|
Den enkla återställningsmodellen används i databasen. Det går inte att återställa en delmängd av data med läs/skrivbehörighet. |
|
資料庫使用簡單復原模式。讀寫資料的子集無法還原。 |
|
Для базы данных выбрана простая модель восстановления. Невозможно восстановить поднабор данных, доступных для чтения и записи. |
|
该数据库正使用简单恢复模式,因而不可能还原读写数据的子集。 |
|
데이터베이스가 단순 복구 모델을 사용하고 있습니다. 읽고 쓰기가 가능한 데이터의 하위 집합은 복원할 수 없습니다. |
|
La base de données utilise le mode de récupération simple. Il est impossible de restaurer un sous-ensemble de données en lecture seule. |
|
データベースでは単純復旧モデルが使用されています。読み取り書き込みデータのサブセットを復元することはできません。 |
|
La base de datos utiliza el modelo de recuperación simple. No se puede restaurar un subconjunto de los datos de lectura y escritura. |
|
Die Datenbank verwendet das einfache Wiederherstellungsmodell. Es ist nicht möglich, eine Teilmenge der Lese/Schreib-Daten wiederherzustellen. |
|
Il database utilizza il modello di recupero con registrazione minima. Impossibile ripristinare un subset dei dati in lettura/scrittura. |
|
Voor de database wordt het eenvoudige herstelmodel gebruikt. U kunt niet een subset van de lezen-schrijven gegevens herstellen. |
|
O banco de dados está usando o modelo de recuperação simples. Não é possível restaurar um subconjunto dos dados de leitura e gravação. |
|
Den angivna säkerhetskopian finns inte i samma återställningssökväg som databasen och går inte att välja för användning på en onlinefilåterställning. |
|
提供的備份和資料庫的復原路徑不同,且不適合用於線上檔案還原。 |
|
Путь восстановления указанной резервной копии отличается от пути восстановления базы данных, поэтому ее невозможно использовать для оперативного восстановления файла. |
|
提供的备份不位于该数据库的恢复路径上,无法用于联机文件还原。 |
|
제공된 백업은 해당 데이터베이스의 복구 경로와 같은 경로에 있지 않으므로 온라인 파일 복원에 사용할 수 없습니다. |
|
La sauvegarde fournie ne se trouve pas sur le même chemin d'accès de récupération que la base de données, ce qui rend son utilisation inéligible pour une restauration de fichiers en ligne. |
|
指定したバックアップはデータベースと同じ復旧パスになく、オンラインのファイル復元に使用できないバックアップです。 |
|
La copia de seguridad proporcionada no está en la misma ruta de recuperación que la base de datos y no se puede usar para una restauración de archivos con conexión. |
|
Die bereitgestellte Sicherung befindet sich nicht im selben Wiederherstellungspfad wie die Datenbank und kann nicht für eine Onlinedateiwiederherstellung verwendet werden. |
|
Il percorso di recupero del backup specificato non corrisponde a quello del database. Impossibile utilizzare tale backup per il ripristino di file in linea. |
|
De opgegeven back-up bevindt zich niet in hetzelfde herstelpad als de database en kan niet worden gebruikt om bestanden on line te herstellen. |
|
O backup fornecido não está no mesmo caminho de recuperação do banco de dados, e não pode ser usado por uma restauração de arquivo online. |
|
Det går inte att återställa loggsäkerhetskopian eller den differentiella säkerhetskopian eftersom inga filer är klara för återställning. |
|
無法還原記錄或差異備份,因為沒有可向前復原的檔案。 |
|
Невозможно восстановить журнал или разностную резервную копию, так как нет файлов, готовых к накату. |
|
无法还原日志备份或差异备份,因为没有文件可用于前滚。 |
|
롤포워드할 파일이 없으므로 로그 또는 차등 백업을 복원할 수 없습니다. |
|
Impossible de restaurer la sauvegarde de journal ou différentielle car aucun fichier n'est prêt pour la restauration par progression. |
|
ロールフォワードできる状態のファイルがないので、ログまたは差分バックアップは復元できません。 |
|
No se puede restaurar la copia de seguridad del registro o diferencial porque ningún archivo está listo para ponerse al día. |
|
Die Protokollsicherung oder differenzielle Sicherung kann nicht wiederhergestellt werden, weil keine Dateien für den Rollforward bereitstehen. |
|
Impossibile ripristinare il log o il backup differenziale. Nessun file pronto per il rollforward. |
|
Het logboek of de differentiële back-up kan niet worden hersteld. Er zijn geen bestanden gereed voor vooruitrollen. |
|
O log ou backup diferencial não pode ser restaurado porque não há arquivos prontos para serem rolados para frente. |
|
Databasen %1 finns inte. Det går bara att skapa en databas med RESTORE när en fullständig säkerhetskopia eller en filsäkerhetskopia av den primära filen återställs. |
|
資料庫 "%1" 不存在。RESTORE 只能在還原完整備份或主要檔案的檔案備份時,建立資料庫。 |
|
База данных "%1" не существует. Команда RESTORE поддерживает создание базы данных при восстановлении из полной резервной копии или из резервной копии первичного файла. |
|
数据库 "%1" 不存在。RESTORE 只能在还原主文件的完整备份或文件备份时创建数据库。 |
|
데이터베이스 "%1"이(가) 없습니다. 주 파일의 전체 백업 또는 파일 백업을 복원하는 경우 RESTORE로만 데이터베이스를 만들 수 있습니다. |
|
La base de données '%1' n'existe pas. RESTORE peut uniquement créer une base de données lors de la restauration d'une sauvegarde complète ou d'une sauvegarde du fichier primaire. |
|
データベース "%1" は存在しません。完全バックアップまたはプライマリ ファイルのファイル バックアップを復元する場合に限り、RESTORE でデータベースを作成できます。 |
|
La base de datos '%1' no existe. RESTORE sólo puede crear una base de datos al restaurar una copia de seguridad completa o una copia de seguridad de archivos del archivo principal. |
|
Die "%1"-Datenbank ist nicht vorhanden. Mit RESTORE kann nur eine Datenbank erstellt werden, wenn entweder eine vollständige Sicherung oder eine Dateisicherung der primären Datei wiederhergestellt wird. |
|
Il database "%1" non esiste. RESTORE è in grado di creare un database solo se si ripristina un backup completo o un backup del file primario. |
|
Database %1 bestaat niet. Met RESTORE kunt u alleen een database maken door een volledige back-up te herstellen of een bestandsback-up van het primaire bestand te herstellen. |
|
O banco de dados "%1" não existe. RESTORE só pode criar um banco de dados ao restaurar um backup completo ou um backup de arquivo do arquivo primário. |
|
Problem upptäcktes när RESTORE-programsatsen planerades. Mer information finns i föregående meddelanden. |
|
計劃 RESTORE 陳述式的時候識別出問題。先前的訊息可提供詳細資料。 |
|
При планировании инструкции RESTORE возникли проблемы. Подробнее см. в предыдущих сообщениях. |
|
在计划 RESTORE 语句时发现了问题。以前的消息提供了详细信息。 |
|
RESTORE 문을 계획하는 동안 문제가 발견되었습니다. 자세한 내용은 이전 메시지를 참조하십시오. |
|
Des problèmes ont été identifiés lors de la planification de l'instruction RESTORE. Consultez les messages précédents pour plus de détails. |
|
RESTORE ステートメントのプランを作成中に問題が検出されました。詳細については、以前のメッセージを参照してください。 |
|
Se identificaron problemas al planear la instrucción RESTORE. Los mensajes anteriores proporcionan detalles. |
|
Beim Planen der RESTORE-Anweisung wurden Probleme gefunden. Vorausgehende Meldungen enthalten ausführliche Informationen. |
|
Problemi durante la pianificazione dell'esecuzione dell'istruzione RESTORE. Per ulteriori informazioni, vedere i messaggi precedenti. |
|
Er zijn problemen gevonden tijdens de planning voor de RESTORE-instructie. Raadpleeg eerdere berichten voor meer informatie. |
|
Foram identificados problemas durante o planejamento da instrução RESTORE. Mensagens anteriores fornecem detalhes. |
|
Det går inte att återställa säkerhetskopian eftersom alla data redan har återställts till en punkt efter tiden om omfattas av säkerhetskopian. |
|
此備份組無法還原,因為所有資料已還原至超出此備份組所及的時間點。 |
|
Резервный набор данных не будет восстановлен, так как все данные уже восстановлены в более новом состоянии, чем были на время создания этого набора. |
|
不会还原此备份集,因为所有数据都已还原到此备份集所涵盖的时间之前。 |
|
모든 데이터가 이미 이 백업 세트의 적용 시점 이후로 복원되었으므로 이 백업 세트는 복원되지 않습니다. |
|
Ce jeu de sauvegarde ne sera pas restauré car toutes les données ont déjà été restaurées au-delà d'un point dépassant le délai couvert par ce jeu de sauvegarde. |
|
このバックアップ セットは復元されません。既にすべてのデータが、このバックアップ セットが対応している時点を超えて復元されました。 |
|
No se restaurará este conjunto de copia de seguridad porque ya se han restaurado todos los datos a un momento posterior al cubierto por este conjunto de copia de seguridad. |
|
Dieser Sicherungssatz wird nicht wiederhergestellt, weil alle Daten bereits bis zu einem Zeitpunkt wiederhergestellt wurden, der in diesem Sicherungssatz nicht mehr erfasst wird. |
|
Questo set di backup non verrà ripristinato perché tutti i dati sono già stati ripristinati fino a un punto nel tempo successivo al periodo coperto dal set di backup. |
|
Deze back-upset wordt niet hersteld. Alle gegevens zijn al hersteld tot een punt na de periode die door deze back-upset wordt gedekt. |
|
Este conjunto de backup não será restaurado porque todos os dados já foram restaurados em um ponto além do tempo coberto por este conjunto de backup. |
|
Filen %1 finns i en återställningssökväg som inte är konsekvent med programmet för säkerhetskopian. RESTORE kan inte fortsätta. |
|
檔案 "%1" 所在的復原路徑,與此備份組使用的不一致。RESTORE 無法繼續執行。 |
|
Файл "%1" находится на пути восстановления, не согласующемся с применением данного резервного набора данных. Невозможно продолжение выполнения инструкции RESTORE. |
|
文件 "%1" 所在的恢复路径与此备份集的应用程序不一致。RESTORE 操作无法继续。 |
|
파일 "%1"이(가) 이 백업 세트의 적용과 일치하지 않는 복구 경로에 있습니다. RESTORE를 계속할 수 없습니다. |
|
Le fichier '%1' se trouve sur un chemin d'accès non cohérent avec l'application de ce jeu de sauvegarde. Impossible de poursuivre la restauration. |
|
ファイル "%1" が存在する復旧パスは、このバックアップ セットを適用すると、一貫性が損なわれます。RESTORE を続行できません。 |
|
El archivo "%1" está en una ruta de recuperación incoherente con la aplicación de este conjunto de copia de seguridad. No puede continuar el proceso de la instrucción RESTORE. |
|
Die Datei "%1" gehört zu einem Wiederherstellungspfad, der nicht mit der Anwendung dieses Sicherungssatzes übereinstimmt. Die Ausführung von RESTORE kann nicht fortgesetzt werden. |
|
Il percorso di recupero del file "%1" è inconsistente con l'applicazione di questo set di backup. Impossibile continuare l'esecuzione di RESTORE. |
|
Bestand %1 bevindt zich in een herstelpad dat niet consistent is met de toepassing van deze back-upset. RESTORE kan niet verder worden uitgevoerd. |
|
O arquivo "%1" está em um caminho de recuperação inconsistente com o aplicativo deste conjunto de backup. RESTORE não poderá continuar. |
|
Det gick inte att initiera filen. RESTORE kan inte fortsätta. |
|
檔案初始化失敗。RESTORE 無法繼續執行。 |
|
Ошибка инициализации файла. Невозможно продолжение выполнения инструкции RESTORE. |
|
文件初始化失败。RESTORE 操作无法继续。 |
|
파일을 초기화하지 못했습니다. RESTORE를 계속할 수 없습니다. |
|
Échec de l'initialisation du fichier. Impossible de poursuivre la restauration. |
|
ファイルを初期化できませんでした。RESTORE を続行できません。 |
|
Error de inicialización de archivo. No puede continuar el proceso de la instrucción RESTORE. |
|
Fehler bei der Dateiinitialisierung. Die Ausführung von RESTORE kann nicht fortgesetzt werden. |
|
Inizializzazione del file non riuscita. Impossibile continuare l'esecuzione di RESTORE. |
|
Het bestand kan niet worden geïnitialiseerd. RESTORE kan niet verder worden uitgevoerd. |
|
Falha na inicialização do arquivo. RESTORE não poderá continuar. |
|
Ett ogiltigt databasnamn, %1, har angetts för säkerhetskopieringen eller återställningen. |
|
備份或還原作業所指定的資料庫名稱 '%1' 無效。 |
|
Для операции резервного копирования или восстановления указано недопустимое имя базы данных "%1". |
|
为备份或还原操作指定的数据库名称 '%1' 无效。 |
|
백업 또는 복원 작업에 대해 잘못된 데이터베이스 이름 '%1'을(를) 지정했습니다. |
|
Le nom de base de données spécifié, '%1', n'est pas valide pour la sauvegarde ou la restauration. |
|
バックアップ操作または復元操作に指定されたデータベース名 '%1' は無効です。 |
|
El nombre de base de datos '%1' especificado para la copia de seguridad o restauración no es válido. |
|
Es wurde ein ungültiger Datenbankname '%1' für den Sicherungs- oder Wiederherstellungsvorgang angegeben. |
|
Il nome di database '%1' specificato per l'operazione di backup o ripristino non è valido. |
|
De ongeldige databasenaam %1 is opgegeven voor een back-up- of herstelbewerking. |
|
Nome de banco de dados '%1' inválido especificado para a operação de backup ou restauração. |
|
Den enkla återställningsmodellen används i databasen. Data i säkerhetskopian är inte konsekvent med databasens aktuella tillstånd. Du måste återställa mera data innan du kan köra återställningen. Återställ en fullständig filsäkerhetskopia som har gjorts efter att data markerades som skrivskyddade eller återställ den senaste bassäkerhetskopian av måldata följt av en differentiell filsäkerhetskopia. |
|
資料庫正在使用簡單復原模式。備份中的資料與目前的資料庫狀態不一致。如要進行復原,必須先還原更多資料才行。您可將標示為唯讀後的資料,還原完整檔案備份,或者還原目標資料的最新基底備份,後面接著差異檔案備份。 |
|
Для базы данных выбрана простая модель восстановления. Данные в резервной копии не согласованы с текущим состоянием базы данных. Чтобы получить возможность восстановления, необходимо сначала восстановить больший объем данных. Восстановите либо полную резервную копию файлов, сделанную после того как данные были помечены только для чтения, либо самую новую базовую резервную копию рассматриваемых данных, а затем разностную резервную копию файлов. |
|
该数据库正使用简单恢复模式。备份中的数据与数据库的当前状态不一致。首先需要还原更多数据,才可以进行恢复。还原在将数据标记为只读之后创建的完整文件备份,或者在还原目标数据的最新基准备份后还原差异文件备份。 |
|
데이터베이스가 단순 복구 모델을 사용하고 있습니다. 백업의 데이터가 데이터베이스의 현재 상태와 일치하지 않습니다. 복구하려면 더 많은 데이터를 복원해야 합니다. 데이터가 읽기 전용으로 표시된 이후에 수행된 전체 파일 백업을 복원하거나 차등 파일 백업 앞에 수행된 대상 데이터에 대한 가장 최근의 기본 백업을 복원하십시오. |
|
La base de données utilise le mode de récupération simple. Les données de la sauvegarde ne sont pas cohérentes avec l'état actuel de la base de données. Il est nécessaire de restaurer davantage de données avant que la récupération ne soit possible. Restaurez un fichier de sauvegarde complète effectuée depuis que les données ont été marquées en lecture seule ou restaurez la sauvegarde de base la plus récente pour les données cibles suivie d'une sauvegarde de fichiers différentielle. |
|
データベースでは単純復旧モデルが使用されています。バックアップのデータが、データベースの現在の状態と一貫性がありません。復旧するには、さらに多くのデータを復元する必要があります。データが読み取り専用に設定された以降のファイル全体のバックアップを復元するか、対象データの最新のベース バックアップを復元してから、差分ファイル バックアップを復元してください。 |
|
Il database utilizza il modello di recupero con registrazione minima. I dati contenuti nel backup non sono consistenti con lo stato corrente del database. Sarà possibile eseguire il recupero solo dopo il ripristino di una maggiore quantità di dati. Ripristinare un backup di file completo creato dopo che i dati sono stati contrassegnati come di sola lettura oppure ripristinare il più recente backup di base per i dati di destinazione, seguito da un backup di file differenziale. |
|
Voor de database wordt het eenvoudige herstelmodel gebruikt. De gegevens in de back-up zijn niet consistent met de huidige status van de database. Er moeten meer gegevens worden hersteld voordat de database kan worden hersteld. Herstel een volledige bestandsback-up die is gemaakt nadat de gegevens als alleen-lezen zijn gemarkeerd of herstel de laatste basisback-up voor de doelgegevens, gevolgd door een differentiële bestandsback-up. |
|
O banco de dados está usando o modelo de recuperação simples. Os dados do backup não estão consistentes com o estado atual do banco de dados. É necessário restaurar mais dados antes de recuperar. Restaure um backup de arquivos completo feito desde que os dados foram marcados com somente leitura, ou restaure o backup de base mais recente dos dados de destino seguido de um backup de arquivos diferencial. |