|
Kedjesekvensnummer fungerar inte i IAM-kedjan (Index Allocation Map) för objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5). Sidan %6 med sekvensnumret %7 pekar på sidan %8 med sekvensnumret %9. |
|
物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5) 的索引配置對應 (IAM) 鏈中的鏈序號次序不對。序號 %7 的頁面 %6 指向序號 %9 的頁面 %8。 |
|
Перепутаны порядковые номера в цепочке карты распределения индекса (IAM) для идентификатора объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5). Страница %6 с порядковым номером %7 указывает на страницу %8 с порядковым номером %9. |
|
在对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5)的索引分配映射(IAM)链中,链序列号不对。序列号为 %7 的页 %6 指向了序列号为 %9 的页 %8。 |
|
개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형)의 IAM(Index Allocation Map) 체인에서 체인 시퀀스 번호가 잘못되었습니다. 시퀀스 번호 %7의 페이지 %6이(가) 시퀀스 번호 %9의 페이지 %8을(를) 가리킵니다. |
|
Les numéros de séquence de chaînes sont désordonnés dans la chaîne IAM de l'ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5). La page %6 avec le numéro de séquence %7 pointe vers la page %8 avec le numéro de séquence %9. |
|
オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5) の IAM (Index Allocation Map) チェーン内のチェーン シーケンス番号が間違っています。シーケンス番号 %7 のページ %6 がシーケンス番号 %9 のページ %8 を指しています。 |
|
Los números de secuencia de cadena no están ordenados en la cadena IAM (Mapa de asignación de índices) para el Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5). La página %6 con el número de secuencia %7 apunta a la página %8 con el número de secuencia %9. |
|
Die Kettensequenznummern in der IAM-Kette (Index Allocation Map) für Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ) weisen nicht die richtige Reihenfolge auf. Die Seite %6 mit der Sequenznummer %7 zeigt auf die Seite %8 mit der Sequenznummer %9. |
|
Numeri di sequenza della catena non ordinati nella catena IAM (Index Allocation Map) per l'ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5). La pagina %6, con numero di sequenza %7, punta alla pagina %8, con numero di sequenza %9. |
|
De volgorde is onjuist van de ketensequentienummers in de IAM-keten (Index Allocation Map) voor object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id %4 (type %5). Pagina %6 met sequentienummer %7 wijst pagina %8 met sequentienummer %9 aan. |
|
Os números de seqüência de cadeia estão fora de ordem na cadeia do IAM (Index Allocation Map) para a ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5). A página %6 com número de seqüência %7 aponta para a página %8 com número de seqüência %9. |
|
Tabellfel: Allokeringsutrymmet %1 i objekt-ID %2, index-ID %3, partitions-ID %4, allokeringsenhets-ID %5 (typ %6) ligger utanför databasens omfattning. |
|
資料表錯誤: 物件識別碼 %2 中的範圍 %1,索引識別碼 %3,資料分割識別碼 %4,配置單位識別碼 %5 (類型 %6) 超出這個資料庫的範圍。 |
|
Ошибка таблицы: экстент %1 в идентификаторе объекта %2, идентификатор индекса %3, идентификатор секции %4, идентификатор единицы размещения %5 (тип %6), выходит за пределы диапазона для этой базы данных. |
|
表错误: 对象 ID %2,索引 ID %3,分区 ID %4,分配单元 ID %5 (类型为 %6)中的区 %1 超出了此数据库的范围。 |
|
테이블 오류: 개체 ID %2, 인덱스 ID %3, 파티션 ID %4, 할당 단위 ID %5(%6 유형)의 익스텐트 %1이(가) 이 데이터베이스의 범위를 벗어났습니다. |
|
Erreur de table : l'extension %1, ID d'objet %2, ID d'index %3, ID de partition %4, ID d'unité d'allocation %5 (type %6) est en dehors des limites de cette base de données. |
|
テーブル エラー: オブジェクト ID %2、インデックス ID %3、パーティション ID %4、アロケーション ユニット ID %5 (型 %6) のエクステント %1 が、このデータベースの範囲を超えています。 |
|
Error de tabla: la extensión %1 del Id. de objeto %2, Id. de índice %3, Id. de partición %4, Id. de unidad de asignación %5 (tipo %6) está fuera del intervalo de esta base de datos. |
|
Tabellenfehler: Block %1 in Objekt-ID %2, Index-ID %3, Partitions-ID %4, Zuordnungseinheits-ID %5 (%6-Typ) liegt außerhalb des gültigen Bereichs für diese Datenbank. |
|
Errore di tabella: l'extent %1 nell'oggetto con ID %2, ID di indice %3, ID di partizione %4, ID di unità di allocazione %5 (tipo %6) è oltre l'intervallo consentito per questo database. |
|
Er is een tabelfout opgetreden: gebied %1 in object-id %2, index-id %3, partitie-id %4, cluster-id %5 (type %6) valt buiten het bereik van deze database. |
|
Erro de tabela: a extensão %1 da ID de objeto %2, ID de índice %3, ID de partição %4, ID de unidade de alocação %5 (tipo %6) ultrapassa o intervalo deste banco de dados. |
|
Tabellen %1 är antingen en systemtabell eller en temporär tabell. Det går inte att använda DBCC CLEANTABLE på en systemtabell eller en temporär tabell. |
|
資料表 '%1' 為系統或暫存資料表。DBCC CLEANTABLE 不能套用至系統或暫存資料表。 |
|
Таблица "%1" является системной или временной таблицей. DBCC CLEANTABLE невозможно применить к системной или временной таблице. |
|
表 '%1' 是系统表或临时表。DBCC CLEANTABLE 不能应用于系统表或临时表。 |
|
테이블 '%1'이(가) 시스템 테이블이거나 임시 테이블입니다. DBCC CLEANTABLE은 시스템 테이블이나 임시 테이블에 적용할 수 없습니다. |
|
La table '%1' est une table système ou temporaire. Impossible d'appliquer DBCC CLEANTABLE à une table système ou temporaire. |
|
テーブル '%1' はシステム テーブルまたは一時テーブルです。DBCC CLEANTABLE はシステム テーブルまたは一時テーブルには適用できません。 |
|
La tabla '%1' es una tabla del sistema o una tabla temporal. DBCC CLEANTABLE no se puede aplicar a una tabla temporal o del sistema. |
|
Die '%1'-Tabelle ist eine System- oder temporäre Tabelle. DBCC CLEANTABLE kann nicht auf eine System- oder temporäre Tabelle angewendet werden. |
|
La tabella '%1' è una tabella temporanea o di sistema. Impossibile applicare DBCC CLEANTABLE a una tabella temporanea o di sistema. |
|
Tabel %1 is een systeemtabel of een tijdelijke tabel. DBCC CLEANTABLE kan niet worden toegepast op een systeemtabel of tijdelijke tabel. |
|
A tabela '%1' é uma tabela de sistema ou uma tabela temporária. DBCC CLEANTABLE não pode ser aplicado a uma tabela de sistema ou temporária. |
|
Ett felaktigt antal parametrar har tilldelats DBCC-programsatsen. |
|
給予 DBCC 陳述式的參數數目不正確。 |
|
Для инструкции DBCC указано неправильное количество параметров. |
|
向 DBCC 语句提供的参数数目不正确。 |
|
DBCC 문에 지정된 매개 변수 개수가 잘못되었습니다. |
|
Un nombre incorrect de paramètres a été spécifié pour l'instruction DBCC. |
|
DBCC ステートメントに指定されたパラメータ数が不適切です。 |
|
Número incorrecto de parámetros en la instrucción DBCC. |
|
Es wurde eine falsche Parameteranzahl an die DBCC-Anweisung übergeben. |
|
Numero di parametri non corretto specificato per l'istruzione DBCC. |
|
Er is een onjuist aantal parameters aan de DBCC-instructie doorgegeven. |
|
Número incorreto de parâmetros fornecido à instrução DBCC. |
|
Det går inte att hitta partitionsnumret %1 för tabellen %2. |
|
找不到資料表 "%2" 的資料分割編號 %1。 |
|
Невозможно найти номер секции %1 для таблицы "%2". |
|
找不到表 "%2" 的分区号 %1。 |
|
테이블 "%2"의 파티션 번호 %1을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Le numéro de partition %1 pour la table '%2' est introuvable. |
|
テーブル "%2" のパーティション番号 %1 が見つかりません。 |
|
No se encuentra el número de partición %1 para la tabla "%2". |
|
Die Partitionsnummer %1 für die "%2"-Tabelle wurde nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare il numero di partizione %1 per la tabella "%2". |
|
Partitienummer %1 voor tabel %2 is niet gevonden. |
|
Não é possível encontrar um número de partição %1 para a tabela "%2". |
|
Det går inte att hitta partitionsnumret %1 för index %2, tabell %3. |
|
找不到資料表 "%3",索引 "%2" 的資料分割編號 %1。 |
|
Невозможно найти номер секции %1 для индекса "%2", таблица "%3". |
|
找不到表 "%3" 中索引 "%2" 的分区号 %1。 |
|
인덱스 "%2", 테이블 "%3"의 파티션 번호 %1을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
Le numéro de partition %1 pour l'index '%2', table '%3' est introuvable. |
|
インデックス "%2"、テーブル "%3" のパーティション番号 %1 が見つかりません。 |
|
No se encuentra el número de partición %1 para el índice "%2", tabla "%3". |
|
Die Partitionsnummer %1 für "%2"-Index, "%3"-Tabelle wurde nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare il numero di partizione %1 per l'indice "%2" della tabella "%3". |
|
Partitienummer %1 voor index %2, tabel %3, is niet gevonden. |
|
Não é possível encontrar um número de partição %1 para o índice "%2", tabela "%3". |
|
Det ogiltiga partitionsnumret %1 har angetts. |
|
指定的資料分割編號 %1 無效。 |
|
Указан неправильный номер секции %1. |
|
指定了无效的分区号 %1。 |
|
잘못된 파티션 번호 %1을(를) 지정했습니다. |
|
Le numéro de partition non valide %1 a été spécifié. |
|
無効なパーティション番号 %1 が指定されました。 |
|
Se especificó el número de partición no válido %1. |
|
Die ungültige Partitionsnummer %1 wurde angegeben. |
|
Specificato numero di partizione non valido %1. |
|
Opgegeven partitienummer %1 is ongeldig. |
|
Foi especificado o número de partição inválido %1. |
|
Det går inte att hitta partitionsnumret %1 för index-ID %2, objekt-ID %3. |
|
找不到索引識別碼 %2、物件識別碼 %3 的資料分割編號 %1。 |
|
Невозможно найти номер секции %1 для идентификатора индекса %2, идентификатор объекта %3. |
|
找不到对象 ID %3 中索引 ID %2 的分区号 %1。 |
|
인덱스 ID %2, 개체 ID %3의 파티션 번호 %1을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
La partition %1 pour l'ID d'index %2, ID d'objet %3 est introuvable. |
|
No se encuentra el número de partición %1 para el Id. de índice %2, Id. de objeto %3. |
|
Die Partitionsnummer %1 für Index-ID %2, Objekt-ID %3 wurde nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare il numero di partizione %1 per l'indice con ID %2, oggetto con ID %3. |
|
Partitienummer %1 voor index-id %2, object-id %3 is niet gevonden. |
|
インデックス ID %2、オブジェクト ID %3 のパーティション番号 %1 が見つかりません。 |
|
Não é possível encontrar um número de partição %1 para a ID de índice %2, ID de objeto %3. |
|
Det gick inte att åtgärda alla fel på första reparationsförsöket. |
|
修復在第一次嘗試中無法修正所有錯誤。 |
|
Процессу восстановления не удалось исправить все ошибки при первой попытке. |
|
修复操作在第一次尝试中无法修复所有错误。 |
|
첫 번째 복구 작업에서 수정하지 못한 오류가 있습니다. |
|
Impossible de corriger toutes les erreurs lors de la première tentative de réparation. |
|
修復の最初の試行では、すべてのエラーを修正できませんでした。 |
|
La reparación no pudo corregir todos los errores en el primer intento. |
|
Die Reparatur konnte beim ersten Versuch nicht alle Fehler beheben. |
|
Impossibile eliminare tutti gli errori al primo tentativo di correzione. |
|
Bij de eerste herstelpoging zijn niet alle fouten gecorrigeerd. |
|
A correção não poderia corrigir todos os erros na primeira tentativa. |
|
Det går inte att hitta en rad i systemkatalogen med index-id:t %1 för tabell %2. |
|
在系統目錄中對資料表 "%2" 找不到索引識別碼為 %1 的資料列。 |
|
Невозможно найти в системном каталоге строку с идентификатором индекса %1 для таблицы "%2". |
|
对于表 "%2",在系统目录中找不到索引 ID 为 %1 的行。 |
|
테이블 "%2"에 대해 인덱스 ID가 %1인 시스템 카탈로그에서 행을 찾을 수 없습니다. |
|
Ligne introuvable dans le catalogue système avec l'ID d'index %1 pour la table '%2'. |
|
テーブル "%2" のインデックス ID %1 を含む行がシステム カタログ内に見つかりません。 |
|
No se encuentra una fila en el catálogo del sistema con el Id. de índice %1 para la tabla "%2". |
|
Eine Zeile im Systemkatalog mit der Index-ID %1 für die "%2"-Tabelle wurde nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare nel catalogo di sistema una riga con ID di indice %1 per la tabella "%2". |
|
In de systeemcatalogus is geen rij gevonden met index-id %1 voor tabel %2. |
|
Não é possível encontrar uma linha do catálogo do sistema com a ID de índice %1 para a tabela "%2". |