The service
Messages on page
Index %1 (partition %2) i tabell %3 går inte att omorganisera eftersom det har omorganiserats av en annan process.
無法重新組織資料表 "%3" 上的索引 "%1" (資料分割 %2),因為另一個處理序正在重新組織這個索引。
Индекс "%1" (секция %2) для таблицы "%3" невозможно реорганизовать, так как его в настоящее время реорганизует другой процесс.
无法重新组织表 "%3" 的索引 "%1" (分区 %2),因为它正由另一个进程重新组织。
테이블 "%3"의 인덱스 "%1"(파티션 %2)은(는) 다른 프로세스에 의해 다시 구성 중이므로 다시 구성할 수 없습니다.
Impossible de réorganiser l'index '%1' (partition %2) de la table '%3' car un autre processus est en train de le réorganiser.
テーブル "%3" のインデックス "%1" (パーティション %2) を再構成できません。このインデックスは、別のプロセスで再構成されています。
El índice "%1" (partición %2) de la tabla "%3" no se puede reorganizar porque otro proceso lo está reorganizando.
Der "%1"-Index (%2-Partition) für die "%3"-Tabelle kann nicht neu organisiert werden, weil er von einem anderen Prozess neu organisiert wird.
Impossibile riorganizzare l'indice "%1" (partizione %2) sulla tabella "%3" perché è in corso di riorganizzazione da un altro processo.
Index %1 (partitie %2) op tabel %3 kan niet opnieuw worden georganiseerd. De index wordt opnieuw georganiseerd door een ander proces.
O índice "%1" (partição %2) da tabela "%3" não pode ser reorganizado porque está sendo reorganizado por outro processo.
Index i tabellen %1 går inte att omorganisera eftersom det redan finns ett skapat onlineindex eller också pågår en omgenerering i tabellen.
資料表 "%1" 上的索引無法重新組織,因為正在資料表上執行一個線上索引建立或重建。
Индексы для таблицы "%1" невозможно реорганизовать, так как для данной таблицы уже выполняется оперативное построение или перестроение индекса.
无法重新组织表 "%1" 的索引,因为正在对该表生成或重新生成联机索引。
테이블 "%1"에서 이미 온라인 인덱스를 작성 또는 다시 작성 중이므로 이 테이블의 인덱스를 다시 구성할 수 없습니다.
Impossible de réorganiser les index de la table '%1' car une construction ou reconstruction d'index en ligne est déjà en cours sur la table.
テーブル "%1" のインデックスを再構成できません。このテーブルでは、オンラインのインデックス構築または再構築が既に実行中です。
Los índices de la tabla "%1" no se pueden reorganizar porque ya se está generando o volviendo a generar un índice en línea en la tabla.
Die Indizes für die "%1"-Tabelle können nicht neu organisiert werden, weil für die Tabelle bereits eine Onlineindexerstellung oder -neuerstellung ausgeführt wird.
De indexen op tabel %1 kunnen niet opnieuw worden georganiseerd. Er wordt al een on line index op de tabel opgebouwd of opnieuw opgebouwd.
Impossibile riorganizzare gli indici sulla tabella "%1" perché sulla tabella è già in corso la generazione o la ricostruzione di un indice in linea.
Os índices da tabela "%1" não podem ser reorganizados porque já existe uma montagem ou remontagem de índice online em andamento na tabela.
Index %1 (partition %2) i tabell %3 går inte att omorganisera eftersom sidnivålåsningen är inaktiv.
資料表 "%3" 的索引 "%1" (資料分割 %2) 無法重新組織,因為頁面層級鎖定已停用。
Индекс "%1" (секция %2) для таблицы "%3" невозможно реорганизовать, так как страничная блокировка отключена.
无法重新组织表 "%3" 的索引 "%1" (分区 %2),因为已禁用页级锁定。
페이지 수준 잠금이 비활성화되어 있으므로 테이블 "%3"의 인덱스 "%1"(파티션 %2)을(를) 다시 구성할 수 없습니다.
Impossible de réorganiser l'index '%1' (partition %2) de la table '%3' car le verrouillage du niveau de la page est désactivé.
テーブル "%3" のインデックス "%1" (パーティション %2) を再構成できません。ページレベルのロックが無効です。
El índice "%1" (partición %2) de la tabla "%3" no se puede reorganizar porque está deshabilitado el bloqueo en el nivel de página.
Der "%1"-Index (%2-Partition) für die "%3"-Tabelle kann nicht neu organisiert werden, weil das Sperren auf Seitenebene deaktiviert ist.
Impossibile riorganizzare l'indice "%1" (partizione %2) sulla tabella "%3" perché il blocco a livello di pagina è disattivato.
Index %1 (partitie %2) op tabel %3 kan niet opnieuw worden georganiseerd. De vergrendeling op paginaniveau is uitgeschakeld.
O índice "%1" (partição %2) da tabela "%3" não pode ser reorganizado porque o bloqueio de nível de página está desabilitado.
Index %1 (partition %2) i tabell %3 går inte att omorganisera eftersom filgruppen är skrivskyddad.
資料表 "%3" 上的索引 "%1" (資料分割 %2) 無法重新組織,因為檔案群組是唯讀的。
Индекс "%1" (секция %2) для таблицы "%3" невозможно реорганизовать, так как файловая группа доступна только для чтения.
无法重新组织表 "%3" 的索引 "%1" (分区 %2),因为该文件组是只读的。
파일 그룹이 읽기 전용이므로 테이블 "%3"의 인덱스 "%1"(파티션 %2)을(를) 다시 구성할 수 없습니다.
Impossible de réorganiser l'index '%1' (partition %2) de la table '%3' car le groupe de fichiers est en lecture seule.
テーブル "%3" のインデックス "%1" (パーティション %2) を再構成できません。ファイル グループが読み取り専用です。
El índice "%1" (partición %2) de la tabla "%3" no se puede reorganizar porque el grupo de archivos es de sólo lectura.
Der "%1"-Index (%2-Partition) für die "%3"-Tabelle kann nicht neu organisiert werden, weil die Dateigruppe schreibgeschützt ist.
Impossibile riorganizzare l'indice "%1" (partizione %2) sulla tabella "%3" perché il filegroup è di sola lettura.
Index %1 (partitie %2) op tabel %3 kan niet opnieuw worden georganiseerd. De bestandsgroep heeft het kenmerk alleen-lezen.
O índice "%1" (partição %2) da tabela "%3" não pode ser reorganizado porque o grupo de arquivos é somente leitura.
Det går inte att flytta allt innehåll i filen %1 till andra platser när åtgärden emptyfile skulle slutföras.
無法將檔案 "%1" 的所有內容移動到其他位置以完成 emptyfile 作業。
Не удалось переместить все содержимое файла "%1" в другое место для завершения операции emptyfile.
无法将文件 "%1" 的所有内容移到其他位置,以完成清空文件操作。
파일 "%1"의 일부 내용을 다른 위치로 이동할 수 없어 emptyfile 작업을 완료할 수 없습니다.
Impossible de déplacer tout le contenu du fichier '%1' vers d'autres emplacements pour terminer l'opération emptyfile.
ファイル "%1" のすべてのコンテンツを他の場所に移動して EMPTYFILE 操作を完了することができません。
No se puede mover todo el contenido del archivo "%1" a otros lugares para finalizar la operación emptyfile.
Es ist nicht möglich, den gesamten Inhalt der Datei "%1" zu verschieben, um den emptyfile-Vorgang abzuschließen.
Impossibile spostare in un'altra posizione tutto il contenuto del file "%1" per completare l'operazione EMPTYFILE.
Niet alle inhoud van het bestand %1 kan naar andere locaties worden verplaatst om de emptyfile-bewerking te voltooien.
Não é possível mover todo o conteúdo do arquivo "%1" para outros locais para concluir a operação emptyfile.
Det finns inte tillräckligt med utrymme i filgruppen för att kunna slutföra åtgärden emptyfile.
檔案群組中的空間不足,無法完成 emptyfile 作業。
Недостаточно пространства в файловой группе для завершения операции emptyfile.
文件组中空间不足,无法完成清空文件操作。
파일 그룹의 공간이 부족하여 emptyfile 작업을 완료할 수 없습니다.
Espace insuffisant dans le groupe de fichiers pour terminer l'opération emptyfile.
EMPTYFILE 操作を完了するには、ファイル グループに領域が不足しています。
Espacio insuficiente en el grupo de archivos para finalizar la operación emptyfile.
Spazio insufficiente nel filegroup per completare l'operazione EMPTYFILE.
Er is onvoldoende ruimte beschikbaar in de bestandsgroep om de emptyfile-bewerking te voltooien.
In der Dateigruppe ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um den emptyfile-Vorgang abzuschließen.
Não há espaço suficiente no grupo de arquivos para concluir a operação emptyfile.
Användaren %1 har inte behörighet att köra DBCC %2 för objektet %3.
使用者 '%1' 沒有針對物件 '%3' 執行 DBCC %2 的權限。
У пользователя "%1" отсутствует разрешение для запуска DBCC %2 для объекта "%3".
用户 '%1' 没有对对象 '%3' 运行 DBCC %2 的权限。
사용자 '%1'에게 개체 '%3'에 대해 DBCC %2을(를) 실행할 권한이 없습니다.
L'utilisateur '%1' ne dispose pas des autorisations pour exécuter DBCC %2 sur l'objet '%3'.
ユーザー '%1' にはオブジェクト '%3' で DBCC %2 を実行する権限がありません。
El usuario '%1' no tiene permisos para ejecutar DBCC %2 para el objeto '%3'.
Der Benutzer '%1' hat nicht die Berechtigung, DBCC %2 für das '%3'-Objekt auszuführen.
L'utente '%1' non è autorizzato a eseguire DBCC %2 per l'oggetto '%3'.
Gebruiker %1 is niet gemachtigd om DBCC %2 voor object %3 uit te voeren.
O usuário '%1's! não tem permissão para executar o DBCC %2 para o objeto '%3'.
Alternativen %1 och %2 får inte förekomma i samma programsats.
同一個陳述式中不允許同時使用 '%1' 和 '%2' 選項。
Нельзя использовать параметры "%1" и "%2" в одной инструкции.
不允许在同一条语句中使用 '%1' 和 '%2' 选项。
같은 문에서 '%1' 및 '%2' 옵션을 사용할 수 없습니다.
Les options '%1' et '%2' ne sont pas autorisées dans la même instruction.
'%1' オプションと '%2' オプションは同じステートメントでは許可されません。
No se permiten las opciones '%1' y '%2' en una misma instrucción.
Die Optionen '%1' und '%2' sind nicht in derselben Anweisung zulässig.
Non è consentito specificare sia l'opzione '%1' che l'opzione '%2' nella stessa istruzione.
De opties %1 en %2 zijn niet toegestaan in dezelfde instructie.
As opções '%1' e '%2' não são permitidas na mesma instrução.
Parametern %1 är felaktig för DBCC-programsatsen.
參數 %1 對這個 DBCC 陳述式而言不正確。
Параметр %1 недопустим для данной инструкции DBCC.
对于此 DBCC 语句,参数 %1 不正确。
매개 변수 %1이(가) 이 DBCC 문에 적합하지 않습니다.
Le paramètre %1 est incorrect pour cette instruction DBCC.
パラメータ %1 はこの DBCC ステートメントでは不適切です。
El parámetro %1 no es correcto en esta instrucción DBCC.
Der %1-Parameter ist für diese DBCC-Anweisung unzulässig.
Il parametro %1 non è corretto per questa istruzione DBCC.
Parameter %1 is onjuist voor deze DBCC-instructie.
O parâmetro %1 está incorreto para esta instrução DBCC.
Parametern %1 är felaktig för programsatsen.
參數 %1 對這個陳述式而言不正確。
Параметр %1 недопустим для данной инструкции.
对于此语句,参数 %1 不正确。
매개 변수 %1이(가) 이 문에 적합하지 않습니다.
Le paramètre %1 est incorrect pour cette instruction.
パラメータ %1 はこのステートメントでは不適切です。
El parámetro %1 no es correcto en esta instrucción.
Der %1-Parameter ist für diese Anweisung unzulässig.
Il parametro %1 non è corretto per questa istruzione.
Parameter %1 is onjuist voor deze instructie.
O parâmetro %1 está incorreto para esta instrução.
See catalog page for all messages.