на странице %6, область памяти %7 и %8. |
|
表错误: 对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5)。页 %6,槽 %7 和 %8 中的键顺序不对。 |
|
테이블 오류: 개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형). 페이지 %6, 슬롯 %7 및 %8의 키가 잘못되었습니다. |
|
Erreur de table : ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5). Les clés sont désordonnées sur la page %6, slots %7 et %8. |
|
テーブル エラー: オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5)。ページ %6、スロット %7 と %8 でキーの順序が正しくありません。 |
|
Error de tabla: Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5). Las claves no están ordenadas en la página %6, zonas %7 y %8. |
|
Tabellenfehler: Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ). Falsche Schlüsselreihenfolge auf Seite %6, Slots %7 und %8. |
|
Errore di tabella: ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5). Chiavi non ordinate alla pagina %6, slot %7 e %8. |
|
Er is een tabelfout opgetreden: object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id %4 (type %5). De volgorde van de sleutels is onjuist op pagina %6, sleuven %7 en %8. |
|
Erro de tabela: ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5). As chaves estão fora da ordem na página %6, slots %7 e %8. |
|
Tabellfel: Objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5). Dubbla nycklar på sidan %6, fack %7 och sidan %8, fack %9. |
|
資料表錯誤: 物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5)。頁面 %6 位置 %7 和頁面 %8 位置 %9 上有重複的索引鍵。 |
|
Ошибка таблицы: идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип%5). Повторяющиеся ключи на странице %6, область памяти %7, и странице %8, область памяти %9. |
|
表错误: 对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5)。页 %6 槽 %7 和页 %8 槽 %9 中的键重复。 |
|
테이블 오류: 개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형). 페이지 %6, 슬롯 %7과(와) 페이지 %8, 슬롯 %9의 키가 중복되었습니다. |
|
Erreur de table : ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5). Clés en double sur la page %6, slot %7 et sur la page %8, slot %9. |
|
テーブル エラー: オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5)。ページ %6 スロット %7 とページ %8 スロット %9 でキーが重複しています。 |
|
Error de tabla: Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5). Hay claves duplicadas en la página %6, zona %7 y en la página %8, zona %9. |
|
Tabellenfehler: Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ). Doppelte Schlüssel auf Seite %6, Slot %7 und Seite %8, Slot %9. |
|
Errore di tabella: ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5). Chiavi duplicate alla pagina %6, slot %7, e alla pagina %8, slot %9. |
|
Er is een tabelfout opgetreden: object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id %4 (type %5). Er is een dubbele sleutel gevonden op pagina %6, sleuf %7 en pagina %8, sleuf %9. |
|
Erro de tabela: ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5). Chaves duplicadas na página %6 slot %7 e na página %8 slot %9. |