|
Felaktig DBCC-sats. Dokumentationen innehåller information om korrekt DBCC-syntax och korrekta DBCC-alternativ. |
|
不正確的 DBCC 陳述式。請參閱文件集,以取得正確的 DBCC 語法和選項。 |
|
Неправильная инструкция DBCC. Правильный синтаксис и список параметров DBCC см. в документации. |
|
DBCC 语句错误。请查阅文档以了解正确的 DBCC 语法和选项。 |
|
DBCC 문이 잘못되었습니다. 설명서에서 정확한 DBCC 구문과 옵션을 확인하십시오. |
|
Instruction DBCC incorrecte. Pour connaître la syntaxe correcte et les options, consultez la documentation. |
|
DBCC ステートメントが不適切です。DBCC の正しい構文とオプションをマニュアルで調べてください。 |
|
Instrucción DBCC incorrecta. Consulte en la documentación la sintaxis y opciones correctas de DBCC. |
|
Falsche DBCC-Anweisung. Informationen zur richtigen DBCC-Syntax und den Optionen finden Sie in der Dokumentation. |
|
Istruzione DBCC non corretta. Per informazioni sulla sintassi corretta e le opzioni delle istruzioni DBCC, vedere la documentazione. |
|
De DBCC-instructie is onjuist. Raadpleeg de documentatie voor de juiste DBCC-syntaxis en -opties. |
|
Instrução DBCC incorreta. Verifique na documentação a sintaxe correta e as opções de DBCC. |
|
Det gick inte att bearbeta index %1 i tabellen %2 eftersom filgruppen %3 är offline. |
|
無法處理資料表 %2 的索引 %1,因為檔案群組 %3 已離線。 |
|
Невозможно обработать индекс %1 таблицы %2, так как файловая группа %3 находится в автономном режиме. |
|
无法处理表 %2 的索引 %1,因为文件组 %3 处于离线状态。 |
|
파일 그룹 %3이(가) 오프라인 상태이므로 테이블 %2의 인덱스 %1을(를) 처리할 수 없습니다. |
|
Impossible de traiter l'index %1 de la table %2 car le groupe de fichiers %3 est hors connexion. |
|
テーブル %2 のインデックス %1 を処理できません。ファイル グループ %3 がオフラインです。 |
|
No se puede procesar el índice %1 de la tabla %2 porque el grupo de archivos %3 no tiene conexión. |
|
Der %1-Index der %2-Tabelle kann nicht verarbeitet werden, da die Dateigruppe %3 offline ist. |
|
Impossibile elaborare l'indice %1 della tabella %2 perché il filegroup %3 non è in linea. |
|
Index %1 op tabel %2 kan niet worden verwerkt. Bestandsgroep %3 is off line. |
|
Não foi possível processar o índice %1 da tabela %2 porque o grupo de arquivos %3 está offline. |
|
Filgruppen %1 är offline. |
|
檔案群組 %1 已離線。 |
|
Файловая группа %1 находится в автономном режиме. |
|
文件组 %1 处于离线状态。 |
|
파일 그룹 %1이(가) 오프라인 상태입니다. |
|
Le groupe de fichiers %1 est hors connexion. |
|
ファイル グループ %1 はオフラインです。 |
|
El grupo de archivos %1 no tiene conexión. |
|
Il filegroup %1 non è in linea. |
|
Bestandsgroep %1 is off line. |
|
Die Dateigruppe %1 ist offline. |
|
O grupo de arquivos %1 está off-line. |
|
Indexet %1 i tabellen %2 är inaktivt. |
|
資料表 "%2" 上的索引 "%1" 已停用。 |
|
Индекс "%1" для таблицы "%2" отключен. |
|
表 "%2" 的索引 "%1" 已禁用。 |
|
테이블 "%2"의 인덱스 "%1"이(가) 비활성화되었습니다. |
|
L'index '%1' de la table '%2' est désactivé. |
|
テーブル "%2" のインデックス "%1" は無効です。 |
|
El índice "%1" de la tabla "%2" está deshabilitado. |
|
Der "%1"-Index für die "%2"-Tabelle ist deaktiviert. |
|
L'indice "%1" sulla tabella "%2" è disattivato. |
|
Index %1 op tabel %2 is uitgeschakeld. |
|
O índice "%1" da tabela "%2" está desabilitado. |
|
Tabellfel: objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5) avvikelse på B-trädnivå, sidan %6. Nivå %7 stämmer inte med nivån %8 från föregående %9. |
|
資料表錯誤: 物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5) B 型樹狀目錄層級不相符,頁面 %6。層級 %7 與前一個 %9 裡的層級 %8 不相符。 |
|
Ошибка таблицы: идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5). Несоответствие уровня сбалансированного дерева, страница %6. Уровень %7 не соответствует уровню %8 из предыдущего %9. |
|
表错误: 对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5)的 B 树级别不匹配,页 %6。级别 %7 与以前的 %9 中的级别 %8 不匹配。 |
|
테이블 오류: 개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형) B-트리 수준이 페이지 %6과(와) 일치하지 않습니다. 수준 %7이(가) 이전 %9의 수준 %8과(와) 일치하지 않습니다. |
|
Erreur de table : ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5). Le niveau d'arborescence binaire ne correspond pas, page %6. Le niveau %7 ne correspond pas au niveau %8 du précédent %9. |
|
テーブル エラー: ページ %6 で、オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5) の B-Tree レベルが一致しません。レベル %7 が、前の %9 のレベル %8 と一致しません。 |
|
Error de tabla: Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5); no coincidencia en el nivel de árbol b, página %6. El nivel %7 no coincide con el nivel %8 de %9 anterior. |
|
Tabellenfehler: Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ). Ebenenkonflikt bei der B-Struktur, Seite %6. Die %7-Ebene stimmt nicht mit der %8-Ebene aus dem vorherigen %9-Objekt überein. |
|
Errore di tabella: ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5). Livello della struttura b-tree non corrispondente, pagina %6. Il livello %7 non corrisponde al livello %8 dell'ID di pagina %9 precedente. |
|
Er is een tabelfout opgetreden: object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id %4 (type %5). Er is een fout in het B-structuurniveau gevonden op pagina %6. Niveau %7 komt niet overeen met niveau %8 van de vorige %9. |
|
Erro de tabela: ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5). Incompatibilidade entre níveis de B-tree, página %6. O nível %7 não corresponde ao nível %8 do %9 anterior. |
|
Ett eller flera WITH-alternativ som har angetts är ogiltiga för kommandot. |
|
指定的一或多個 WITH 選項對這個命令無效。 |
|
Один или несколько указанных параметров WITH недопустимы для данной команды. |
|
为此命令指定的一个或多个 WITH 选项无效。 |
|
지정한 하나 이상의 WITH 옵션이 이 명령에 적합하지 않습니다. |
|
Une ou plusieurs options WITH spécifiées ne sont pas valides pour cette commande. |
|
このコマンドでは、指定された 1 つ以上の WITH オプションが無効です。 |
|
Se especificaron una o más opciones WITH no válidas para este comando. |
|
Mindestens eine angegebene WITH-Option ist für diesen Befehl ungültig. |
|
Specificate una o più opzioni WITH non valide per il comando. |
|
Een of meer van de opgegeven WITH-opties zijn niet geldig voor deze opdracht. |
|
Uma ou mais opções WITH especificadas não são válidas para este comando. |
|
Tabellfel: sidan %1 har tilldelats objekt-ID %2, index-ID %3, partitions-ID %4, allokeringsenhets-ID %5 (typ %6) visades inte. Sidan kan vara ogiltig eller ha ett felaktigt allokeringsenhets-ID i huvudet. |
|
資料表錯誤: 配置給物件識別碼 %2 的頁面 %1,索引識別碼 %3,資料分割識別碼 %4,配置單位識別碼 %5 (類型 %6) 沒看到。頁面可能無效,或標頭中的配置單位識別碼不正確。 |
|
Ошибка таблицы: страница %1, выделенная для идентификатора объекта %2, идентификатор индекса %3, идентификатор секции %4, идентификатор единицы размещения %5 (тип %6), не найдена. Возможно, указана недопустимая страница, либо идентификатор единицы размещения в ее заголовке неверен. |
|
表错误: 看不到分配给对象 ID %2,索引 ID %3,分区 ID %4,分配单元 ID %5 (类型为 %6)的页 %1。该页可能无效,或者页头中可能包含错误的分配单元 ID。 |
|
테이블 오류: 개체 ID %2, 인덱스 ID %3, 파티션 ID %4, 할당 단위 ID %5(%6 유형)에 할당된 페이지 %1이(가) 없습니다. 페이지가 잘못되었거나 페이지 헤더의 할당 단위 ID가 잘못되었을 수 있습니다. |
|
Erreur de table : la page %1 assignée à l'ID d'objet %2, ID d'index %3, ID de partition %4, ID d'unité d'allocation %5 (type %6) n'a pas été affichée. La page n'est peut-être pas valide ou comporte un ID d'unité d'allocation dans son en-tête. |
|
テーブル エラー: オブジェクト ID %2、インデックス ID %3、パーティション ID %4、アロケーション ユニット ID %5 (型 %6) に割り当てられたページ %1 が見つかりませんでした。このページが無効であるか、ページのヘッダー内に不適切なアロケーション ユニット ID がある可能性があります。 |
|
Error de tabla: no se vio la página %1 asignada al Id. de objeto %2, Id. de índice %3, Id. de partición %4, Id. de unidad de asignación %5 (tipo %6). La página puede no ser válida o puede tener un Id. de unidad de asignación incorrecto en el encabezado. |
|
Tabellenfehler: Seite %1, die der Objekt-ID %2 zugeordnet ist, Index-ID %3, Partitions-ID %4, Zuordnungseinheits-ID %5 (%6-Typ) wurde nicht betrachtet. Die Seite ist möglicherweise ungültig oder enthält eine falsche Zuordnungseinheits-ID im Header. |
|
Errore di tabella: impossibile rilevare la pagina %1 allocata all'ID di oggetto %2, con ID di indice %3, ID di partizione %4 e ID di unità di allocazione %5 (tipo %6). La pagina non è valida oppure l'ID di unità di allocazione contenuto nell'intestazione della pagina non è corretto. |
|
Er is een tabelfout opgetreden: pagina %1 die is toegewezen aan object-id %2, index-id %3, partitie-id %4, cluster-id %5 (type %6), is niet gevonden. Mogelijk is de pagina ongeldig of is de cluster-id in de kop onjuist. |
|
Erro de tabela: a página %1 alocada à ID de objeto %2, ID de índice %3, ID de partição %4, ID de unidade de alocação %5 (tipo %6) não foi vista. A página pode ser inválida ou ter uma ID de unidade de alocação incorreta em seu cabeçalho. |
|
Tabellfel: sidan %1, vars huvud anger att den har tilldelats objekt-ID %2, index-ID %3, partitions-ID %4, allokeringsenhets-ID %5 (typ %6), har tilldelats av ett annat objekt. |
|
資料表錯誤: 頁面 %1 (其標頭顯示是配置給物件識別碼 %2),索引識別碼 %3,資料分割識別碼 %4,配置單位識別碼 %5 (類型 %6) 是由其他物件配置。 |
|
Ошибка таблицы: страница %1, заголовок которой указывает, что она выделена для идентификатора объекта %2, идентификатора индекса %3, идентификатора секции %4, идентификатора единицы размещения %5 (тип %6), распределена другим объектом. |
|
表错误: 页 %1 已由其他对象分配,而该页的页头指示它分配给了对象 ID %2,索引 ID %3,分区 ID %4,分配单元 ID %5 (类型为 %6)。 |
|
테이블 오류: 페이지 헤더에는 페이지 %1이(가) 개체 ID %2, 인덱스 ID %3, 파티션 ID %4, 할당 단위 ID %5(%6 유형)에 할당되었다고 나타나 있지만 이 페이지는 다른 개체에 의해 할당되었습니다. |
|
Erreur de table : la page %1, dont l'en-tête indique qu'elle est assignée à l'ID d'objet %2, ID d'index %3, ID de partition %4, ID d'unité d'allocation %5 (type %6), est assignée par un autre objet. |
|
テーブル エラー: ページ %1 が別のオブジェクトによって割り当てられています。このページのヘッダーは、ページがオブジェクト ID %2、インデックス ID %3、パーティション ID %4、アロケーション ユニット ID %5 (型 %6) に割り当てられていることを示しています。 |
|
Error de tabla: la página %1, cuyo encabezado indica que está asignada al Id. de objeto %2, Id. de índice %3, Id. de partición %4, Id. de unidad de asignación %5 (tipo %6), está asignada mediante otro objeto. |
|
Tabellenfehler: Seite %1, die laut Header der Objekt-ID %2, Index-ID %3, Partitions-ID %4, Zuordnungseinheits-ID %5 (%6-Typ) zugeordnet ist, ist von einem anderen Objekt zugeordnet. |
|
Errore di tabella: la pagina %1, la cui intestazione indica che è allocata all'ID di oggetto %2, con ID di indice %3, ID di partizione %4 e ID di unità di allocazione %5 (tipo %6), è allocata da un altro oggetto. |
|
Er is een tabelfout opgetreden: pagina %1, waarvan de koptekst aangeeft dat de pagina is toegewezen aan object-id %2, index-id %3, partitie-id %4, cluster-id %5 (type %6), is toegewezen door een ander object. |
|
Erro de tabela: a página %1, cujo cabeçalho indica que está alocada na ID de objeto %2, ID de índice %3, ID de partição %4, ID de unidade de alocação %5 (tipo %6), está alocada por outro objeto. |
|
Tabellfel: objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5), sidan %6, rad %7. Kontrollen av posten (%8) misslyckades. Värdena är %9 och %10. |
|
資料表錯誤: 物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5),頁面 %6,資料列 %7。記錄檢查 (%8) 失敗。值為 %9 和 %10。 |
|
Ошибка таблицы: идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5), страница %6, строка %7. Ошибка проверки записи (%8). Значения %9 и %10. |
|
表错误: 对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5),页 %6,行 %7。记录检查(%8)失败。值为 %9 和 %10。 |
|
테이블 오류: 개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형), 페이지 %6, 행 %7. 레코드 검사(%8)가 실패했습니다. 값이 %9 및 %10입니다. |
|
Erreur de table : ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5), page %6, ligne %7. Échec du contrôle de l'enregistrement (%8). Les valeurs sont %9 et %10. |
|
テーブル エラー: オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5)、ページ %6、行 %7。レコードのチェック (%8) に失敗しました。値は %9 と %10 です。 |
|
Error de tabla: Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5), página %6, fila %7. Error en la comprobación de registro (%8). Los valores son %9 y %10. |
|
Tabellenfehler: Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ), Seite %6, Zeile %7. Fehler bei der Datensatzüberprüfung (%8). Die Werte sind %9 und %10. |
|
Errore di tabella: ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5), pagina %6, riga %7. Controllo del record (%8) non riuscito. Valori: %9 e %10. |
|
Er is een tabelfout opgetreden: object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id %4 (type %5), pagina %6, rij %7. De recordcontrole (%8) kan niet worden uitgevoerd. De waarden zijn %9 en %10. |
|
Erro de tabela: ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5), página %6, linha %7. Falha na verificação de registro (%8). Os valores são %9 e %10. |
|
Det gick inte att bearbeta objekt-ID %1 (objekt %2) eftersom det är en synonym. Om objektet som refereras av synonymen är en tabell eller vy försöker du igen med hjälp av basobjektet som synonymen refererar till. |
|
無法處理物件識別碼 %1 (物件 "%2"),因為它是同義字。如果同義字所參考的物件是資料表或檢視,請使用同義字所參考的基底物件重試作業。 |
|
Невозможно обработать идентификатор объекта %1 (объект "%2"), так как это синоним. Если объект, на который ссылается синоним, является таблицей или представлением, повторите операцию, используя базовый объект, на который ссылается синоним. |
|
无法处理对象 ID %1 (对象 "%2"),因为它是同义词。如果该同义词所引用的对象是表或视图,则使用该同义词所引用的基对象重试该操作。 |
|
개체 ID %1(개체 "%2")은(는) 동의어이므로 처리할 수 없습니다. 동의어에 의해 참조되는 개체가 테이블 또는 뷰인 경우에는 동의어에서 참조하는 기준 개체를 사용하여 작업을 다시 시도하십시오. |
|
Impossible de traiter l'ID d'objet %1 (objet '%2') car c'est un synonyme. Si l'objet référencé par le synonyme est une table ou une vue, recommencez l'opération à l'aide de l'objet de base que le synonyme référence. |
|
オブジェクト ID %1 (オブジェクト "%2") を処理できません。このオブジェクトはシノニムです。シノニムの参照先オブジェクトがテーブルまたはビューの場合、参照先のベース オブジェクトを使用して操作を再試行してください。 |
|
No se puede procesar el Id. de objeto %1 (objeto "%2") porque es un sinónimo. Si el objeto al que hace referencia el sinónimo es una tabla o una vista, vuelva a intentar repetir la operación usando el objeto base al que hace referencia el sinónimo. |
|
Die Objekt-ID %1 ("%2"-Objekt) kann nicht verarbeitet werden, weil es sich um ein Synonym handelt. Falls das Objekt, auf das mit dem Synonym verwiesen wird, eine Tabelle oder Sicht ist, wiederholen Sie den Vorgang mithilfe des Basisobjekts, auf das das Synonym verweist. |
|
Impossibile elaborare l'ID di oggetto %1 (oggetto "%2") perché è un sinonimo. Se l'oggetto a cui fa riferimento il sinonimo è una tabella o una vista, ripetere l'operazione utilizzando l'oggetto di base a cui fa riferimento il sinonimo. |
|
Object-id %1 (object %2) kan niet worden uitgevoerd. Het is een synoniem. Als het object waarnaar het synoniem verwijst een tabel of weergave is, voert u de bewerking opnieuw uit met het basisobject waarnaar het synoniem verwijst. |
|
Não foi possível processar a ID de objeto ID %1 (objeto "%2") porque é um sinônimo. Se o objeto mencionado pelo sinônimo é uma tabela ou modo de exibição, tente a operação novamente usando o objeto de base que o sinônimo menciona. |