The service
Messages on page
Ett oåterkalleligt I/O-fel inträffade i filen %1: %2.
檔案 "%1:" %2 上發生無法復原的 I/O 錯誤。
Произошла неустранимая ошибка ввода-вывода в файле "%1:" %2.
在文件 "%1" 上发生不可恢复的 I/O 错误: %2。
파일 "%1"에서 복구할 수 없는 I/O 오류가 발생했습니다: %2.
Une erreur d'E/S non récupérable s'est produite dans le fichier '%1' : %2.
ファイル "%1:" %2 で回復できない I/O エラーが発生しました。
Error de E/S irrecuperable en el archivo "%1:" %2.
Nicht behebbarer E/A-Fehler für die Datei "%1:" %2.
Errore di I/O irreversibile nel file "%1:" %2.
Er is een onherstelbare I/O-fout opgetreden in bestand %1: %2.
Ocorreu um erro de E/S não recuperável no arquivo "%1:" %2.
Enheten %1 har en sektorstorlek på %2 för maskinvaran, men parametern för blockstorlek anger ett inkompatibelt åsidosättningsvärde på %3. Ange satsen på nytt med en kompatibel blockstorlek.
'%1' 裝置的硬體磁區大小為 %2,但是區塊大小參數卻指定了不相容的覆寫值 %3。請使用相容的區塊大小來重新發出陳述式。
Устройство "%1" имеет аппаратный размер сектора %2, а параметр размера блока переопределяет его несовместимым значением %3. Выполните инструкцию повторно с использованием совместимого размера блока.
%1设备的硬件扇区大小为 %2,但块大小参数却指定了不兼容的替代值 %3。请用兼容的块大小重新发出该语句。
'%1' 장치의 하드웨어 섹터 크기는 %2(이)지만 블록 크기 매개 변수에서 호환되지 않는 재정의 값 %3을(를) 지정했습니다. 호환 가능한 블록 크기를 사용하여 문을 다시 실행하십시오.
L'unité '%1' a une taille de secteur matériel de %2, mais le paramètre de taille de bloc spécifie une valeur de recouvrement incompatible de %3. Réexécutez l'instruction avec une taille de bloc compatible.
'%1' デバイスのハードウェア セクタ サイズは %2 ですが、ブロック サイズのパラメータでは、このサイズに優先する値として互換性のない値 %3 が指定されています。互換性のあるブロック サイズを使用してコマンドを再実行してください。
El dispositivo '%1' tiene un tamaño de sector de hardware de %2, pero el parámetro del tamaño de bloque indica un valor de suplantación de %3, que es incompatible. Utilice la instrucción con un tamaño de bloque compatible.
Das Medium '%1' besitzt eine Hardwaresektorgröße von %2, der BLOCKSIZE-Parameter gibt jedoch den nicht kompatiblen Außerkraftsetzungswert %3 an. Wiederholen Sie die Anweisung unter Verwendung einer kompatiblen Blockgröße.
Le dimensioni del settore hardware della periferica '%1' sono di %2, ma il parametro delle dimensioni del blocco specifica il valore di sostituzione %3, che è incompatibile. Eseguire nuovamente l'istruzione specificando dimensioni di blocco compatibili.
Apparaat %1 heeft een hardwaresectoromvang van %2, maar de parameter voor de blokomvang geeft een niet-compatibele opheffingswaarde van %3 op. Geef de instructie opnieuw op met een compatibele blokomvang.
O tamanho de setor de hardware do dispositivo '%1' é %2, mas o parâmetro de tamanho do bloco especifica um valor de substituição %3 incompatível. Execute a instrução novamente usando um tamanho de bloco compatível.
Parametern BUFFERCOUNT måste innehålla ett värde som tillåter minst en buffert per säkerhetskopieringsenhet.
BUFFERCOUNT 參數必須提供每個備份裝置都至少具備一個緩衝區的值。
Параметр BUFFERCOUNT должен содержать значение, допускающее по меньшей мере один буфер на устройство резервного копирования.
BUFFERCOUNT 参数提供的值必须允许每台备份设备至少有一个缓冲区。
BUFFERCOUNT 매개 변수는 백업 장치당 최소한 하나 이상의 버퍼를 허용하는 값을 제공해야 합니다.
Le paramètre BUFFERCOUNT doit fournir une valeur qui autorise au moins une mémoire tampon par unité de sauvegarde.
BUFFERCOUNT パラメータには、バックアップ デバイスごとに最低 1 つのバッファを許可する値を指定してください。
El parámetro BUFFERCOUNT debe suministrar un valor que permita al menos un búfer por cada dispositivo de copia de seguridad.
Der BUFFERCOUNT-Parameter muss einen Wert bereitstellen, der mindestens einen Puffer pro Sicherungsmedium zulässt.
Il valore del parametro BUFFERCOUNT deve consentire almeno un buffer per ogni periferica di backup.
De parameter BUFFERCOUNT moet een waarde opgeven die minimaal één buffer per back-upapparaat toestaat.
O parâmetro BUFFERCOUNT deve fornecer um valor que permita pelo menos um buffer por dispositivo de backup.
WITH SNAPSHOT kan bara användas om säkerhetskopian skapades med WITH SNAPSHOT.
WITH SNAPSHOT 只有在備份組建立於 WITH SNAPSHOT 時才能使用。
Параметр WITH SNAPSHOT может использоваться только в том случае, если резервный набор данных был создан с параметром WITH SNAPSHOT.
只有在创建备份集时使用了 WITH SNAPSHOT 的情况下,才能使用 WITH SNAPSHOT。
WITH SNAPSHOT은 백업 세트를 WITH SNAPSHOT으로 만든 경우에만 사용할 수 있습니다.
WITH SNAPSHOT peut être utilisé seulement si le jeu de sauvegarde a été créé avec WITH SNAPSHOT.
バックアップ セットが WITH SNAPSHOT を使用して作成されている場合だけ、WITH SNAPSHOT を使用できます。
Sólo se puede utilizar WITH SNAPSHOT si se creó el conjunto de copia de seguridad con la opción SNAPSHOT.
WITH SNAPSHOT kann nur verwendet werden, falls der Sicherungssatz mit WITH SNAPSHOT erstellt wurde.
È possibile utilizzare WITH SNAPSHOT solo se il set di backup è stato creato specificando WITH SNAPSHOT.
WITH SNAPSHOT kan alleen worden gebruikt als de back-upset is gemaakt met WITH SNAPSHOT.
WITH SNAPSHOT só pode ser usado se o conjunto de backup foi criado com WITH SNAPSHOT.
WITH SNAPSHOT får bara användas med en enda virtuell enhet.
WITH SNAPSHOT 只能用於一個虛擬裝置。
Параметр WITH SNAPSHOT должен использоваться только с одним виртуальным устройством.
WITH SNAPSHOT 必须仅用于一个虚拟设备。
WITH SNAPSHOT은 하나의 가상 장치하고만 사용해야 합니다.
WITH SNAPSHOT peut être utilisé seulement sur une unité virtuelle.
WITH SNAPSHOT は 1 つの仮想デバイスだけで使用してください。
WITH SNAPSHOT debe utilizarse con un único dispositivo virtual.
WITH SNAPSHOT darf nur mit genau einem virtuellen Medium verwendet werden.
WITH SNAPSHOT deve essere utilizzato con una sola periferica virtuale.
WITH SNAPSHOT mag maar met één virtueel apparaat worden gebruikt.
WITH SNAPSHOT deve ser usado somente com um dispositivo virtual.
Det gick inte att kryptera strängen %1
無法加密字串 %1
Не удалось зашифровать строку %1
无法加密字符串 %1
문자열 %1을(를) 암호화하지 못했습니다.
Échec du chiffrement de la chaîne %1.
文字列 %1 を暗号化できませんでした
No se pudo cifrar la cadena %1
Fehler beim Verschlüsseln der Zeichenfolge %1
Impossibile crittografare la stringa %1
Kan tekenreeks %1 niet coderen
Falha ao criptografar seqüência %1
Åtkomst nekas på grund av lösenordsfel
因密碼無效而存取遭到拒絕
Доступ запрещен из-за неверного пароля.
由于密码错误,访问遭拒绝
암호가 잘못되어 액세스가 거부되었습니다.
L'accès est refusé en raison d'une erreur de mot de passe.
パスワード エラーによりアクセスが拒否されました
Se denegó el acceso a causa de un error de contraseña
Der Zugriff wird aufgrund eines Kennwortfehlers verweigert.
Accesso negato a causa di un errore a livello di password.
De toegang is geweigerd wegens een wachtwoordprobleem
Acesso negado devido a falha na senha
Säkerhetskopior på raw-enheter stöds inte. %1 är en raw-enhet.
不支援原始裝置上的備份。'%1' 為原始裝置。
Резервные копии на неформатированных носителях не поддерживаются. "%1" является потоковым устройством.
不支持在原始设备上进行备份,而 '%1' 是原始设备。
원시 장치의 백업은 지원되지 않습니다. '%1'은(는) 원시 장치입니다.
Les sauvegardes sur les unités brutes ne sont pas prises en charge. '%1' est une unité brute.
ロウ デバイス上のバックアップはサポートされません。'%1' はロウ デバイスです。
No se pueden realizar copias de seguridad en dispositivos sin formato. '%1' es un dispositivo sin formato.
Sicherungen auf unformatierten Medien werden nicht unterstützt. '%1' ist ein unformatiertes Medium.
Il backup su dispositivi RAW non è supportato. '%1' è un dispositivo RAW.
Back-ups op niet-gecodeerde apparaten worden niet ondersteund. %1 is een niet-gecodeerd apparaat.
Não há suporte para backups em dispositivos não processados. '%1' é um dispositivo não processado.
Det gick inte att initiera filen %1. Mer information finns i felloggen.
檔案 "%1" 無法正確初始化。請檢查錯誤記錄檔,以取得更多詳細資料。
Не удалось правильно инициализировать файл "%1". Дополнительные сведения см. в журналах ошибок.
文件 "%1" 无法正确初始化。有关详细信息,请检查错误日志。
파일 "%1"을(를) 올바르게 초기화하지 못했습니다. 자세한 내용은 오류 로그를 확인하십시오.
Échec de l'initialisation du fichier '%1'. Consultez les journaux des erreurs pour plus d'informations.
ファイル "%1" を正しく初期化できませんでした。詳細については、エラー ログを確認してください。
No se pudo inicializar correctamente el archivo "%1". Examine los registros de errores para obtener más detalles.
Die Datei "%1" wurde nicht ordnungsgemäß initialisiert. Ausführliche Informationen finden Sie in den Fehlerprotokollen.
Impossibile inizializzare correttamente il file "%1". Per ulteriori informazioni esaminare i log degli errori.
Bestand %1 kan niet correct worden geïnitialiseerd. Raadpleeg het foutenlogboek voor meer details.
O arquivo "%1" não foi iniciado corretamente. Examine os logs de erros para obter mais detalhes.
Transaktionsloggen innehåller en post (logop %1) som inte är giltig. Loggen har skadats. Återställ databasen från en komplett säkerhetskopia eller reparera databasen.
交易記錄包含一筆無效的記錄 (logop %1)。記錄已損毀。請自完整備份還原資料庫,或者修復資料庫。
事务日志包含无效的记录(logop %1)。该日志已损坏。请利用完整备份还原数据库,或者修复该数据库。
트랜잭션 로그에 잘못된 레코드(logop %1)가 있습니다. 로그가 손상되었습니다. 전체 백업에서 데이터베이스를 복원하거나 데이터베이스를 복구하십시오.
Le journal des transactions contient un enregistrement (logop %1) non valide. Le journal est endommagé. Restaurez la base de données à partir d'une sauvegarde complète ou réparez-la.
Журнал транзакций содержит недопустимую запись (logop %1). Журнал поврежден. Восстановите базу данных из полной резервной копии или исправьте базу данных.
トランザクション ログに無効なレコード (logop %1) が含まれています。このログは壊れています。完全バックアップからデータベースを復元するか、データベースを修復してください。
El registro de transacciones contiene un registro (logop %1) no válido. El registro está dañado. Restaure la base de datos a partir de una copia de seguridad completa o repare la base de datos.
Das Transaktionsprotokoll enthält einen ungültigen Datensatz (logop %1). Das Protokoll wurde beschädigt. Stellen Sie die Datenbank von einer vollständigen Sicherung wieder her, oder reparieren Sie die Datenbank.
Il log delle transazioni contiene un record (logop %1) non valido. Il log è danneggiato. Ripristinare il database da un backup completo oppure correggere il database.
Het transactielogboek bevat een ongeldige record (logop %1). Het logboek beschadigd. Herstel de database op basis van een volledige back-up of repareer de database.
O log de transações contém um registro (logop %1) inválido. O log foi corrompido. Repare o banco de dados ou restaure-o usando um backup completo.
See catalog page for all messages.