 |
<var>X</var> 不存在。
请验证是否给出了正确的文件名。 |
 |
<var>X</var> 不存在。
請確定已經提供正確的檔名。 |
 |
Objekt <var>X</var> neexistuje.
Ověřte, zda byl zadán správný název souboru. |
 |
<var>X</var> findes ikke.
Kontroller, at du angav det korrekte filnavn. |
 |
<var>X</var> bestaat niet.
Controleer of de juiste bestandsnaam is opgegeven. |
 |
Tiedostoa <var>X</var> ei ole olemassa.
Varmista, että kirjoitettiin oikea tiedostonimi. |
 |
<var>X</var> n'existe pas.
Vérifiez que le nom de fichier correct a été indiqué. |
 |
<var>X</var> ist nicht vorhanden.
Überprüfen Sie, ob der richtige Dateiname angegeben wurde. |
 |
Το <var>X</var> δεν υπάρχει.
Βεβαιωθείτε ότι έχει δοθεί το σωστό όνομα αρχείου. |
 |
<var>X</var> Nem létezik.
Ellenőrizze, hogy a helyes fájlnevet adta-e meg. |
 |
<var>X</var> non esiste.
Verificare che si sia specificato il nome di file corretto. |
 |
<var>X</var> は存在しません。
正しいファイル名が指定されているかどうかを確認してください。 |
 |
<var>X</var>이(가) 없습니다.
파일 이름이 올바른지 확인하십시오. |
 |
<var>X</var> finnes ikke.
Kontroller at det riktige filnavnet er angitt. |
 |
<var>X</var> nie istnieje.
Sprawdź, czy została podana prawidłowa nazwa pliku. |
 |
<var>X</var> não existe.
Certifique-se de que o nome correto foi fornecido. |
 |
<var>X</var> não existe.
Verifique se o nome de ficheiro correcto foi fornecido. |
 |
<var>X</var> не существует.
Проверьте правильность задания имени файла. |
 |
<var>X</var> no existe.
Compruebe que ha proporcionado el nombre correcto del archivo. |
 |
<var>X</var> finns inte.
Kontrollera att filnamnet är korrekt. |
 |
<var>X</var> yok.
Lütfen, doğru dosya adının verildiğinden emin olun. |
 |
确实要移除 <var>X</var> 的配置信息吗? |
 |
您確定要移除 <var>X</var> 的組態資訊嗎? |
 |
Opravdu chcete odebrat informace o konfiguraci pro sestavení <var>X</var>? |
 |
Vil du fjerne konfigurationsoplysningerne om <var>X</var>? |
 |
Weet u zeker dat u de configuratie-informatie voor <var>X</var> wilt verwijderen? |
 |
Haluatko varmasti poistaa kohteen <var>X</var> määritystiedot? |
 |
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les informations de configuration pour <var>X</var> ? |
 |
Möchten Sie die Konfigurationsinformationen für <var>X</var> wirklich entfernen? |
 |
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτές τις πληροφορίες ρύθμισης παραμέτρων για το <var>X</var>; |
 |
Biztosan eltávolítja a következő kódösszeállításhoz tartozó konfigurációs információt: <var>X</var>? |
 |
Rimuovere le informazioni sulla configurazione per <var>X</var>? |
 |
<var>X</var> に関する構成情報を削除しますか <var>X</var>? |
 |
<var>X</var>에 대한 구성 정보를 제거하시겠습니까? |
 |
Er du sikker på at du vil fjerne konfigurasjonsinformasjonen for <var>X</var>? |
 |
Czy na pewno chcesz usunąć informacje konfiguracyjne dla zestawu <var>X</var>? |
 |
Tem certeza de que deseja remover as informações de configuração de <var>X</var>? |
 |
Tem a certeza de que pretende remover as informações de configuração para <var>X</var>? |
 |
Действительно требуется удалить информацию о конфигурации для <var>X</var>? |
 |
¿Realmente desea quitar la información de configuración de <var>X</var>? |
 |
Vill du ta bort konfigurationsinformationen för <var>X</var>? |
 |
<var>X</var> öğesinin yapılandırma bilgilerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz? |
 |
该区域包含来自 Internet Explorer 的受信任站点列表的所有应用程序。 |
 |
這個區域包含來自 Internet Explorer 信任的網站清單的所有應用程式。 |
 |
Tato zóna obsahuje všechny aplikace, které pocházejí ze seznamu důvěryhodných serverů aplikace Internet Explorer. |
 |
Denne zone indeholder alle de programmer, der kommer fra listen i Internet Explorer over websteder, du har tillid til. |
 |
Deze zone bevat alle toepassingen uit de lijst met vertrouwde sites van Internet Explorer. |
 |
Tämä alue sisältää kaikki Internet Explorerin rajoitettujen saittien luettelossa mainittujen saittien sovellukset. |
 |
Cette zone contient toutes les applications provenant de la liste Sites de confiance de Microsoft Internet Explorer. |
 |
Diese Zone enthält alle Anwendungen aus der Liste der vertrauenswürdigen Sites des Internet Explorers. |
 |
Αυτή η ζώνη περιέχει όλες τις εφαρμογές που προέρχονται από τη λίστα αξιόπιστων τοποθεσιών του Internet Explorer. |
 |
Ez a zóna tartalmazza az Internet Explorer Megbízható helyek zónájának webhelyeiről származó összes alkalmazást. |
 |
Questa zona contiene tutte le applicazioni provenienti dall'elenco dei siti attendibili di Internet Explorer. |
 |
このゾーンには Internet Explorer の信頼済みサイトの一覧からのすべてのアプリケーションを含みます。 |
 |
이 영역에는 Internet Explorer의 신뢰할 수 있는 사이트 목록에 있는 모든 응용 프로그램이 포함됩니다. |
 |
Sonen inneholder alle programmer som kommer fra Internet Explorers liste over klarerte områder. |
 |
Do tej strefy należą wszystkie aplikacje wymienione na liście zaufanych witryn programu Internet Explorer. |
 |
Esta zona contém todos os aplicativos provenientes da lista de sites confiáveis do Internet Explorer. |
 |
Esta zona contém todas as aplicações provenientes da lista de sites fidedignos do Internet Explorer. |
 |
Эта зона содержит все приложения, полученные с веб-узлов из списка узлов, получивших доверие, в Internet Explorer. |
 |
Esta zona contiene todas las aplicaciones que provienen de la lista de sitios de confianza de Internet Explorer. |
 |
Den här zonen innehåller alla tillämpningsprogram som kommer från listan över tillförlitliga platser i Internet Explorer. |
 |
Bu bölge, Internet Explorer'ın güvenilen siteler listesinden alınan tüm uygulamaları içerir. |
 |
选择要部署的策略级别 |
 |
選擇要部署的原則層級 |
 |
Zvolit úroveň zásad, která má být zavedena |
 |
Vælg det politikniveau, der skal implementeres |
 |
Het te distribueren beleidsniveau kiezen |
 |
Valitse käyttöön otettava käytäntötaso |
 |
Choisir le niveau de stratégie à déployer |
 |
Wählen Sie die Richtlinienebene zum Weitergeben |
 |
Επιλέξτε το επίπεδο πολιτικής που θα διανεμηθεί |
 |
Válassza ki a telepíteni kívánt házirendszintet. |
 |
Scegliere i livelli di protezione da distribuire |
 |
配置するポリシー レベルを選択する |
 |
배포할 정책 수준 선택 |
 |
Velg policynivået som skal distribueres |
 |
Wybierz poziom zasad, który ma zostać rozmieszczony |
 |
Escolha o Nível de Diretiva a Ser Implantado |
 |
Escolher nível de política para implementação |
 |
Выберите уровень политики для развертывания |
 |
Elija el nivel de directiva que desea implementar |
 |
Välj vilken principnivån som ska distribueras |
 |
Dağıtılacak İlke Düzeyini Seçme |
 |
无法添加程序集 |
 |
無法加入組件 |
 |
Sestavení nelze přidat |
 |
Assemblyen kan ikke tilføjes. |
 |
Kan assembly niet toevoegen |
 |
Kokoonpanon lisääminen ei onnistu |
 |
Impossible d'ajouter un assembly |
 |
Die Assembly kann nicht hinzugefügt werden |
 |
Δεν είναι δυνατό να προστεθεί συγκρότηση |
 |
A kódösszeállítás nem adható hozzá. |
 |
Impossibile aggiungere l'assembly |
 |
アセンブリを追加できません |
 |
어셈블리를 추가할 수 없음 |
 |
Kan ikke legge til samling |
 |
Nie można dodać zestawu |
 |
Não É Possível Adicionar Conjunto de Módulos (Assembly) |
 |
Não é possível adicionar assemblagem |
 |
Невозможно добавить сборку |
 |
No se puede agregar el ensamblado |
 |
Det går inte att lägga till sammansättningen |
 |
Derleme Eklenemiyor |
 |
确实要删除此绑定策略项吗? |
 |
您確定要刪除這個繫結原則項目嗎? |
 |
Opravdu chcete odstranit tuto položku zásad vytváření vazeb? |
 |
Vil du slette denne bindingspolitikpost? |
 |
Weet u zeker dat u dit item voor bindingsbeleid wilt verwijderen? |
 |
Haluatko varmasti poistaa tämän sidontakäytäntömerkinnän? |
 |
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée de stratégie de liaison ? |
 |
Soll dieser Bindungsrichtlinieneintrag wirklich gelöscht werden? |
 |
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση πολιτικής σύνδεσης; |
 |
Biztosan törli ezt a bejegyzést a kötési házirendből? |
 |
Eliminare la voce dei criteri di associazione? |
 |
このバインド ポリシーの入力を削除しますか? |
 |
이 바인딩 정책 엔트리를 삭제하시겠습니까? |
 |
Er du sikker på at du vil slette denne bindingspolicyoppføringen? |
 |
Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis zasad powiązań? |
 |
Tem certeza de que deseja excluir esta entrada de diretiva de ligação? |
 |
Tem a certeza de que pretende eliminar esta entrada da política de ligação? |
 |
Подтвердите удаление этой записи политики привязки. |
 |
¿Realmente desea eliminar esta entrada de directiva de enlace? |
 |
Vill du ta bort den här posten för bindningsprincip? |
 |
Bu bağlama ilkesi girişini silmek istediğinizden emin misiniz? |
 |
确实要从策略程序集列表中移除 <var>X</var> 吗? |
 |
您碼定要從原則組件清單移除 <var>X</var> 嗎? |
 |
Opravdu chcete odebrat <var>X</var> ze seznamu sestavení zásad? |
 |
Vil du fjerne <var>X</var> fra listen over politikassemblies? |
 |
Weet u zeker dat u <var>X</var> uit de lijst met beleids-assembly's wilt verwijderen? |
 |
Haluatko varmasti poistaa kohteen <var>X</var> käytäntökokoonpanojen luettelosta? |
 |
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <var>X</var> de la liste des assemblys de stratégie ? |
 |
Möchten Sie <var>X</var> wirklich aus der Richtlinienassemblyliste entfernen? |
 |
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε την <var>X</var> από τη λίστα των συγκροτήσεων πολιτικής; |
 |
Biztosan eltávolítja a(z) <var>X</var> kódösszeállítást a házirend-összeállítások listájáról? |
 |
Rimuovere <var>X</var> dall'elenco degli assembly dei criteri? |
 |
ポリシー アセンブリの一覧から <var>X</var> を削除しますか? |
 |
<var>X</var>을(를) 정책 어셈블리 목록에서 제거하시겠습니까? |
 |
Er du sikker på at du vil fjerne <var>X</var> fra listen over policysamlinger? |
 |
Czy na pewno chcesz usunąć <var>X</var> z listy zestawów zasad? |
 |
Tem certeza de que deseja remover <var>X</var> da lista de conjuntos de módulos (assemblies) de diretiva? |
 |
Tem a certeza de que pretende remover <var>X</var> da lista de assemblagens da política? |
 |
Действительно требуется удалить <var>X</var> из списка сборок политик? |
 |
¿Realmente desea quitar <var>X</var> de la lista de ensamblados de directiva? |
 |
Vill du ta bort <var>X</var> från listan över principsammansättningar? |
 |
İlke derlemeleri listesinden <var>X</var> öğesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz? |
 |
删除绑定策略项 |
 |
刪除繫結原則項目 |
 |
Odstranit položku zásad pro vytváření vazeb |
 |
Slet bindingspolitikpost |
 |
Item van bindingsbeleid verwijderen |
 |
Poista sidontakäytäntömerkintä |
 |
Supprimer l'entrée de stratégie de liaison |
 |
Bindungsrichtlinieneintrag löschen |
 |
Διαγραφή της καταχώρησης πολιτικής σύνδεσης |
 |
Bejegyzés törlése a kötési házirendből |
 |
Elimina voce dei criteri di associazione |
 |
バインド ポリシーの入力を削除 |
 |
바인딩 정책 엔트리 삭제 |
 |
Slett bindingspolicyoppføring |
 |
Usuń wpis zasad powiązań |
 |
Excluir Entrada de Diretiva de Ligação |
 |
Eliminar entrada da política de ligação |
 |
Удалить запись политики привязки |
 |
Eliminar entrada de directiva de enlace |
 |
Ta bort post för bindningsprincip |
 |
Bağlama İlkesi Girdisini Silme |
 |
版本字符串中只能有一个“-”。 |
 |
在版本字串中只能有一個 '-'。 |
 |
Řetězec verze smí obsahovat pouze jeden znak -. |
 |
Der må kun være én '-' i en versionsstreng. |
 |
In een versietekenreeks mag maximaal één - voorkomen. |
 |
Versiomerkkijonossa voi olla vain yksi yhdysmerkki (-). |
 |
Il est possible que vos n'ayez qu'un "-" dans une chaîne de version. |
 |
Eine Versionszeichenfolge darf nur einen '-' enthalten. |
 |
Το '-' μπορεί να υπάρχει μόνο μία φορά σε μια συμβολοσειρά έκδοσης. |
 |
A verziószám karakterláncában csak egy kötőjel (-) szerepelhet. |
 |
Una stringa di versione può avere un solo '-'. |
 |
バージョンの文字列には、'-' は 1 つしか使用できません。 |
 |
버전 문자열에는 '-'를 하나만 사용할 수 있습니다. |
 |
Du kan bare ha en "-" i en versjonsstreng |
 |
W ciągu wersji może występować tylko jedna kreska ("-"). |
 |
Só é possível ter um '-' em uma seqüência de versão. |
 |
Só pode haver um '-' numa cadeia de versão. |
 |
В строке версии может присутствовать только один знак '-'. |
 |
Sólo puede tener un '-' en una cadena de versión. |
 |
Det får bara finnas en förekomst av tecknet - i en versionssträng. |
 |
Sürüm dizesinde yalnızca bir tane '-' olabilir. |
 |
需要的注册表项 |
 |
必須有登錄機碼 |
 |
Povinný klíč registru |
 |
Der kræves en registreringsdatabasenøgle. |
 |
Registersleutel is vereist |
 |
Tarvitaan rekisteriavain |
 |
Touche de Registre requise |
 |
Registrierungsschlüssel erforderlich |
 |
Απαιτείται κλειδί μητρώου |
 |
Meg kell adni a rendszerleíró kulcsot. |
 |
Richiesta chiave del Registro di sistema |
 |
レジストリ キーが必要です |
 |
레지스트리 키 필요 |
 |
Registernøkkel kreves |
 |
Wymagany klucz rejestru |
 |
Chave do Registro Obrigatória |
 |
Chave de registo requerida |
 |
Требуется раздел реестра |
 |
Clave de Registro necesaria |
 |
En registernyckel krävs |
 |
Kayıt Defteri Anahtarı Gerekli |