The service
Messages on page
Den standardinställda datumordningen %1 för språket %2 är inte giltig. Mdå används i stället.
語言 %2 的預設日期順序 '%1' 無效。已改用 mdy。
Недопустимый порядок даты по умолчанию "%1" для языка %2. Будет использован формат mdy.
默认日期顺序 '%1' (用于语言 %2)无效。请改用 mdy 顺序。
언어 %2의 기본 날짜 순서 '%1'이(가) 잘못되었습니다. mdy를 대신 사용합니다.
L'ordre de date par défaut '%1' pour la langue %2 n'est pas valide. Remplacement par l'ordre mja.
言語 %2 の既定の日付順序 '%1' が無効です。代わりに mdy を使用してください。
El orden de fechas predeterminado '%1' para el idioma %2 no es válido. Se usará mdy.
Das Standarddatumsformat '%1' für die Sprache %2 ist ungültig. Stattdessen wird mdy verwendet.
Il formato di data predefinito '%1' per la lingua %2 non è valido. Verrà utilizzato il formato mga.
Standaarddatumvolgorde %1 voor taal %2 is ongeldig. In plaats daarvan wordt mdj gebruikt.
A ordem de data padrão '%1' para o idioma %2 é inválida. Usando mda.
Återställning av anslutningen ger ett annat tillstånd än för den första inloggningen. Inloggningen misslyckades.
在不同於初始登入的狀態下,重新設定連接結果。登入失敗。
При сбросе соединения выполняется переход в состояние, отличное от исходного входа в систему. Ошибка входа.
重置连接将使状态与初始登录时不同。登录失败。
연결을 다시 설정했으나 초기 로그인이 아닌 다른 상태가 되었습니다. 로그인이 실패했습니다.
La réinitialisation de la connexion crée un état différent de la connexion initiale. La connexion échoue.
接続を再設定したため、最初のログインと状態が異なります。ログインは失敗しました。
Se han restablecido los resultados de conexión a un estado distinto al del inicio de sesión inicial. Error de inicio de sesión.
Das Zurücksetzen der Verbindung bewirkt einen Status, der nicht mehr mit der ursprünglichen Anmeldung übereinstimmt. Fehler bei der Anmeldung.
La reimpostazione della connessione ha determinato uno stato diverso da quello dell'accesso iniziale. Accesso non riuscito.
Het opnieuw instellen van de verbinding leidt tot een andere status dan de oorspronkelijke aanmelding. Het aanmelden is mislukt.
A redefinição da conexão resultará em um estado diferente do logon inicial. Falha de logon.
Massinläsning av data förväntades men skickades inte. Satsen avslutas.
預期大量載入資料卻未送出。批次即將結束。
Ожидалась массовая загрузка данных, но они не были отправлены. Выполнение пакета будет прервано.
应大容量加载数据而不是发送数据。批处理将终止。
필요한 대량 로드 데이터를 보내지 않았습니다. 일괄 처리가 종료됩니다.
Données à chargement en bloc attendues mais non envoyées. Le lot va se terminer.
一括読み込みが必要でしたが、送信されませんでした。一括操作を終了します。
Se esperaban datos de carga masiva, pero no se enviaron. Se terminará el lote.
Massenladedaten wurden erwartet, aber nicht gesendet. Der Batch wird beendet.
Dati con caricamento di massa previsti ma non inviati. Il batch verrà interrotto.
Er worden massagegevens verwacht, maar deze zijn niet verzonden. De batch wordt beëindigd.
O carregamento de dados em massa era esperado, mas não foi enviado. O lote será encerrado.
Sätt in band för %1 till databasen %2 i bandenhet %3.
在磁帶機 '%3' 上,為資料庫 '%2' 的 %1 裝載磁帶。
Установите ленту %1 для базы данных "%2" в накопитель на магнитной ленте "%3".
在磁带机 '%3' 上装入数据库 '%2' 的 %1 的磁带。
데이터베이스 '%2'의 %1에 대한 테이프를 테이프 드라이브 '%3'에 탑재하십시오.
Montez la bande pour %1 de la base de données '%2' sur le lecteur de bande '%3'.
データベース '%2' の %1 用のテープをテープ ドライブ '%3' にセットしてください。
Monte la cinta para %1 de la base de datos '%2' en la unidad de cinta '%3'.
Band für %1 der '%2'-Datenbank in Bandlaufwerk '%3' einlegen.
Montare il nastro per %1 del database '%2' nell'unità nastro '%3'.
Plaats tape voor %1 van database %2 in tapestation %3.
Monte a fita para %1 do banco de dados '%2' na unidade de fita '%3'.
Bandet har nått slutet. Ta bort bandet %1 och sätt in nästa band för %2 till databasen %3.
已經到達磁帶結尾。請移除磁帶 '%1' 並為資料庫 '%3' 的 %2 裝載下一個磁帶。
Конец ленты. Извлеките ленту "%1" и установите следующую ленту для %2 базы данных "%3".
已到达磁带结尾。请取出磁带 '%1',然后装入 %2 (属于数据库 '%3')的下一卷磁带。
테이프 끝에 도달했습니다. 테이프 '%1'을(를) 제거하고 데이터베이스 '%3'의 %2에 대한 다음 테이프를 탑재하십시오.
La fin de la bande a été atteinte. Retirez la bande '%1' et montez la bande suivante pour '%2' de la base de données '%3'.
テープの最後に達しました。テープ '%1' を取り外し、データベース '%3' の %2 用の次のテープをセットしてください。
Fin de la cinta. Quite la cinta '%1' y coloque la siguiente para %2 de la base de datos '%3'.
Das Bandende wurde erreicht. Entfernen Sie Band '%1', und legen Sie das nächste Band für %2 der '%3'-Datenbank ein.
Fine del nastro raggiunta. Rimuovere il nastro '%1' e montare quello successivo per %2 del database '%3'.
Het einde van de tape is bereikt. Verwijder tape %1 en plaats de volgende tape voor %2 van database %3.
Fim da fita. Remova a fita '%1' e monte a próxima fita para %2 do banco de dados '%3'.
Användarangivna MEDIANAME %1 överensstämmer inte med MEDIANAME %2 på enheten %3.
使用者指定的 MEDIANAME "%1" 與裝置 "%3" 的 MEDIANAME "%2" 不符。
Указанное пользователем имя MEDIANAME "%1" не совпадает с MEDIANAME "%2" устройства "%3".
用户指定的 MEDIANAME "%1" 与设备 "%3" 的 MEDIANAME "%2" 不匹配。
사용자가 지정한 MEDIANAME "%1"이(가) 장치 "%3"의 MEDIANAME "%2"과(와) 일치하지 않습니다.
Le nom MEDIANAME '%1' spécifié par l'utilisateur ne correspond pas au nom MEDIANAME '%2' du périphérique '%3'.
ユーザー定義の MEDIANAME "%1" がデバイス "%3" の MEDIANAME "%2" と一致しません。
El valor MEDIANAME especificado por el usuario "%1" no coincide con el valor MEDIANAME "%2" del dispositivo "%3".
Der vom Benutzer angegebene MEDIANAME-Wert "%1" stimmt nicht mit dem MEDIANAME-Wert "%2" des Mediums "%3" überein.
Il MEDIANAME "%1" specificato dall'utente non corrisponde al MEDIANAME "%2" della periferica "%3".
Door de gebruiker opgegeven MEDIANAME %1 komt niet overeen met MEDIANAME %2 van apparaat %3.
O MEDIANAME "%1" especificado pelo usuário não corresponde ao MEDIANAME "%2" do dispositivo "%3".
Det går inte att hitta filen med ID %1 på enheten %2.
在裝置 '%2' 上找不到檔案識別碼 %1。
Не удалось найти идентификатор файла %1 на устройстве "%2".
在设备 '%2' 上找不到文件 ID %1。
장치 '%2'에서 파일 ID %1을(를) 찾을 수 없습니다.
ID de fichier %1 introuvable sur le périphérique '%2'.
デバイス '%2' にファイル ID %1 が見つかりません。
No se encuentra el Id. de archivo %1 en el dispositivo '%2'.
Die Datei-ID %1 wurde auf Medium '%2' nicht gefunden.
Impossibile trovare l'ID di file %1 nella periferica '%2'.
Kan bestands-id %1 niet vinden op apparaat %2.
Não é possível encontrar a ID do arquivo %1 no dispositivo '%2'.
Det går inte att öppna databasen %1 som efterfrågas i inloggningen. Inloggningen misslyckades.
無法開啟登入所要求的資料庫 "%1"。登入失敗。
Не удается открыть базу данных "%1", запрашиваемую именем входа. Не удалось выполнить вход.
无法打开登录所请求的数据库 "%1"。登录失败。
로그인에서 요청한 데이터베이스 "%1"을(를) 열 수 없습니다. 로그인이 실패했습니다.
Impossible d'ouvrir la base de données '%1' demandée par la connexion. La connexion a échoué.
このログインで要求されたデータベース "%1" を開けません。ログインに失敗しました。
No se puede abrir la base de datos "%1" solicitada por el inicio de sesión. Error de inicio de sesión.
Die von der Anmeldung angeforderte "%1"-Datenbank kann nicht geöffnet werden. Fehler bei der Anmeldung.
Impossibile aprire il database "%1" richiesto dall'account di accesso. Accesso non riuscito.
Kan database %1, die in de aanmelding is aangevraagd, niet openen. De aanmelding is mislukt.
Não é possível abrir o banco de dados "%1" solicitado pelo logon. Falha de logon.
Varken databasen %1 som efterfrågas i inloggningen eller användarens standarddatabas kan öppnas. Master-databasen används i stället.
登入所要求的資料庫 "%1" 和使用者預設資料庫均無法開啟。已改用 master 資料庫。
Невозможно открыть ни базу данных "%1", запрашиваемую именем входа, ни пользовательскую базу данных по умолчанию. Будет использована база данных master.
登录所请求的数据库 "%1" 以及用户默认的数据库均无法打开。正在改用 master 数据库。
로그인에서 요청한 데이터베이스 "%1"과(와) 사용자 기본 데이터베이스를 열 수 없습니다. master 데이터베이스를 대신 사용합니다.
Ni la base de données '%1' demandée par la connexion, ni la base de données par défaut de l'utilisateur n'ont pu être ouvertes. Utilisation de la base de données master.
ログインで要求されたデータベース "%1" とユーザーの既定データベースをどちらも開けませんでした。代わりに master データベースが使用されています。
No se pudo abrir ni la base de datos "%1" solicitada por el inicio de sesión ni la base de datos predeterminada del usuario. Se está usando en su lugar la base de datos master.
Weder die von der Anmeldung angeforderte "%1"-Datenbank noch die Standarddatenbank des Benutzers konnte geöffnet werden. Stattdessen wird die master-Datenbank verwendet.
Impossibile aprire il database "%1" richiesto dall'account di accesso né il database utente predefinito. Verrà utilizzato il database master.
Database %1 die is aangevraagd in de aanmelding en de standaarddatabase van de gebruiker kunnen beide niet worden geopend. In plaats daarvan wordt de hoofddatabase gebruikt.
Nem o banco de dados "%1" solicitado pelo logon nem o banco de dados padrão do usuário puderam ser abertos. Será usado o banco de dados mestre.
Det går inte att öppna användarens standarddatabas. Master-databasen används i stället.
無法開啟使用者預設資料庫。已改用 master 資料庫。
Невозможно открыть пользовательскую базу данных по умолчанию. Будет использована база данных master.
无法打开用户默认数据库。请改用 master 数据库。
사용자 기본 데이터베이스를 열 수 없습니다. master 데이터베이스를 대신 사용합니다.
Impossible d'ouvrir la base de données par défaut de l'utilisateur. Utilisation de la base de données master.
ユーザーの既定データベースを開けません。代わりに master データベースを使用します。
No se puede abrir la base de datos predeterminada de usuario. Se usará la base de datos master.
Die Standarddatenbank des Benutzers kann nicht geöffnet werden. Stattdessen wird die master-Datenbank verwendet.
Impossibile aprire il database utente predefinito. Verrà utilizzato il database master.
Kan de standaarddatabase van de gebruiker niet openen. In plaats daarvan wordt de hoofddatabase gebruikt.
Não é possível abrir o banco de dados padrão do usuário. Usando o banco de dados mestre.
See catalog page for all messages.