The service
Messages on page
Säkerhetskopieringen eller återställningen kräver minst en säkerhetskopieringsenhet. Kör satsen på nytt och ange en säkerhetskopieringsenhet.
備份或還原至少需要一個備份裝置。請重新執行指定備份裝置的陳述式。
Для выполнения резервного копирования или восстановления необходимо как минимум одно устройство резервного копирования. Повторите инструкцию, указав устройство резервного копирования.
备份或还原至少需要一个备份设备。请重新运行语句并在该语句中指定备份设备。
백업 또는 복원을 수행하려면 적어도 하나 이상의 백업 장치가 필요합니다. 백업 장치를 지정하여 문을 다시 실행하십시오.
La sauvegarde ou la restauration nécessite au moins une unité de sauvegarde. Réexécutez l'instruction en spécifiant une unité de sauvegarde.
バックアップまたは復元操作にはバックアップ デバイスが最低 1 つ必要です。バックアップ デバイスを指定して、ステートメントを再実行してください。
La copia de seguridad o restauración requiere al menos un dispositivo. Especifique un dispositivo y ejecute de nuevo la instrucción.
Für die Sicherung oder Wiederherstellung ist mindestens ein Sicherungsmedium erforderlich. Führen Sie die Anweisung unter Angabe eines Sicherungsmediums erneut aus.
Per l'operazione di backup o ripristino è necessaria almeno una periferica di backup. Eseguire nuovamente l'istruzione specificando una periferica di backup.
Voor de back-up- of herstelbewerking is minimaal één back-upapparaat vereist. Voer de instructie opnieuw uit en geef een back-upapparaat op.
O backup ou a restauração requer pelo menos um dispositivo de backup. Execute novamente a instrução especificando um dispositivo de backup.
Ett oväntat filslut påträffades under läsning av första delen av säkerhetskopian. Bekräfta att mediet innehåller en giltig SQL Server-säkerhetskopia och läs felloggen på konsolen för mer information.
讀取備份組開頭時發生非預期的檔案結尾。請確認媒體包含有效的 SQL Server 備份組,並參閱主控台錯誤記錄檔,以取得更多的詳細資料。
Непредвиденное завершение файла при считывании начала резервного набора данных. Убедитесь, что носитель содержит допустимый резервный набор данных SQL Server, и проверьте журнал ошибок консоли.
读取备份集的开始部分时遇到意外的文件结束。请确认媒体中包含有效的 SQL Server 备份集,详细信息请参阅控制台错误日志。
백업 세트의 처음 부분을 읽는 중 예기치 않은 파일 끝에 도달했습니다. 미디어에 유효한 SQL Server 백업 세트가 있는지 확인하고 자세한 내용은 콘솔 오류 로그를 참조하십시오.
Fin inattendue du fichier lors de la lecture du début du jeu de sauvegarde. Confirmez que le support contient une sauvegarde SQL Server valide et, pour plus de détails, consultez le journal des erreurs de la console.
バックアップ セットの開始を読み取り中に予期しないファイルの終了を検出しました。メディアに有効な SQL Server バックアップ セットが含まれているか確認してください。詳細については、コンソールに表示されるエラー ログを参照してください。
Fin de archivo inesperado al leer el comienzo de un conjunto de copia de seguridad. Confirme que el medio contiene un conjunto válido de SQL Server y consulte el registro de errores de la consola para obtener más información.
Unerwartetes Dateiende beim Lesen des Anfangs des Sicherungssatzes. Stellen Sie sicher, dass das Medium einen gültigen SQL Server-Sicherungssatz enthält. Weitere Informationen finden Sie im Konsolenfehlerprotokoll.
Fine di file imprevista durante la lettura dell'inizio del set di backup. Verificare che i supporti includano un set di backup di SQL Server valido, quindi vedere il log degli errori della console per ulteriori informazioni.
Er is een onverwacht einde van het bestand gevonden tijdens het lezen van het begin van de back-upset. Controleer of het medium een geldige SQL Server-back-upset bevat en raadpleeg het foutenlogboek op de console voor meer details.
Fim de arquivo inesperado ao ler o início do conjunto de backup. Confirme se a mídia contém um conjunto de backup válido do SQL Server e consulte o log de erros do console para obter mais detalhes.
Åtgärden stöds inte för användarinstanser.
使用者執行個體不支援此作業。
Операция не поддерживается для экземпляров пользователей.
用户实例不支持此操作。
사용자 인스턴스에서 작업이 지원되지 않습니다.
L'opération n'est pas prise en charge sur des instances utilisateur.
ユーザー インターフェイスでの操作はサポートされていません。
Operación no compatible con instancias de usuario.
Der Vorgang wird für Benutzerinstanzen nicht unterstützt.
L'operazione non è supportata nelle istanze utente.
De bewerking wordt niet ondersteund op gebruikersexemplaren.
Não há suporte para a operação em instâncias de usuário.
Speglingsenheten på enheten %1 är inte konsekvent med speglingsmedlemmen på enheten %2.
磁碟機 "%1" 中的鏡像成員,與磁碟機 "%2" 中的鏡像成員不一致。
Зеркальный элемент на диске "%1" не согласован с зеркальным элементом на диске "%2".
驱动器 "%1" 中的镜像成员与驱动器 "%2" 中的镜像成员不一致。
드라이브 "%1"의 미러 멤버가 드라이브 "%2"의 미러 멤버와 일치하지 않습니다.
Le membre miroir du lecteur '%1' est incohérent avec le membre miroir du lecteur '%2'.
El miembro de reflejo de la unidad "%1" es incoherente con el miembro de reflejo de la unidad "%2".
Das Spiegelungselement in Laufwerk "%1" ist nicht mit dem Spiegelungselement in Laufwerk "%2" konsistent.
Il membro mirror nell'unità "%1" è inconsistente con quello nell'unità "%2".
Het mirror-lid op station %1 is inconsistent met het mirror-lid op station %2.
ドライブ "%1" のミラー メンバはドライブ "%2" のミラー メンバと一貫性がありません。
O membro de espelho na unidade "%1" está inconsistente com o membro de espelho da unidade "%2".
Speglingsenheten %1 och speglingsenheten %2 har olika enhetsspecifikationer.
鏡像裝置 "%1" 和鏡像裝置 "%2" 具有不同的裝置規格。
Характеристики устройств зеркального отображения "%1" и "%2" различаются.
镜像设备 "%1" 和镜像设备 "%2" 具有不同的设备。
미러 장치 "%1"과(와) 미러 장치 "%2"의 사양이 다릅니다.
L'unité miroir '%1' et l'unité miroir '%2' comportent des spécifications d'unités différentes.
Los dispositivos de reflejo "%1" y "%2" tienen especificaciones de dispositivo diferentes.
Das Spiegelungsmedium "%1" und das Spiegelungsmedium "%2" weisen unterschiedliche Medienspezifikationen auf.
Le periferiche di mirror "%1" e "%2" hanno specifiche di periferica diverse.
De apparaatspecificaties van mirror-apparaat %1 en mirror-apparaat %2 komen niet overeen.
ミラー デバイス "%1" とミラー デバイス "%2" のデバイス仕様が異なります。
Os dispositivos de espelho "%1" e "%2" têm especificações diferentes.
Det gick inte att mata ut ett eller flera band. Mer information finns i felloggen.
無法卸載一或多個磁帶。請參閱錯誤記錄檔,以取得詳細資料。
Невозможно выгрузить одну или несколько лент. Подробности см. в журнале ошибок.
无法卸载一个或多个磁带。有关详细信息,请参阅错误日志。
하나 이상의 테이프를 언로드할 수 없습니다. 자세한 내용은 오류 로그를 참조하십시오.
Impossible de décharger une ou plusieurs bandes. Consultez le journal des erreurs pour plus de détails.
1 つ以上のテープを取り外しできません。詳細については、エラー ログを参照してください。
No se pueden descargar una o más cintas. Vea el registro de errores para obtener más detalles.
Mindestens ein Band kann nicht entladen werden. Ausführliche Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll.
Impossibile scaricare uno o più nastri. Per informazioni, vedere il log degli errori.
Een of meer tapes kunnen niet worden geladen. Raadpleeg het foutenlogboek voor details.
Não foi possível descarregar uma ou mais fitas. Consulte o log de erro para obter detalhes.
För många säkerhetskopiespeglingar har angetts. Endast %1 tillåts.
已指定太多備份鏡像。只允許 %1 個鏡像。
Указано слишком много зеркальных резервных копий. Допустимо только %1.
指定的备份镜像太多。只允许指定 %1 个备份镜像。
지정된 백업 미러가 너무 많습니다. %1개만 사용할 수 있습니다.
Trop de miroirs de sauvegarde sont spécifiés. Seuls %1 sont autorisés.
指定されたバックアップ ミラーが多すぎます。%1 個だけが有効です。
Se especificaron demasiados reflejos de copia de seguridad. Sólo se permiten %1.
Es sind zu viele Sicherungsspiegelungen angegeben. Es sind nur %1 zulässig.
Troppi mirror di backup specificati. Il massimo consentito è %1.
Er zijn te veel back-up-mirrors opgegeven. Het toegestane aantal is %1.
Muitos espelhos de backup especificados. Apenas %1 são permitidos.
Använd WITH FORMAT när du vill skapa en ny speglingssäkerhetskopia.
使用 WITH FORMAT 建立新的鏡像備份組。
Используйте WITH FORMAT для создания нового зеркального резервного набора данных.
请使用 WITH FORMAT 创建新的镜像备份集。
WITH FORMAT을 사용하여 새 미러된 백업 세트를 만드십시오.
Utilisez WITH FORMAT pour créer un nouveau jeu de sauvegarde en miroir.
ミラー化されたバックアップ セットの新規作成には、WITH FORMAT を使用してください。
Use WITH FORMAT para crear un nuevo conjunto de copia de seguridad reflejado.
Verwenden Sie WITH FORMAT, um einen neuen gespiegelten Sicherungssatz zu erstellen.
Per creare un nuovo set di backup con mirroring, utilizzare WITH FORMAT.
Maak een nieuwe gespiegelde back-upset met WITH FORMAT.
Use WITH FORMAT para criar um novo conjunto de backup espelhado.
RESTORE REWINDONLY går bara att använda till bandenheter.
RESTORE REWINDONLY 只適用於磁帶裝置。
RESTORE REWINDONLY применяется только к ленточным устройствам.
RESTORE REWINDONLY 只适用于磁带设备。
RESTORE REWINDONLY는 테이프 장치에만 적용할 수 있습니다.
RESTORE REWINDONLY s'applique uniquement aux périphériques à bandes.
RESTORE REWINDONLY は、テープ デバイスだけに適用できます。
RESTORE REWINDONLY sólo es aplicable a los dispositivos de cinta.
RESTORE REWINDONLY kann nur für Bandmedien verwendet werden.
RESTORE REWINDONLY è applicabile solo alle periferiche nastro.
RESTORE REWINDONLY kan alleen worden toegepast op tapeapparaten.
RESTORE REWINDONLY só é aplicável aos dispositivos de fita.
Ogiltigt värde har angetts för parameter %1.
指定給 %1 參數的值無效。
Для параметра %1 задано недопустимое значение.
为 %1 参数指定的值无效。
%1 매개 변수에 잘못된 값이 지정되었습니다.
Valeur non valide spécifiée pour le paramètre %1.
%1 パラメータに指定された値は無効です。
Valor no válido para el parámetro %1.
Für den %1-Parameter wurde ein ungültiger Wert angegeben.
Er is een ongeldige waarde opgegeven voor parameter %1.
Il valore specificato per il parametro %1 non è valido.
Valor inválido especificado para o parâmetro %1.
See catalog page for all messages.