The service
Messages on page
Volymen på enheten %1 har fel mediesekvensnummer (%2). Ta bort den och infoga volymen %3.
裝置 '%1' 上的磁碟區有錯誤的媒體序號 (%2)。請將其移除並插入磁碟區 %3。
Том устройства "%1" имеет неправильный порядковый номер носителя (%2). Извлеките его и вставьте том %3.
设备 '%1' 上卷的媒体序列号(%2)错误。请取出该卷并插入卷 %3。
장치 '%1'에 있는 볼륨의 미디어 시퀀스 번호(%2)가 잘못되었습니다. 이 볼륨을 제거하고 볼륨 %3을(를) 삽입하십시오.
Le volume sur l'unité '%1' a un numéro de séquence de support de sauvegarde incorrect (%2). Retirez-le et insérez le volume %3.
デバイス '%1' のボリュームのメディア シーケンス番号 (%2) が間違っています。このボリュームを取り出して、ボリューム %3 を挿入してください。
El volumen del dispositivo '%1' tiene un número de secuencia de medio incorrecto (%2). Quítelo e inserte el volumen %3.
Der Datenträger auf dem Medium '%1' hat eine falsche Mediensequenznummer (%2). Entfernen Sie ihn, und legen Sie den Datenträger %3 ein.
Il numero di sequenza dei supporti (%2) del volume nella periferica '%1' non è corretto. Rimuoverlo e inserire il volume %3.
Het mediumsequentienummer van het volume op apparaat %1 is onjuist (%2). Verwijder dit volume en plaats volume %3.
O volume no dispositivo '%1' possui o número de seqüência de mídia errado (%2). Remova-o e insira o volume %3.
Volymen på enheten %1 är en fortsättningsvolym till säkerhetskopian. Ta bort den och sätt in den volym som är den första av säkerhetskopiorna.
裝置 '%1' 上的磁碟區是備份組的接續磁碟區。請將其移除並插入保持備份組起點的磁碟區。
Том устройства "%1" является дополнительным томом для резервного набора данных. Извлеките его и вставьте том, содержащий начало резервного набора.
设备 '%1' 上的卷是备份集的延续卷。请取出该卷并插入包含备份集开始部分的卷。
장치 '%1'의 볼륨은 백업 세트의 연속 볼륨입니다. 이 볼륨을 제거하고 백업 세트의 처음 부분이 있는 볼륨을 삽입하십시오.
Le volume sur l'unité '%1' est un volume consécutif du jeu de sauvegarde. Retirez-le et insérez le volume contenant le début du jeu de sauvegarde.
デバイス '%1' のボリュームはバックアップ セットの途中ボリュームです。このボリュームを取り出して、最初のバックアップ セットを保持しているボリュームを挿入してください。
El volumen del dispositivo '%1' es una continuación del conjunto de copia de seguridad. Quítelo e inserte el que contiene el inicio del conjunto.
Der Datenträger auf Medium '%1' ist ein Anschlussdatenträger für den Sicherungssatz. Entfernen Sie ihn, und legen Sie den Datenträger ein, auf dem der Anfang des Sicherungssatzes gespeichert ist.
Il volume nella periferica '%1' è un volume di continuazione del set di backup. Rimuoverlo e inserire il volume contenente il primo elemento del set di backup.
Het volume op apparaat %1 is een vervolgvolume van de back-upset. Verwijder dit volume en plaats het volume met het begin van de back-upset.
O volume no dispositivo '%1' é a continuação do conjunto de backup. Remova-o e insira o volume que contém o início do conjunto de backup.
Värdet %1 ingår inte i intervallet för parametern %2.
值 '%1' 不在 %2 參數的範圍內。
Значение "%1" не входит в диапазон для параметра %2.
值 '%1' 不在 %2 参数的取值范围内。
값 '%1'이(가) %2 매개 변수의 범위를 벗어납니다.
La valeur '%1' n'est pas située dans les limites du paramètre %2.
値 '%1' は %2 パラメータの範囲外です。
El valor '%1' no se encuentra en el intervalo del parámetro %2.
Der Wert '%1' liegt nicht im gültigen Bereich für den %2-Parameter.
Il valore '%1' non è compreso nell'intervallo dei valori consentiti per il parametro %2.
Waarde %1 valt buiten het bereik van parameter %2.
O valor '%1' não está dentro do intervalo do parâmetro %2.
Parametern för blockstorlek måste innehålla ett värde som är upphöjt till 2.
區塊大小參數的值必須為 2 的乘冪。
Параметр размера блока должен иметь значение, являющееся степенью числа 2.
块大小参数提供的值必须是 2 的幂。
블록 크기 매개 변수는 2의 거듭제곱 값을 제공해야 합니다.
Le paramètre de taille de bloc doit fournir une valeur à la puissance 2.
ブロック サイズ パラメータは、2 のべき乗の値で指定してください。
El parámetro de tamaño de bloque debe tener un valor que sea potencia de 2.
Der BLOCKSIZE-Parameter muss einen Wert ergeben, der einer Potenz von 2 entspricht.
Il valore del parametro delle dimensioni del blocco deve essere una potenza di 2.
De parameter voor de blokomvang moet een macht van 2 zijn.
O parâmetro tamanho do bloco deve fornecer um valor que seja uma potência de 2.
Volymen på enheten %1 är tom.
裝置 '%1' 上的磁碟區是空的。
Том устройства "%1" пуст.
设备 '%1' 上的卷为空。
장치 '%1'의 볼륨이 비어 있습니다.
Le volume sur l'unité '%1' est vide.
デバイス '%1' のボリュームは空です。
El volumen del dispositivo '%1' está vacío.
Der Datenträger auf Medium '%1' ist leer.
Il volume nella periferica '%1' è vuoto.
Het volume op apparaat %1 is leeg.
O volume no dispositivo '%1' está vazio.
Datamängden på enheten %1 är en SQL Server-säkerhetskopia som inte är kompatibel med denna version av SQL Server.
裝置 '%1' 上的資料集是和這個版本的 SQL Server 不相容的 SQL Server 備份組。
设备 '%1' 上的数据集是 SQL Server 备份集,但该备份集与此版本的 SQL Server 不兼容。
장치 '%1'의 데이터 집합은 이 버전의 SQL Server와 호환되지 않는 SQL Server 백업 세트입니다.
Le jeu de données sur l'unité '%1' est un jeu de sauvegarde SQL Server incompatible avec cette version de SQL Server.
Набор данных в устройстве"%1" является резервным набором данных SQL Server, несовместимым с этой версией SQL Server.
デバイス '%1' のデータセットは、このバージョンの SQL Server とは互換性のない SQL Server バックアップ セットです。
Das Dataset auf Medium '%1' ist ein SQL Server-Sicherungssatz, der mit dieser Version von SQL Server nicht kompatibel ist.
Il set di dati nella periferica '%1' è un set di backup incompatibile con questa versione di SQL Server.
De gegevensset op apparaat %1 is een back-upset van SQL Server die niet compatibel is met deze versie van SQL Server.
El conjunto de datos del dispositivo '%1' es un conjunto de copia de seguridad de SQL Server no compatible con la versión actual.
O conjunto de dados no dispositivo '%1' é um conjunto de backup do SQL Server que não é compatível com esta versão do SQL Server.
Säkerhetskopian på enheten %1 avbröts medan den skapades, och är ofullständig. RESTORE-sekvensen avbröts på ett onormalt sätt.
裝置 '%1' 上的備份組尚未建立完成就結束。RESTORE 順序異常終止。
Создание резервного набора данных на устройстве "%1" было прервано, и он является неполным. Последовательность восстановления завершилась аварийно.
设备 '%1' 上的备份集在创建时被终止,该备份集不完整。RESTORE 序列已异常终止。
장치 '%1'의 백업 세트를 만드는 중 종료되어 백업 세트가 완전하지 않습니다. RESTORE 시퀀스가 비정상적으로 종료됩니다.
Le jeu de sauvegarde sur l'unité '%1' a été arrêté en cours de création et est incomplet. La séquence RESTORE s'est terminée anormalement.
デバイス '%1' のバックアップ セットは作成中に終了されたので不完全です。RESTORE シーケンスは異常終了します。
Der Sicherungssatz auf Medium '%1' wurde während der Erstellung beendet und ist daher unvollständig. Die RESTORE-Sequenz wird fehlerbedingt beendet.
Il set di backup nella periferica '%1' è stato interrotto in fase di creazione ed è pertanto incompleto. La sequenza di RESTORE è stata interrotta in modo anomalo.
De back-upset op apparaat %1 is beëindigd terwijl de set werd gemaakt en is dus niet volledig. De RESTORE-sequentie is abnormaal beëindigd.
El conjunto de copia de seguridad del dispositivo '%1' se canceló durante su creación y no está completo. La secuencia RESTORE terminó de forma anómala.
O conjunto de backup no dispositivo '%1' foi finalizado enquanto estava sendo criado e está incompleto. A seqüência RESTORE foi finalizada de maneira anormal.
Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme på diskvolymen %1 för att skapa databasen. Det krävs ytterligare %2 lediga byte till databasen, men det finns bara %3.
磁碟區 '%1' 上的可用空間不足,無法建立資料庫。資料庫需要 %2 個額外的可用位元組,但是只有 %3 個位元組可用。
На диске "%1" недостаточно свободного места для создания базы данных. Для создания базы данных необходимо дополнительно %2 байт, а доступно только %3 байт.
磁盘卷 '%1' 上的可用空间不足,无法创建数据库。数据库尚需 %2 字节的可用空间,但只有 %3 字节可用。
디스크 볼륨 '%1'에 사용 가능한 디스크 공간이 부족하여 데이터베이스를 만들 수 없습니다. 데이터베이스에 %2바이트의 추가 여유 공간이 필요한데 %3바이트만 사용할 수 있습니다.
Espace libre insuffisant sur le volume disque '%1' pour créer la base de données. Elle nécessite %2 octets supplémentaires alors qu'il n'en reste que %3.
ディスク ボリューム '%1' にデータベースを作成するための空き領域が不足しています。データベースを作成するには、新たに %2 バイトの空き領域が必要ですが、使用できるのは %3 バイトだけです。
Espacio libre insuficiente en el volumen de disco '%1' para crear la base de datos. Se requieren %2 bytes libres y sólo hay %3 disponibles.
Auf dem Datenträger '%1' ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden, um die Datenbank zu erstellen. Die Datenbank benötigt %2 zusätzliche freie Bytes, es sind jedoch nur %3 Bytes verfügbar.
Lo spazio disponibile nel volume '%1' del disco è insufficiente per la creazione del database. Sono necessari %2 byte aggiuntivi, ma sono disponibili solo %3 byte.
Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op schijfvolume %1 om de database te maken. Voor de database zijn nog %2 bytes vereist, terwijl %3 bytes beschikbaar zijn.
O espaço livre no volume do disco '%1' é insuficiente para criar o banco de dados, o qual requer %2 bytes livres adicionais, mas somente %3 bytes estão disponíveis.
Volymen på enheten %1 är inte en del av medieuppsättningen som för närvarande bearbetas. Kontrollera att säkerhetskopieringsenheterna har läst in rätt media.
裝置 "%1" 上的磁碟區不屬於目前處理中之媒體集的一部份。請確定備份裝置已用正確的媒體載入。
Том устройства "%1" не является частью набора носителей, обрабатываемого в данный момент. Убедитесь, что в устройствах резервного копирования находится нужные носители.
设备 "%1" 上的卷不是当前正处理的媒体集的一部分。请确保使用正确的媒体加载了备份设备。
장치 "%1"의 볼륨은 현재 처리 중인 미디어 세트의 일부가 아닙니다. 올바른 미디어로 백업 장치를 로드했는지 확인하십시오.
Le volume de l'unité '%1' n'appartient pas au support de sauvegarde en cours de traitement. Assurez-vous que les unités de sauvegarde sont chargées avec les supports appropriés.
デバイス "%1" のボリュームは、現在処理中のメディア セットの一部ではありません。バックアップ デバイスに正しいメディアが読み込まれていることを確認してください。
El volumen del dispositivo "%1" no es parte del conjunto de medios que se está procesando actualmente. Asegúrese de que los dispositivos de copia de seguridad están cargados con los medios correctos.
Der Datenträger auf Medium "%1" ist nicht Teil des gerade verarbeiteten Mediensatzes. Stellen Sie sicher, dass die Sicherungsmedien mit den richtigen Medien geladen werden.
Il volume nella periferica "%1" non fa parte del set di supporti da elaborare. Verificare che nelle periferiche di backup siano stati caricati i supporti corretti.
Het volume op apparaat %1 is geen onderdeel van de mediaset die momenteel wordt verwerkt. Zorg dat de juiste media in de back-upapparaten zijn geladen.
O volume do dispositivo "%1" não faz parte do conjunto de mídia que esta sendo processado atualmente. Certifique-se de que os dispositivos de backup serão carregados com a mídia correta.
Volymen på enheten %1 ingår inte i en medieuppsättning med flera familjer. BACKUP WITH FORMAT kan användas för att skapa en nya medieuppsättning.
裝置 '%1' 上的磁碟區不屬於多個家族媒體集的一部份。BACKUP WITH FORMAT 可以用來構成新的媒體集。
设备 '%1' 上的卷不是多簇媒体集的一部分。可以使用 BACKUP WITH FORMAT 来构造新的媒体集。
장치 '%1'의 볼륨은 여러 패밀리 미디어 세트의 일부가 아닙니다. BACKUP WITH FORMAT을 사용하여 새 미디어 세트를 생성할 수 있습니다.
Le volume sur l'unité '%1' n'appartient pas au support de sauvegarde de familles multiples. Utilisez BACKUP WITH FORMAT pour créer un autre support de sauvegarde.
Том устройства "%1" не является частью множественного семейства набора носителей. Можно использовать инструкцию BACKUP WITH FORMAT для формирования нового набора носителей.
デバイス '%1' のボリュームは、マルチファミリ メディア セットの一部ではありません。新しいメディア セットを作成するには、BACKUP WITH FORMAT を使用できます。
El volumen del dispositivo '%1' no forma parte de un conjunto de medios multifamilia. Use BACKUP WITH FORMAT para formar un nuevo conjunto de medios.
Der Datenträger auf Medium '%1' gehört keinem Mehrfamilienmediensatz an. Verwenden Sie BACKUP WITH FORMAT, um einen neuen Mediensatz zu bilden.
Il volume nella periferica '%1' non fa parte di un set di supporti con più gruppi. Per creare un nuovo set di supporti è possibile utilizzare BACKUP WITH FORMAT.
Het volume op apparaat %1 behoort niet tot een samengestelde mediaset. U kunt een nieuwe mediaset samenstellen met BACKUP WITH FORMAT.
O volume no dispositivo '%1' não faz parte de um conjunto de mídia com várias famílias. BACKUP WITH FORMAT pode ser usado para formatar um novo conjunto de mídia.
See catalog page for all messages.