|
Säkerhetskopiespegling finns inte i den här versionen av SQL Server. Mer information om olika versioner av SQL Server finns i Books Online. |
|
此版本的 SQL Server 無法使用備份鏡像。請參閱線上叢書,以取得不同 SQL Server 版本的功能支援詳細資料。 |
|
Создание зеркальных резервных копий в этом выпуске SQL Server недоступно. Подробнее о поддержке функций в различных выпусках SQL Server см. в электронной документации. |
|
备份镜像在此版本的 SQL Server 中不可用。有关不同 SQL Server 版本中功能支持的详细信息,请参阅联机丛书。 |
|
이 버전의 SQL Server에서는 백업 미러링을 사용할 수 없습니다. SQL Server 버전별 지원 기능에 대한 자세한 내용은 온라인 설명서를 참조하십시오. |
|
La mise en miroir de sauvegarde n'est pas disponible dans cette édition de SQL Server. Consultez la documentation en ligne pour plus de détails sur la prise en charge des fonctionnalités dans les différentes éditions de SQL Server. |
|
SQL Server のこのエディションでは、バックアップ ミラーリングを使用できません。SQL Server の各エディションでサポートされている機能の詳細については、Books Online を参照してください。 |
|
No está disponible la creación de reflejo de la copia de seguridad en esta edición de SQL Server. Vea los Libros en pantalla para obtener más detalles sobre la compatibilidad de características en diferentes ediciones de SQL Server. |
|
Die Sicherungsspiegelung ist in dieser Edition von SQL Server nicht verfügbar. Weitere Informationen zur Featureunterstützung in verschiedenen Editionen von SQL Server finden Sie in der Onlinedokumentation. |
|
Het spiegelen van back-ups is niet beschikbaar in deze editie van SQL Server. Zie SQL Server Books Online voor meer informatie over de ondersteuning van functies in de verschillende edities van SQL Server. |
|
Mirroring del backup non disponibile in questa edizione di SQL Server. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità supportate nelle varie edizioni di SQL Server, vedere la documentazione in linea. |
|
O espelhamento do backup não está disponível nesta edição do SQL Server. Consulte a documentação online para obter mais detalhes sobre o suporte de recursos em diferentes edições do SQL Server. |
|
Det går inte att välja filen eller filgruppen %1 till den här åtgärden. |
|
無法針對此作業選取檔案或檔案群組 "%1"。 |
|
Файл или файловую группу "%1" невозможно выбрать для данной операции. |
|
不能选择文件或文件组 "%1" 用于此操作。 |
|
파일 또는 파일 그룹 "%1"을(를) 이 작업에 사용하도록 선택할 수 없습니다. |
|
Le fichier ou groupe de fichiers '%1' ne peut pas être sélectionné pour cette opération. |
|
この操作では、ファイルまたはファイル グループ "%1" を選択できません。 |
|
No se puede seleccionar el archivo o el grupo de archivos "%1" para esta operación. |
|
Die Datei oder Dateigruppe "%1" kann für diesen Vorgang nicht ausgewählt werden. |
|
Bestand of bestandsgroep %1 kan niet worden geselecteerd voor deze bewerking. |
|
Impossibile selezionare il file o filegroup "%1" per questa operazione. |
|
O arquivo ou grupo de arquivos "%1" não pode ser selecionado para esta operação. |
|
Systemfunktionen ReadFileEx som kördes på filen %1 läste bara %2 byte, %3 förväntades. |
|
在檔案 '%1' 上執行的 ReadFileEx 系統函數只讀取 %2 個位元組,預期是 %3 個。 |
|
Системная функция ReadFileEx, выполненная для файла "%1", считала только %2 байт, ожидалось %3. |
|
对文件 '%1' 执行的系统函数 ReadFileEx 只读取了 %2 字节,应读取 %3 字节。 |
|
파일 '%1'에서 실행된 ReadFileEx 시스템 함수가 %2바이트만 읽었는데 %3바이트를 읽어야 합니다. |
|
La fonction système ReadFileEx exécutée sur le fichier '%1' n'a lu que %2 octets, %3 attendus. |
|
ファイル '%1' で実行された ReadFileEx システム関数では、%3 バイトを読み取る必要がありましたが、%2 バイトしか読み取られませんでした。 |
|
La función de sistema ReadFileEx ejecutada en el archivo '%1' sólo ha leído %2 bytes. Se esperaban %3. |
|
Die ReadFileEx-Systemfunktion wurde für die Datei '%1' ausgeführt und hat nur %2 Bytes gelesen. Erwartet wurden %3. |
|
La funzione di sistema ReadFileEx eseguita sul file '%1' ha letto solo %2 byte, anziché i %3 previsti. |
|
De systeemfunctie ReadFileEx, die is uitgevoerd voor bestand %1, heeft maar %2 bytes gelezen. De waarde %3 wordt verwacht. |
|
A função de sistema ReadFileEx executada no arquivo '%1' leu somente %2 bytes. Esperados %3. |
|
Systemfunktionen WriteFileEx som kördes på filen %1 läste bara %2 byte, %3 förväntades. |
|
在檔案 '%1' 上執行的 WriteFileEx 系統函數只寫入 %2 個位元組,預期是 %3 個。 |
|
Системная функция WriteFileEx, выполненная для файла "%1", записала только %2 байт, ожидалось %3. |
|
对文件 '%1' 执行的系统函数 WriteFileEx 只写入了 %2 字节,应写入 %3 字节。 |
|
파일 '%1'에서 실행된 WriteFileEx 시스템 함수가 %2바이트만 썼는데 %3바이트를 써야 합니다. |
|
La fonction système WriteFileEx exécutée sur le fichier '%1' n'a écrit que %2 octets, %3 attendus. |
|
ファイル '%1' で実行された WriteFileEx システム関数により、%3 バイトが書き込まれる必要がありましたが、%2 バイトしか書き込まれませんでした。 |
|
La función de sistema WriteFileEx ejecutada en el archivo '%1' sólo ha escrito %2 bytes. Se esperaban %3. |
|
Die WriteFileEx-Systemfunktion wurde für die Datei '%1' ausgeführt und hat nur %2 Bytes geschrieben. Erwartet wurden %3. |
|
La funzione di sistema WriteFileEx eseguita sul file '%1' ha scritto solo %2 byte, anziché i %3 previsti. |
|
De systeemfunctie WriteFileEx, die is uitgevoerd voor bestand %1, heeft maar %2 bytes geschreven. De waarde %3 wordt verwacht. |
|
A função de sistema WriteFileEx executada no arquivo '%1' gravou somente %2 bytes. Esperados %3. |
|
Det går inte att skapa arbetstråd. |
|
無法建立工作者執行緒。 |
|
Невозможно создать рабочий поток. |
|
无法创建工作线程。 |
|
작업자 스레드를 만들 수 없습니다. |
|
Impossible de créer le thread de travail. |
|
ワーカー スレッドを作成できません。 |
|
No se puede crear el subproceso de trabajo. |
|
Der Arbeitsthread kann nicht erstellt werden. |
|
Impossibile creare il thread di lavoro. |
|
Kan geen werkthread maken. |
|
Não é possível criar o segmento de trabalho. |
|
Säkerhetskopiemedia på %1 ingår i mediefamiljen %2 som redan har bearbetats på %3. Kontrollera att säkerhetskopieringsenheterna har angetts korrekt. För bandenheter kontrollerar du att rätt volymer har lästs in. |
|
"%1" 上的備份媒體是媒體家族 %2 的一部份,且該媒體家族已經在 "%3" 上處理完成。請確定已正確指定備份裝置。至於磁帶裝置,請確定已載入正確的磁碟區。 |
|
Носитель резервной копии для "%1" является частью семейства носителей %2, уже обработанного для "%3". Убедитесь, что устройства резервного копирования указаны правильно. Для ленточных устройств убедитесь, что загружены правильные тома. |
|
%1上的备份媒体是媒体簇 %2 的一部分,该媒体簇已在 "%3" 上进行了处理。请确保正确指定了备份设备。对于磁带设备,请确保加载了正确的卷。 |
|
"%1"의 백업 미디어는 이미 "%3"에서 처리된 미디어 패밀리 %2의 일부입니다. 백업 장치를 올바르게 지정했는지 확인하십시오. 테이프 장치의 경우 볼륨을 정확하게 로드했는지 확인하십시오. |
|
Le support de sauvegarde sur '%1' fait partie de la famille de supports %2 qui a déjà été traitée sur '%3'. Assurez-vous que les unités de sauvegarde sont correctement spécifiées. Pour les périphériques à bandes, assurez-vous que les volumes corrects sont chargés. |
|
"%1" のバックアップ メディアは、"%3" で既に処理されているメディア ファミリ %2 の一部です。バックアップ デバイスが正しく指定されていることを確認してください。テープ デバイスの場合は、正しいボリュームがセットされていることを確認してください。 |
|
Das Sicherungsmedium in "%1" ist Teil der Medienfamilie %2, die bereits auf "%3" verarbeitet wurde. Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsmedien ordnungsgemäß angegeben sind. Stellen Sie für Bandmedien sicher, dass die richtigen Datenträger geladen werden. |
|
Il supporto di backup su "%1" fa parte del gruppo di supporti %2, che è già stato elaborato su "%3". Verificare che le periferiche di backup siano specificate correttamente. Per le periferiche nastro, verificare che siano stati caricati i volumi corretti. |
|
Het back-upmedium op %1 is onderdeel van mediafamilie %2 die al is verwerkt op %3. Controleer of de back-upapparaten juist zijn opgegeven. Controleer voor tapeapparaten of de juiste volumes zijn geladen. |
|
El medio de copia de seguridad de "%1" es parte de la familia de medios %2 que ya se ha procesado en "%3". Asegúrese de que los dispositivos de copia de seguridad se han especificado correctamente. Para los dispositivos de cinta, compruebe que se han cargado los volúmenes correctos. |
|
A mídia de backup de "%1" faz parte da família de mídia %2, que já foi processada em "%3". Certifique-se de que os dispositivos de backup estão corretamente especificados. Para dispositivos de fita, assegure-se de que os volumes corretos estão carregados. |
|
Förfrågan om enhet %1 överskred tidsgränsen. |
|
對裝置 '%1' 的要求逾時。 |
|
Время ожидания запроса к устройству "%1" истекло. |
|
对设备 '%1' 的请求已超时。 |
|
장치 '%1'에 대한 요청 시간이 초과되었습니다. |
|
Délai de requête dépassé pour l'unité '%1'. |
|
デバイス '%1' での要求がタイムアウトしました。 |
|
Tiempo de espera agotado para la petición del dispositivo '%1'. |
|
Timeout bei der Anforderung für das Medium '%1'. |
|
Timeout della richiesta per la periferica '%1'. |
|
Er is een time-out opgetreden tijdens een aanvraag voor apparaat %1. |
|
Tempo limite da solicitação do dispositivo '%1' esgotado. |
|
Åtgärden på enhet %1 översteg gränsen för försök. |
|
裝置 '%1' 上的作業已超過重試次數。 |
|
Превышено максимальное значение счетчика повторов операции на устройстве "%1". |
|
在设备 '%1' 上的操作已超过重试次数限制。 |
|
장치 '%1'에서 작업의 다시 시도 횟수가 초과되었습니다. |
|
Nombre d'essais dépassé pour l'opération sur l'unité '%1'. |
|
デバイス '%1' での操作の再試行回数が制限を超えました。 |
|
La operación en el dispositivo '%1' superó el número de intentos. |
|
Der Wiederholungszähler für den Vorgang auf dem Medium '%1' wurde überschritten. |
|
È stato superato il numero massimo di tentativi per l'operazione sulla periferica '%1'. |
|
De bewerking op apparaat %1 heeft het aantal nieuwe pogingen overschreden. |
|
A operação no dispositivo '%1' excedeu o número de repetições. |
|
Media som har lästs in på %1 har formaterats för %2 mediefamiljer, men %3 mediefamiljer förväntas enligt specifikationen av säkerhetskopieringsenheten. |
|
在 "%1" 上載入的媒體格式可支援 %2 媒體家族,但根據備份裝置規格,應該是支援 %3 媒體家族。 |
|
Носитель, загруженный на "%1", отформатирован для поддержки семейства носителей %2, но согласно спецификации устройства резервного копирования ожидаются семейства носителей %3. |
|
在 "%1" 上加载的媒体已格式化为支持 %2 个媒体簇,但根据指定的备份设备,应支持 %3 个媒体簇。 |
|
"%1"에 로드된 미디어를 %2 미디어 패밀리를 지원하도록 포맷했으나 백업 장치의 사양에 따라 %3 미디어 패밀리가 필요합니다. |
|
Le support de sauvegarde chargé sur '%1' est formaté pour prendre en charge %2 familles de supports, mais %3 familles de supports sont attendues d'après les spécifications de l'unité de sauvegarde. |
|
"%1" に読み込まれたメディアは %2 メディア ファミリをサポートするようにフォーマットされていますが、バックアップ デバイスの仕様では、%3 メディア ファミリが必要です。 |
|
El formato del medio cargado en "%1" admite %2 familias de medios, pero se esperaban %3 familias de medios según la especificación del dispositivo de copia de seguridad. |
|
Die Formatierung des auf "%1" geladenen Mediums sieht die Unterstützung von %2 Medienfamilien vor, aber gemäß der Sicherungsmediumspezifikation werden %3 Medienfamilien erwartet. |
|
Il supporto caricato su "%1" è formattato in modo da supportare gruppi di supporti %2, ma in base alle specifiche della periferica di backup sono previsti gruppi di supporti %3. |
|
De media die op %1 zijn geladen, zijn geformatteerd om %2-mediafamilies te ondersteunen. Volgens de specificatie van het back-upapparaat worden echter %3-mediafamilies verwacht. |
|
A mídia carregada em "%1" está formatada para suportar famílias de mídia %2, mas são esperadas as famílias de mídia %3 de acordo com a especificação do dispositivo de backup. |
|
Volymen som har monterats på %1 har inte den förväntade säkerhetskopieidentiteten. Volymen kan vara inaktuell på grund av en senare ersättning av den här mediefamiljen. I så fall söker du efter rätt volym med sekvensnumret %2 i mediefamiljen %3. |
|
"%1" 上裝載的磁碟區沒有預期的備份組識別。可能因為此媒體家族有更新的覆寫動作,所以磁碟區已經過時。在這種情況下,請找出媒體家族 %3 之序號 %2 的正確磁碟區。 |
|
В томе, подключенном к "%1", отсутствует ожидаемый идентификатор резервного набора данных. Возможно, том уже устарел из-за более поздней перезаписи данного семейства носителей. В этом случае найдите правильный том с порядковым номером %2 семейства носителей %3. |
|
在 "%1" 上装入的卷没有预期的备份集标识。该卷可能因使用更新内容覆盖了此媒体簇而过时。在这种情况下,请使用媒体簇 %3 的序列号 %2 定位到正确的卷。 |
|
"%1"에 탑재된 볼륨에 필요한 백업 세트 ID가 없습니다. 최근에 이 미디어 패밀리를 덮어써서 볼륨을 사용할 수 없을 수도 있습니다. 이 경우 미디어 패밀리 %3의 시퀀스 번호 %2이(가) 지정된 올바른 볼륨을 찾으십시오. |
|
Le volume monté sur '%1' ne comprend pas l'identité de jeu de sauvegarde attendu. Le volume a probablement été rendu obsolète par un remplacement récent de cette famille de supports. Dans ce cas, recherchez le volume approprié avec le numéro de séquence %2 de la famille de supports %3. |
|
"%1" にセットされたボリュームには、必要なバックアップ セット ID がありません。このメディア ファミリを最近上書きしたので、ボリュームが古くなった可能性があります。この場合は、メディア ファミリ %3 のシーケンス番号 %2 が設定されている正しいボリュームをセットしてください。 |
|
El volumen montado en "%1" no tiene la identidad de conjunto de copia de seguridad esperada. El volumen puede ser obsoleto debido a una sobrescritura más reciente de esta familia de medios. En ese caso, busque el volumen correcto con el número de secuencia %2 de la familia de medios %3. |
|
Der auf "%1" bereitgestellte Datenträger weist nicht die erwartete Sicherungssatzidentität auf. Möglicherweise ist der Datenträger aufgrund einer neueren Überschreibung dieser Medienfamilie veraltetet. Suchen Sie in diesem Fall den richtigen Datenträger mit der Sequenznummer %2 der Medienfamilie %3. |
|
Il valore Identity del set di backup del volume montato su "%1" non è quello previsto. Il volume potrebbe essere diventato obsoleto in seguito a una recente sovrascrittura del gruppo di supporti. In tale caso, individuare il volume corretto con numero di sequenza %2 nel gruppo di supporti %3. |
|
Het volume dat op %1 is gekoppeld, heeft niet de verwachte back-upsetidentiteit. Mogelijk is het volume verouderd omdat deze mediafamilie op een later tijdstip is overschreven. Zoek in dat geval het juiste volume, met volgnummer %2 van mediafamilie %3. |
|
O volume montado em "%1" não tem a identidade de conjunto de backup esperada. O volume pode estar obsoleto devido a uma sobregravação recente desta família de mídia. Neste caso, localize o volume correto com o número de seqüência %2 da família de mídia %3. |