|
Den standardinställda datumordningen %1 för språket %2 är inte giltig. Mdå används i stället. |
|
語言 %2 的預設日期順序 '%1' 無效。已改用 mdy。 |
|
Недопустимый порядок даты по умолчанию "%1" для языка %2. Будет использован формат mdy. |
|
默认日期顺序 '%1' (用于语言 %2)无效。请改用 mdy 顺序。 |
|
언어 %2의 기본 날짜 순서 '%1'이(가) 잘못되었습니다. mdy를 대신 사용합니다. |
|
L'ordre de date par défaut '%1' pour la langue %2 n'est pas valide. Remplacement par l'ordre mja. |
|
言語 %2 の既定の日付順序 '%1' が無効です。代わりに mdy を使用してください。 |
|
El orden de fechas predeterminado '%1' para el idioma %2 no es válido. Se usará mdy. |
|
Das Standarddatumsformat '%1' für die Sprache %2 ist ungültig. Stattdessen wird mdy verwendet. |
|
Il formato di data predefinito '%1' per la lingua %2 non è valido. Verrà utilizzato il formato mga. |
|
Standaarddatumvolgorde %1 voor taal %2 is ongeldig. In plaats daarvan wordt mdj gebruikt. |
|
A ordem de data padrão '%1' para o idioma %2 é inválida. Usando mda. |
|
Återställning av anslutningen ger ett annat tillstånd än för den första inloggningen. Inloggningen misslyckades. |
|
在不同於初始登入的狀態下,重新設定連接結果。登入失敗。 |
|
При сбросе соединения выполняется переход в состояние, отличное от исходного входа в систему. Ошибка входа. |
|
重置连接将使状态与初始登录时不同。登录失败。 |
|
연결을 다시 설정했으나 초기 로그인이 아닌 다른 상태가 되었습니다. 로그인이 실패했습니다. |
|
La réinitialisation de la connexion crée un état différent de la connexion initiale. La connexion échoue. |
|
接続を再設定したため、最初のログインと状態が異なります。ログインは失敗しました。 |
|
Se han restablecido los resultados de conexión a un estado distinto al del inicio de sesión inicial. Error de inicio de sesión. |
|
Das Zurücksetzen der Verbindung bewirkt einen Status, der nicht mehr mit der ursprünglichen Anmeldung übereinstimmt. Fehler bei der Anmeldung. |
|
La reimpostazione della connessione ha determinato uno stato diverso da quello dell'accesso iniziale. Accesso non riuscito. |
|
Het opnieuw instellen van de verbinding leidt tot een andere status dan de oorspronkelijke aanmelding. Het aanmelden is mislukt. |
|
A redefinição da conexão resultará em um estado diferente do logon inicial. Falha de logon. |
|
Massinläsning av data förväntades men skickades inte. Satsen avslutas. |
|
預期大量載入資料卻未送出。批次即將結束。 |
|
Ожидалась массовая загрузка данных, но они не были отправлены. Выполнение пакета будет прервано. |
|
应大容量加载数据而不是发送数据。批处理将终止。 |
|
필요한 대량 로드 데이터를 보내지 않았습니다. 일괄 처리가 종료됩니다. |
|
Données à chargement en bloc attendues mais non envoyées. Le lot va se terminer. |
|
一括読み込みが必要でしたが、送信されませんでした。一括操作を終了します。 |
|
Se esperaban datos de carga masiva, pero no se enviaron. Se terminará el lote. |
|
Massenladedaten wurden erwartet, aber nicht gesendet. Der Batch wird beendet. |
|
Dati con caricamento di massa previsti ma non inviati. Il batch verrà interrotto. |
|
Er worden massagegevens verwacht, maar deze zijn niet verzonden. De batch wordt beëindigd. |
|
O carregamento de dados em massa era esperado, mas não foi enviado. O lote será encerrado. |
|
Sätt in band för %1 till databasen %2 i bandenhet %3. |
|
在磁帶機 '%3' 上,為資料庫 '%2' 的 %1 裝載磁帶。 |
|
Установите ленту %1 для базы данных "%2" в накопитель на магнитной ленте "%3". |
|
在磁带机 '%3' 上装入数据库 '%2' 的 %1 的磁带。 |
|
데이터베이스 '%2'의 %1에 대한 테이프를 테이프 드라이브 '%3'에 탑재하십시오. |
|
Montez la bande pour %1 de la base de données '%2' sur le lecteur de bande '%3'. |
|
データベース '%2' の %1 用のテープをテープ ドライブ '%3' にセットしてください。 |
|
Monte la cinta para %1 de la base de datos '%2' en la unidad de cinta '%3'. |
|
Band für %1 der '%2'-Datenbank in Bandlaufwerk '%3' einlegen. |
|
Montare il nastro per %1 del database '%2' nell'unità nastro '%3'. |
|
Plaats tape voor %1 van database %2 in tapestation %3. |
|
Monte a fita para %1 do banco de dados '%2' na unidade de fita '%3'. |
|
Bandet har nått slutet. Ta bort bandet %1 och sätt in nästa band för %2 till databasen %3. |
|
已經到達磁帶結尾。請移除磁帶 '%1' 並為資料庫 '%3' 的 %2 裝載下一個磁帶。 |
|
Конец ленты. Извлеките ленту "%1" и установите следующую ленту для %2 базы данных "%3". |
|
已到达磁带结尾。请取出磁带 '%1',然后装入 %2 (属于数据库 '%3')的下一卷磁带。 |
|
테이프 끝에 도달했습니다. 테이프 '%1'을(를) 제거하고 데이터베이스 '%3'의 %2에 대한 다음 테이프를 탑재하십시오. |
|
La fin de la bande a été atteinte. Retirez la bande '%1' et montez la bande suivante pour '%2' de la base de données '%3'. |
|
テープの最後に達しました。テープ '%1' を取り外し、データベース '%3' の %2 用の次のテープをセットしてください。 |
|
Fin de la cinta. Quite la cinta '%1' y coloque la siguiente para %2 de la base de datos '%3'. |
|
Das Bandende wurde erreicht. Entfernen Sie Band '%1', und legen Sie das nächste Band für %2 der '%3'-Datenbank ein. |
|
Fine del nastro raggiunta. Rimuovere il nastro '%1' e montare quello successivo per %2 del database '%3'. |
|
Het einde van de tape is bereikt. Verwijder tape %1 en plaats de volgende tape voor %2 van database %3. |
|
Fim da fita. Remova a fita '%1' e monte a próxima fita para %2 do banco de dados '%3'. |
|
Användarangivna MEDIANAME %1 överensstämmer inte med MEDIANAME %2 på enheten %3. |
|
使用者指定的 MEDIANAME "%1" 與裝置 "%3" 的 MEDIANAME "%2" 不符。 |
|
Указанное пользователем имя MEDIANAME "%1" не совпадает с MEDIANAME "%2" устройства "%3". |
|
用户指定的 MEDIANAME "%1" 与设备 "%3" 的 MEDIANAME "%2" 不匹配。 |
|
사용자가 지정한 MEDIANAME "%1"이(가) 장치 "%3"의 MEDIANAME "%2"과(와) 일치하지 않습니다. |
|
Le nom MEDIANAME '%1' spécifié par l'utilisateur ne correspond pas au nom MEDIANAME '%2' du périphérique '%3'. |
|
ユーザー定義の MEDIANAME "%1" がデバイス "%3" の MEDIANAME "%2" と一致しません。 |
|
El valor MEDIANAME especificado por el usuario "%1" no coincide con el valor MEDIANAME "%2" del dispositivo "%3". |
|
Der vom Benutzer angegebene MEDIANAME-Wert "%1" stimmt nicht mit dem MEDIANAME-Wert "%2" des Mediums "%3" überein. |
|
Il MEDIANAME "%1" specificato dall'utente non corrisponde al MEDIANAME "%2" della periferica "%3". |
|
Door de gebruiker opgegeven MEDIANAME %1 komt niet overeen met MEDIANAME %2 van apparaat %3. |
|
O MEDIANAME "%1" especificado pelo usuário não corresponde ao MEDIANAME "%2" do dispositivo "%3". |
|
Det går inte att hitta filen med ID %1 på enheten %2. |
|
在裝置 '%2' 上找不到檔案識別碼 %1。 |
|
Не удалось найти идентификатор файла %1 на устройстве "%2". |
|
在设备 '%2' 上找不到文件 ID %1。 |
|
장치 '%2'에서 파일 ID %1을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
ID de fichier %1 introuvable sur le périphérique '%2'. |
|
デバイス '%2' にファイル ID %1 が見つかりません。 |
|
No se encuentra el Id. de archivo %1 en el dispositivo '%2'. |
|
Die Datei-ID %1 wurde auf Medium '%2' nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare l'ID di file %1 nella periferica '%2'. |
|
Kan bestands-id %1 niet vinden op apparaat %2. |
|
Não é possível encontrar a ID do arquivo %1 no dispositivo '%2'. |
|
Det går inte att öppna databasen %1 som efterfrågas i inloggningen. Inloggningen misslyckades. |
|
無法開啟登入所要求的資料庫 "%1"。登入失敗。 |
|
Не удается открыть базу данных "%1", запрашиваемую именем входа. Не удалось выполнить вход. |
|
无法打开登录所请求的数据库 "%1"。登录失败。 |
|
로그인에서 요청한 데이터베이스 "%1"을(를) 열 수 없습니다. 로그인이 실패했습니다. |
|
Impossible d'ouvrir la base de données '%1' demandée par la connexion. La connexion a échoué. |
|
このログインで要求されたデータベース "%1" を開けません。ログインに失敗しました。 |
|
No se puede abrir la base de datos "%1" solicitada por el inicio de sesión. Error de inicio de sesión. |
|
Die von der Anmeldung angeforderte "%1"-Datenbank kann nicht geöffnet werden. Fehler bei der Anmeldung. |
|
Impossibile aprire il database "%1" richiesto dall'account di accesso. Accesso non riuscito. |
|
Kan database %1, die in de aanmelding is aangevraagd, niet openen. De aanmelding is mislukt. |
|
Não é possível abrir o banco de dados "%1" solicitado pelo logon. Falha de logon. |
|
Varken databasen %1 som efterfrågas i inloggningen eller användarens standarddatabas kan öppnas. Master-databasen används i stället. |
|
登入所要求的資料庫 "%1" 和使用者預設資料庫均無法開啟。已改用 master 資料庫。 |
|
Невозможно открыть ни базу данных "%1", запрашиваемую именем входа, ни пользовательскую базу данных по умолчанию. Будет использована база данных master. |
|
登录所请求的数据库 "%1" 以及用户默认的数据库均无法打开。正在改用 master 数据库。 |
|
로그인에서 요청한 데이터베이스 "%1"과(와) 사용자 기본 데이터베이스를 열 수 없습니다. master 데이터베이스를 대신 사용합니다. |
|
Ni la base de données '%1' demandée par la connexion, ni la base de données par défaut de l'utilisateur n'ont pu être ouvertes. Utilisation de la base de données master. |
|
ログインで要求されたデータベース "%1" とユーザーの既定データベースをどちらも開けませんでした。代わりに master データベースが使用されています。 |
|
No se pudo abrir ni la base de datos "%1" solicitada por el inicio de sesión ni la base de datos predeterminada del usuario. Se está usando en su lugar la base de datos master. |
|
Weder die von der Anmeldung angeforderte "%1"-Datenbank noch die Standarddatenbank des Benutzers konnte geöffnet werden. Stattdessen wird die master-Datenbank verwendet. |
|
Impossibile aprire il database "%1" richiesto dall'account di accesso né il database utente predefinito. Verrà utilizzato il database master. |
|
Database %1 die is aangevraagd in de aanmelding en de standaarddatabase van de gebruiker kunnen beide niet worden geopend. In plaats daarvan wordt de hoofddatabase gebruikt. |
|
Nem o banco de dados "%1" solicitado pelo logon nem o banco de dados padrão do usuário puderam ser abertos. Será usado o banco de dados mestre. |
|
Det går inte att öppna användarens standarddatabas. Master-databasen används i stället. |
|
無法開啟使用者預設資料庫。已改用 master 資料庫。 |
|
Невозможно открыть пользовательскую базу данных по умолчанию. Будет использована база данных master. |
|
无法打开用户默认数据库。请改用 master 数据库。 |
|
사용자 기본 데이터베이스를 열 수 없습니다. master 데이터베이스를 대신 사용합니다. |
|
Impossible d'ouvrir la base de données par défaut de l'utilisateur. Utilisation de la base de données master. |
|
ユーザーの既定データベースを開けません。代わりに master データベースを使用します。 |
|
No se puede abrir la base de datos predeterminada de usuario. Se usará la base de datos master. |
|
Die Standarddatenbank des Benutzers kann nicht geöffnet werden. Stattdessen wird die master-Datenbank verwendet. |
|
Impossibile aprire il database utente predefinito. Verrà utilizzato il database master. |
|
Kan de standaarddatabase van de gebruiker niet openen. In plaats daarvan wordt de hoofddatabase gebruikt. |
|
Não é possível abrir o banco de dados padrão do usuário. Usando o banco de dados mestre. |