The service
Messages on page
<var>X</var> 不存在。 请验证是否给出了正确的文件名。
<var>X</var> 不存在。 請確定已經提供正確的檔名。
Objekt <var>X</var> neexistuje. Ověřte, zda byl zadán správný název souboru.
<var>X</var> findes ikke. Kontroller, at du angav det korrekte filnavn.
<var>X</var> bestaat niet. Controleer of de juiste bestandsnaam is opgegeven.
Tiedostoa <var>X</var> ei ole olemassa. Varmista, että kirjoitettiin oikea tiedostonimi.
<var>X</var> n'existe pas. Vérifiez que le nom de fichier correct a été indiqué.
<var>X</var> ist nicht vorhanden. Überprüfen Sie, ob der richtige Dateiname angegeben wurde.
Το <var>X</var> δεν υπάρχει. Βεβαιωθείτε ότι έχει δοθεί το σωστό όνομα αρχείου.
<var>X</var> Nem létezik. Ellenőrizze, hogy a helyes fájlnevet adta-e meg.
<var>X</var> non esiste. Verificare che si sia specificato il nome di file corretto.
<var>X</var> は存在しません。 正しいファイル名が指定されているかどうかを確認してください。
<var>X</var>이(가) 없습니다. 파일 이름이 올바른지 확인하십시오.
<var>X</var> finnes ikke. Kontroller at det riktige filnavnet er angitt.
<var>X</var> nie istnieje. Sprawdź, czy została podana prawidłowa nazwa pliku.
<var>X</var> não existe. Certifique-se de que o nome correto foi fornecido.
<var>X</var> não existe. Verifique se o nome de ficheiro correcto foi fornecido.
<var>X</var> не существует. Проверьте правильность задания имени файла.
<var>X</var> no existe. Compruebe que ha proporcionado el nombre correcto del archivo.
<var>X</var> finns inte. Kontrollera att filnamnet är korrekt.
<var>X</var> yok. Lütfen, doğru dosya adının verildiğinden emin olun.
确实要移除 <var>X</var> 的配置信息吗?
您確定要移除 <var>X</var> 的組態資訊嗎?
Opravdu chcete odebrat informace o konfiguraci pro sestavení <var>X</var>?
Vil du fjerne konfigurationsoplysningerne om <var>X</var>?
Weet u zeker dat u de configuratie-informatie voor <var>X</var> wilt verwijderen?
Haluatko varmasti poistaa kohteen <var>X</var> määritystiedot?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les informations de configuration pour <var>X</var> ?
Möchten Sie die Konfigurationsinformationen für <var>X</var> wirklich entfernen?
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτές τις πληροφορίες ρύθμισης παραμέτρων για το <var>X</var>;
Biztosan eltávolítja a következő kódösszeállításhoz tartozó konfigurációs információt: <var>X</var>?
Rimuovere le informazioni sulla configurazione per <var>X</var>?
<var>X</var> に関する構成情報を削除しますか <var>X</var>?
<var>X</var>에 대한 구성 정보를 제거하시겠습니까?
Er du sikker på at du vil fjerne konfigurasjonsinformasjonen for <var>X</var>?
Czy na pewno chcesz usunąć informacje konfiguracyjne dla zestawu <var>X</var>?
Tem certeza de que deseja remover as informações de configuração de <var>X</var>?
Tem a certeza de que pretende remover as informações de configuração para <var>X</var>?
Действительно требуется удалить информацию о конфигурации для <var>X</var>?
¿Realmente desea quitar la información de configuración de <var>X</var>?
Vill du ta bort konfigurationsinformationen för <var>X</var>?
<var>X</var> öğesinin yapılandırma bilgilerini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
该区域包含来自 Internet Explorer 的受信任站点列表的所有应用程序。
這個區域包含來自 Internet Explorer 信任的網站清單的所有應用程式。
Tato zóna obsahuje všechny aplikace, které pocházejí ze seznamu důvěryhodných serverů aplikace Internet Explorer.
Denne zone indeholder alle de programmer, der kommer fra listen i Internet Explorer over websteder, du har tillid til.
Deze zone bevat alle toepassingen uit de lijst met vertrouwde sites van Internet Explorer.
Tämä alue sisältää kaikki Internet Explorerin rajoitettujen saittien luettelossa mainittujen saittien sovellukset.
Cette zone contient toutes les applications provenant de la liste Sites de confiance de Microsoft Internet Explorer.
Diese Zone enthält alle Anwendungen aus der Liste der vertrauenswürdigen Sites des Internet Explorers.
Αυτή η ζώνη περιέχει όλες τις εφαρμογές που προέρχονται από τη λίστα αξιόπιστων τοποθεσιών του Internet Explorer.
Ez a zóna tartalmazza az Internet Explorer Megbízható helyek zónájának webhelyeiről származó összes alkalmazást.
Questa zona contiene tutte le applicazioni provenienti dall'elenco dei siti attendibili di Internet Explorer.
このゾーンには Internet Explorer の信頼済みサイトの一覧からのすべてのアプリケーションを含みます。
이 영역에는 Internet Explorer의 신뢰할 수 있는 사이트 목록에 있는 모든 응용 프로그램이 포함됩니다.
Sonen inneholder alle programmer som kommer fra Internet Explorers liste over klarerte områder.
Do tej strefy należą wszystkie aplikacje wymienione na liście zaufanych witryn programu Internet Explorer.
Esta zona contém todos os aplicativos provenientes da lista de sites confiáveis do Internet Explorer.
Esta zona contém todas as aplicações provenientes da lista de sites fidedignos do Internet Explorer.
Эта зона содержит все приложения, полученные с веб-узлов из списка узлов, получивших доверие, в Internet Explorer.
Esta zona contiene todas las aplicaciones que provienen de la lista de sitios de confianza de Internet Explorer.
Den här zonen innehåller alla tillämpningsprogram som kommer från listan över tillförlitliga platser i Internet Explorer.
Bu bölge, Internet Explorer'ın güvenilen siteler listesinden alınan tüm uygulamaları içerir.
选择要部署的策略级别
選擇要部署的原則層級
Zvolit úroveň zásad, která má být zavedena
Vælg det politikniveau, der skal implementeres
Het te distribueren beleidsniveau kiezen
Valitse käyttöön otettava käytäntötaso
Choisir le niveau de stratégie à déployer
Wählen Sie die Richtlinienebene zum Weitergeben
Επιλέξτε το επίπεδο πολιτικής που θα διανεμηθεί
Válassza ki a telepíteni kívánt házirendszintet.
Scegliere i livelli di protezione da distribuire
配置するポリシー レベルを選択する
배포할 정책 수준 선택
Velg policynivået som skal distribueres
Wybierz poziom zasad, który ma zostać rozmieszczony
Escolha o Nível de Diretiva a Ser Implantado
Escolher nível de política para implementação
Выберите уровень политики для развертывания
Elija el nivel de directiva que desea implementar
Välj vilken principnivån som ska distribueras
Dağıtılacak İlke Düzeyini Seçme
无法添加程序集
無法加入組件
Sestavení nelze přidat
Assemblyen kan ikke tilføjes.
Kan assembly niet toevoegen
Kokoonpanon lisääminen ei onnistu
Impossible d'ajouter un assembly
Die Assembly kann nicht hinzugefügt werden
Δεν είναι δυνατό να προστεθεί συγκρότηση
A kódösszeállítás nem adható hozzá.
Impossibile aggiungere l'assembly
アセンブリを追加できません
어셈블리를 추가할 수 없음
Kan ikke legge til samling
Nie można dodać zestawu
Não É Possível Adicionar Conjunto de Módulos (Assembly)
Não é possível adicionar assemblagem
Невозможно добавить сборку
No se puede agregar el ensamblado
Det går inte att lägga till sammansättningen
Derleme Eklenemiyor
确实要删除此绑定策略项吗?
您確定要刪除這個繫結原則項目嗎?
Opravdu chcete odstranit tuto položku zásad vytváření vazeb?
Vil du slette denne bindingspolitikpost?
Weet u zeker dat u dit item voor bindingsbeleid wilt verwijderen?
Haluatko varmasti poistaa tämän sidontakäytäntömerkinnän?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée de stratégie de liaison ?
Soll dieser Bindungsrichtlinieneintrag wirklich gelöscht werden?
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την καταχώρηση πολιτικής σύνδεσης;
Biztosan törli ezt a bejegyzést a kötési házirendből?
Eliminare la voce dei criteri di associazione?
このバインド ポリシーの入力を削除しますか?
이 바인딩 정책 엔트리를 삭제하시겠습니까?
Er du sikker på at du vil slette denne bindingspolicyoppføringen?
Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis zasad powiązań?
Tem certeza de que deseja excluir esta entrada de diretiva de ligação?
Tem a certeza de que pretende eliminar esta entrada da política de ligação?
Подтвердите удаление этой записи политики привязки.
¿Realmente desea eliminar esta entrada de directiva de enlace?
Vill du ta bort den här posten för bindningsprincip?
Bu bağlama ilkesi girişini silmek istediğinizden emin misiniz?
确实要从策略程序集列表中移除 <var>X</var> 吗?
您碼定要從原則組件清單移除 <var>X</var> 嗎?
Opravdu chcete odebrat <var>X</var> ze seznamu sestavení zásad?
Vil du fjerne <var>X</var> fra listen over politikassemblies?
Weet u zeker dat u <var>X</var> uit de lijst met beleids-assembly's wilt verwijderen?
Haluatko varmasti poistaa kohteen <var>X</var> käytäntökokoonpanojen luettelosta?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <var>X</var> de la liste des assemblys de stratégie ?
Möchten Sie <var>X</var> wirklich aus der Richtlinienassemblyliste entfernen?
Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε την <var>X</var> από τη λίστα των συγκροτήσεων πολιτικής;
Biztosan eltávolítja a(z) <var>X</var> kódösszeállítást a házirend-összeállítások listájáról?
Rimuovere <var>X</var> dall'elenco degli assembly dei criteri?
ポリシー アセンブリの一覧から <var>X</var> を削除しますか?
<var>X</var>을(를) 정책 어셈블리 목록에서 제거하시겠습니까?
Er du sikker på at du vil fjerne <var>X</var> fra listen over policysamlinger?
Czy na pewno chcesz usunąć <var>X</var> z listy zestawów zasad?
Tem certeza de que deseja remover <var>X</var> da lista de conjuntos de módulos (assemblies) de diretiva?
Tem a certeza de que pretende remover <var>X</var> da lista de assemblagens da política?
Действительно требуется удалить <var>X</var> из списка сборок политик?
¿Realmente desea quitar <var>X</var> de la lista de ensamblados de directiva?
Vill du ta bort <var>X</var> från listan över principsammansättningar?
İlke derlemeleri listesinden <var>X</var> öğesini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
删除绑定策略项
刪除繫結原則項目
Odstranit položku zásad pro vytváření vazeb
Slet bindingspolitikpost
Item van bindingsbeleid verwijderen
Poista sidontakäytäntömerkintä
Supprimer l'entrée de stratégie de liaison
Bindungsrichtlinieneintrag löschen
Διαγραφή της καταχώρησης πολιτικής σύνδεσης
Bejegyzés törlése a kötési házirendből
Elimina voce dei criteri di associazione
バインド ポリシーの入力を削除
바인딩 정책 엔트리 삭제
Slett bindingspolicyoppføring
Usuń wpis zasad powiązań
Excluir Entrada de Diretiva de Ligação
Eliminar entrada da política de ligação
Удалить запись политики привязки
Eliminar entrada de directiva de enlace
Ta bort post för bindningsprincip
Bağlama İlkesi Girdisini Silme
版本字符串中只能有一个“-”。
在版本字串中只能有一個 '-'。
Řetězec verze smí obsahovat pouze jeden znak -.
Der må kun være én '-' i en versionsstreng.
In een versietekenreeks mag maximaal één - voorkomen.
Versiomerkkijonossa voi olla vain yksi yhdysmerkki (-).
Il est possible que vos n'ayez qu'un "-" dans une chaîne de version.
Eine Versionszeichenfolge darf nur einen '-' enthalten.
Το '-' μπορεί να υπάρχει μόνο μία φορά σε μια συμβολοσειρά έκδοσης.
A verziószám karakterláncában csak egy kötőjel (-) szerepelhet.
Una stringa di versione può avere un solo '-'.
バージョンの文字列には、'-' は 1 つしか使用できません。
버전 문자열에는 '-'를 하나만 사용할 수 있습니다.
Du kan bare ha en "-" i en versjonsstreng
W ciągu wersji może występować tylko jedna kreska ("-").
Só é possível ter um '-' em uma seqüência de versão.
Só pode haver um '-' numa cadeia de versão.
В строке версии может присутствовать только один знак '-'.
Sólo puede tener un '-' en una cadena de versión.
Det får bara finnas en förekomst av tecknet - i en versionssträng.
Sürüm dizesinde yalnızca bir tane '-' olabilir.
需要的注册表项
必須有登錄機碼
Povinný klíč registru
Der kræves en registreringsdatabasenøgle.
Registersleutel is vereist
Tarvitaan rekisteriavain
Touche de Registre requise
Registrierungsschlüssel erforderlich
Απαιτείται κλειδί μητρώου
Meg kell adni a rendszerleíró kulcsot.
Richiesta chiave del Registro di sistema
レジストリ キーが必要です
레지스트리 키 필요
Registernøkkel kreves
Wymagany klucz rejestru
Chave do Registro Obrigatória
Chave de registo requerida
Требуется раздел реестра
Clave de Registro necesaria
En registernyckel krävs
Kayıt Defteri Anahtarı Gerekli
See catalog page for all messages.