|
Transaktionen fastnad i utlösaren. Satsen har avbrutits. |
|
交易在觸發程序中無法完成。已中止批次。 |
|
Транзакция повреждена в триггере. Выполнение пакета прервано. |
|
事务在触发器中结束。批处理已中止。 |
|
트리거가 발생하여 트랜잭션이 실패했습니다. 일괄 처리가 중단되었습니다. |
|
Transaction non réussie dans le déclencheur. Le lot a été abandonné. |
|
トリガ内でトランザクションが失敗しました。バッチは中止されます。 |
|
Transacción errónea en el desencadenador. Se anuló el lote. |
|
Die Transaktion ist bei der Triggerausführung fehlgeschlagen. Der Batch wurde abgebrochen. |
|
Transazione contrassegnata per l'interruzione nel trigger. Il batch è stato interrotto. |
|
De transactie is gestrand in de trigger. De batch is afgebroken. |
|
A transação foi finalizada no disparador. O lote foi anulado. |
|
Ett domänfel har inträffat. |
|
發生網域錯誤。 |
|
Ошибка домена. |
|
发生域错误。 |
|
도메인 오류가 발생했습니다. |
|
Une erreur de domaine s'est produite. |
|
ドメイン エラーが発生しました。 |
|
Error de dominio. |
|
Domänenfehler. |
|
Errore di dominio. |
|
Er is een domeinfout opgetreden. |
|
Erro de domínio. |
|
En systemkontroll misslyckades. Mer information finns i felloggen till SQL Server. |
|
系統判斷提示檢查失敗。請檢查 SQL Server 錯誤記錄檔,以取得詳細資料 |
|
Ошибка проверки системного подтверждения. Дополнительные сведения содержатся в журнале ошибок SQL Server. |
|
系统断定检查已失败。有关详细信息,请查看 SQL Server 错误日志 |
|
시스템 어설션을 검사하지 못했습니다. 자세한 내용은 SQL Server 오류 로그를 참조하십시오. |
|
Échec d'un contrôle d'assertion. Pour plus d'informations, consultez le journal des erreurs SQL Server |
|
システム アサーション チェックが失敗しました。詳細については、SQL Server エラー ログを確認してください。 |
|
Error en una comprobación de aserción del sistema. Vea el registro de errores de SQL Server para obtener más información. |
|
Fehler bei einer Systemassertionsüberprüfung. Ausführliche Informationen finden Sie im SQL Server-Fehlerprotokoll. |
|
Een systeembevestigingscontrole is mislukt. Raadpleeg het foutenlogboek van SQL Server voor details |
|
Controllo di un'asserzione di sistema non riuscito. Per ulteriori informazioni controllare il log degli errori di SQL Server. |
|
Falha em uma verificação de declaração do sistema. Verifique o log de erros do SQL Server para obter detalhes |
|
%1 har inte implementerats. |
|
'%1' 尚未實作。 |
|
%1 еще не реализован. |
|
尚未实现 '%1'。 |
|
'%1'이(가) 아직 구현되지 않았습니다. |
|
'%1' n'est pas encore implémenté. |
|
'%1' はまだ実装されていません。 |
|
'%1' aún no está implementado. |
|
'%1' ist noch nicht implementiert. |
|
'%1' non è ancora disponibile. |
|
%1 is nog niet geïmplementeerd. |
|
'%1' ainda não está implementado. |
|
Ny parallell åtgärd kan inte startas på grund av för många parallella åtgärder samtidigt. Använd konfigurationsalternativet "max worker threads" för att öka antalet tillåtna trådar eller minimera antalet parallella åtgärder som körs på systemet. |
|
新的平行作業無法啟動,因為同時執行了太多個平行作業。請使用 "max worker threads" 組態選項來增加允許的執行緒數量,或者減少系統執行的平行作業數量。 |
|
Невозможно запустить новую параллельную операцию, так как выполняется слишком много параллельных операций одновременно. Используйте параметр конфигурации "максимальное число потоков исполнителей", чтобы увеличить число допустимых потоков или уменьшите число параллельных операций, выполняемых системой. |
|
由于此时执行的并行操作太多,无法启动新的并行操作。请使用"最大工作线程数"配置选项增大允许的线程数,或者减少系统上运行的并行操作的数目。 |
|
너무 많은 병렬 작업을 실행하여 새 병렬 작업을 시작할 수 없습니다. "최대 작업자 스레드 수" 구성 옵션을 사용하여 허용되는 스레드 수를 늘리거나 시스템에서 실행 중인 병렬 작업의 수를 줄이십시오. |
|
Impossible de démarrer une nouvelle opération parallèle car de trop nombreuses opérations parallèles sont en cours. Utilisez l'option de configuration « max worker threads » pour augmenter le nombre de threads autorisés ou pour réduire le nombre d'opérations parallèles exécutées sur le système. |
|
現時点で実行されている並列操作が多すぎるので、新しい並列操作を開始できません。"max worker threads" 構成オプションを使用して使用可能なスレッド数を増やすか、システムで実行されている並列操作の数を減らしてください。 |
|
No se puede iniciar una nueva operación paralela debido a que hay demasiadas operaciones paralelas en ejecución al mismo tiempo. Utilice la opción de configuración de número máximo de subprocesos de trabajo para aumentar el número de subprocesos permitidos o reducir el número de operaciones paralelas que pueden estar en ejecución en el sistema. |
|
Ein neuer paralleler Vorgang kann nicht gestartet werden, weil derzeit zu viele parallele Vorgänge ausgeführt werden. Erhöhen Sie die Anzahl von zulässigen Threads mit der Konfigurationsoption 'max worker threads', oder reduzieren Sie die Anzahl von parallelen Vorgängen, die im System ausgeführt werden. |
|
Impossibile avviare una nuova operazione parallela. In questo momento sono in esecuzione troppe operazioni parallele. Utilizzare l'opzione di configurazione "max worker threads" per aumentare il numero dei thread disponibili oppure ridurre il numero delle operazioni parallele in esecuzione nel sistema. |
|
Kan geen nieuwe parallelle bewerking starten, omdat er al te veel parallelle bewerkingen worden uitgevoerd. Gebruik de configuratieoptie 'max worker threads' om het aantal toegestane threads te verhogen, of verminder het aantal parallelle bewerkingen dat op het systeem wordt uitgevoerd. |
|
A nova operação em paralelo não pode ser iniciada, pois há excesso de operações executadas em paralelo. Use a opção de configuração "max worker threads" para aumentar o número de segmentos permitidos ou reduzir o número de operações executadas em paralelo no sistema. |
|
Ett flyttalsundantag inträffade i operativsystemet under bearbetning av en användarbegäran. Försök utföra transaktionen igen. Om problemet kvarstår ska du kontakta systemadministratören. |
|
Database Engine 在處理使用者要求時,從作業系統接收到浮點例外狀況。請再次嘗試交易。如果問題持續發生,請聯絡您的系統管理員。 |
|
在处理用户请求的过程中,数据库引擎从操作系统收到浮点异常。请重试该事务。如果问题仍然存在,请与系统管理员联系。 |
|
사용자 요청을 처리하는 중 데이터베이스 엔진이 운영 체제에서 부동 소수점 예외를 받았습니다. 트랜잭션을 다시 시도하십시오. 문제가 계속되면 시스템 관리자에게 문의하십시오. |
|
Le moteur de base de données a reçu une exception de virgule flottante du système d'exploitation lors du traitement d'une requête de l'utilisateur. Réexécutez la transaction. Si le problème persiste, contactez votre administrateur système. |
|
Компонент Database Engine получил исключение при выполнении операции с плавающей запятой от операционной системы во время обработки пользовательского запроса. Повторите транзакцию. В случае повторного появления этой ошибки обратитесь к системному администратору. |
|
データベース エンジンは、ユーザー要求の処理中に、オペレーティング システムから浮動小数点の例外を受け取りました。トランザクションを再試行してください。問題が解決しない場合は、システム管理者に問い合わせてください。 |
|
El motor de base de datos recibió una excepción de coma flotante del sistema operativo mientras se procesaba una solicitud de usuario. Vuelva a intentar repetir la transacción. Si el problema persiste, póngase en contacto con el administrador del sistema. |
|
Il Motore di database ha ricevuto un'eccezione di virgola mobile dal sistema operativo durante l'elaborazione di una richiesta dell'utente. Ripetere la transazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del sistema. |
|
De database-engine heeft een drijvende-kommauitzondering ontvangen van het besturingssysteem tijdens het verwerken van een aanvraag van de gebruiker. Probeer de transactie opnieuw uit te voeren. Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met de systeembeheerder. |
|
Das Datenbankmodul hat beim Verarbeiten einer Benutzeranforderung eine Gleitkommaausnahme vom Betriebssystem erhalten. Führen Sie die Transaktion erneut aus. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator. |
|
O Database Engine recebeu uma exceção de ponto flutuante do sistema operacional ao processar uma solicitação do usuário. Tente a transação novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do sistema. |
|
Operativsystemet returnerade felet %1 vid försök att %2 på %3 vid %4 (%5). |
|
作業系統在 '%4'(%5) 端的 '%3' 上嘗試 '%2' 時,傳回錯誤 '%1'。 |
|
Операционная система вернула ошибку "%1" при попытке выполнить "%2" в "%3" на "%4"(%5). |
|
在对 '%4' (%5)处的 '%3' 尝试 '%2' 时,操作系统返回了错误 '%1'。 |
|
'%4'(%5)의 '%3'에 '%2'을(를) 시도하는 중 운영 체제에서 오류 '%1'을(를) 반환했습니다. |
|
Le système d'exploitation a retourné l'erreur '%1' lors d'une tentative de '%2' sur '%3' à '%4' (%5). |
|
'%4' (%5) で '%3' に対して '%2' を試行中に、オペレーティング システムからエラー '%1' が返されました。 |
|
El sistema operativo devolvió el error '%1' al intentar '%2' en '%3' en '%4'(%5). |
|
Das Betriebssystem hat bei '%2' für '%3' auf '%4'(%5) den Fehler '%1' zurückgegeben. |
|
Il sistema operativo ha restituito l'errore '%1' durante il tentativo di '%2' su '%3' in '%4'(%5). |
|
Het besturingssysteem retourneert fout %1 bij een poging %2 uit te voeren op %3 bij %4(%5). |
|
O sistema operacional retornou o erro '%1' ao tentar '%2' em '%3' em '%4'(%5). |
|
Operativsystemet returnerade felet %1 vid försök att %2 på %3. |
|
作業系統在 '%3' 上嘗試 '%2' 時,傳回錯誤 '%1'。 |
|
Операционная система вернула ошибку "%1" при попытке выполнить "%2" в "%3". |
|
在对 '%3' 尝试 '%2' 时,操作系统返回了错误 '%1'。 |
|
'%3'에 '%2'을(를) 시도하는 중 운영 체제에서 오류 '%1'을(를) 반환했습니다. |
|
Le système d'exploitation a retourné l'erreur '%1' lors de la tentative de '%2' sur '%3'. |
|
'%3' で '%2' を試行中に、オペレーティング システムからエラー '%1' が返されました。 |
|
El sistema operativo devolvió el error '%1' al intentar %2' en '%3'. |
|
Das Betriebssystem hat bei '%2' für '%3' den Fehler '%1' zurückgegeben. |
|
Il sistema operativo ha restituito l'errore '%1' durante il tentativo di '%2' su '%3'. |
|
Het besturingssysteem retourneert fout %1 bij een poging %2 uit te voeren op %3. |
|
O sistema operacional retornou o erro '%1' ao tentar '%2' em '%3'. |
|
Ett fel inträffade när databasen bearbetade %1 metadata för databas-ID %2, fil-ID %3 och transaktion=%4. Ytterligare kontext=%5. Plats=%6 (%7). Försök utföra åtgärden igen. Om problemet kvarstår ska du kontakta databasadministratören för granskning av lås- och minneskonfigurationen. Granska programmet för möjliga låsande konflikter. |
|
為資料庫識別碼 %2,檔案識別碼 %3 和交易='%4' 處理 '%1' 中繼資料時發生錯誤。其他內容='%5'。位置='%6'(%7)。請重試作業; 如果問題持續發生,請聯絡資料庫管理員以檢閱鎖定和記憶體組態。檢閱應用程式以瞭解可能的死結衝突。 |
|
Произошла ошибка при обработке метаданных "%1" для идентификатора базы данных %2, идентификатора файла %3 и транзакции="%4". Дополнительный контекст="%5". Размещение="%6"(%7). Повторите операцию. В случае повторного появления этой ошибки обратитесь к администратору базы данных для анализа конфигурации блокировок и памяти. Просмотрите приложение на предмет возможных конфликтов взаимоблокировки. |
|
在处理 '%1' 元数据(数据库 ID %2,文件 ID %3 和事务='%4')时出错。其他上下文='%5'。位置='%6'(%7)。请重试该操作;如果问题仍然存在,请与数据库管理员联系以检查锁定和内存配置。请检查应用程序,查看是否有可能的死锁冲突。 |
|
데이터베이스 ID %2, 파일 ID %3 및 트랜잭션='%4'에 대한 '%1' 메타데이터를 처리하는 중 오류가 발생했습니다. 추가 컨텍스트='%5'. 위치='%6'(%7). 작업을 다시 시도하십시오. 문제가 계속되면 데이터베이스 관리자에게 문의하여 잠금 및 메모리 구성을 확인하십시오. 교착 상태 충돌이 있는지 응용 프로그램을 확인하십시오. |
|
Une erreur s'est produite lors du traitement des métadonnées '%1' pour l'ID de base de données %2, ID de fichier %3 et transaction '%4'. Contexte supplémentaire = '%5'. Emplacement = '%6' (%7). Recommencez l'opération ; si le problème persiste, contactez l'administrateur de base de données pour revoir les configurations de verrouillage et de mémoire. Vérifiez l'absence de conflits de blocage dans l'application. |
|
データベース ID %2、ファイル ID %3 の '%1' メタデータの処理中にエラーが発生しました。トランザクション='%4'。詳細コンテキスト='%5'。場所='%6'(%7)。操作を再試行してください。問題が解決しない場合は、データベース管理者に問い合わせて、ロックとメモリ構成を調査してください。アプリケーションで競合のデッドロックが生じている可能性を調査してください。 |
|
Error al procesar metadatos '%1' para el Id. de base de datos %2, Id. de archivo %3 y transacción = '%4'. Contexto adicional = '%5'. Ubicación = '%6'(%7). Vuelva a intentar repetir la operación. Si el problema persiste, póngase en contacto con el administrador de la base de datos para revisar las configuraciones de bloqueo y memoria. Revise si hay posibles conflictos de interbloqueo en la aplicación. |
|
Fehler beim Verarbeiten von '%1'-Metadaten für die Datenbank-ID %2, Datei-ID %3 und Transaktion='%4'. Zusätzlicher Kontext='%5'. Speicherort='%6'(%7). Führen Sie den Vorgang erneut aus. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Datenbankadministrator, um die Konfiguration der Sperren und des Arbeitsspeichers zu prüfen. Prüfen Sie die Anwendung auf mögliche Deadlockkonflikte. |
|
Errore durante l'elaborazione dei metadati di '%1' per l'ID di database %2, ID di file %3 e transazione '%4'. Informazioni aggiuntive sul contesto: '%5'. Posizione: '%6'(%7). Ripetere l'operazione. Se il problema persiste, contattare l'amministratore del database per esaminare configurazioni di blocco e memoria. Esaminare l'applicazione per individuare eventuali conflitti con deadlock. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %1 metagegevens voor database-id %2, bestands-id %3 en transactie=%4. Aanvullende context=%5. Locatie=%6(%7). Probeer de bewerking opnieuw. Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met de databasebeheerder om de vergrendelings- en geheugenconfiguratie te controleren. Controleer de toepassing op mogelijke impasseconflicten. |
|
Ocorreu um erro ao processar metadados '%1' para a ID do banco de dados %2, ID do arquivo %3 e transação='%4'. Contexto adicional='%5'. Local='%6'(%7). Tente a operação novamente. Se o problema persistir, entre em contato com o administrador do banco de dados para verificar as configurações de bloqueio e memória. Verifique se há possíveis conflitos de bloqueio no arquivo. |
|
Ett fel inträffade vid bearbetning av %1 metadata för databas-ID %2 fil-ID %3. |
|
為資料庫識別碼 %2 檔案識別碼 %3 處理 '%1' 中繼資料時發生錯誤。 |
|
Произошла ошибка при обработке метаданных "%1" для идентификатора базы данных %2 идентификатора файла %3. |
|
在处理 '%1' 元数据(数据库 ID %2,文件 ID %3)时出错。 |
|
데이터베이스 ID %2, 파일 ID %3에 대한 '%1' 메타데이터를 처리하는 중 오류가 발생했습니다. |
|
Une erreur s'est produite lors du traitement des métadonnées '%1' pour l'ID de base de données %2, ID de fichier %3. |
|
データベース ID %2 ファイル ID %3 の '%1' メタデータの処理中にエラーが発生しました。 |
|
Error al procesar metadatos '%1' para el Id. de base de datos %2, Id. de archivo %3. |
|
Fehler beim Verarbeiten von '%1'-Metadaten für die Datenbank-ID %2 und die Datei-ID %3. |
|
Errore durante l'elaborazione dei metadati di '%1' per l'ID di database %2, ID di file %3. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het verwerken van %1 metagegevens voor database-id %2, bestands-id %3. |
|
Ocorreu um erro ao processar metadados '%1' para a ID do banco de dados %2, ID do arquivo %3. |