|
Det går inte att öppna databasen %1 som efterfrågas i inloggningen. Användarens standarddatabas %2 används i stället. |
|
無法開啟登入所要求的資料庫 "%1"。已改用使用者預設資料庫 "%2"。 |
|
无法打开登录所请求的数据库 "%1"。请改用用户默认的数据库"%2"。 |
|
로그인에서 요청한 데이터베이스 "%1"을(를) 열 수 없습니다. 사용자 기본 데이터베이스 "%2"을(를) 대신 사용합니다. |
|
Impossible d'ouvrir la base de données '%1' demandée par la connexion. Utilisation de la base de données par défaut de l'utilisateur '%2'. |
|
Не удалось открыть базу данных "%1", запрошенную именем входа. Будет использована пользовательская база данных по умолчанию "%2". |
|
このログインで要求されたデータベース "%1" を開けません。代わりにユーザーの既定データベース "%2" を使用します。 |
|
No se puede abrir la base de datos "%1" solicitada por el inicio de sesión. Se está usando en su lugar la base de datos predeterminada del usuario "%2". |
|
Die von der Anmeldung angeforderte "%1"-Datenbank kann nicht geöffnet werden. Stattdessen wird die "%2"-Standarddatenbank des Benutzers verwendet. |
|
Impossibile aprire il database "%1" richiesto dall'account di accesso. Verrà utilizzato il database utente predefinito "%2". |
|
Kan database %1 die is aangevraagd in de aanmelding, niet openen. In plaats daarvan wordt standaarddatabase %2 gebruikt. |
|
Não é possível abrir o banco de dados "%1" solicitado pelo logon. Será usado o banco de dados padrão do usuário "%2". |
|
Det går inte att öppna användarens standarddatabas. Inloggningen misslyckades. |
|
無法開啟使用者預設資料庫。登入失敗。 |
|
Невозможно открыть пользовательскую базу данных по умолчанию. Не удалось выполнить вход. |
|
无法打开用户默认数据库。登录失败。 |
|
사용자 기본 데이터베이스를 열 수 없습니다. 로그인이 실패했습니다. |
|
Impossible d'ouvrir la base de données par défaut de l'utilisateur. Échec de la connexion. |
|
ユーザーの既定データベースを開けません。 ログインに失敗しました。 |
|
No se puede abrir la base de datos predeterminada del usuario. Error de inicio de sesión. |
|
Die Standarddatenbank des Benutzers kann nicht geöffnet werden. Fehler bei der Anmeldung. |
|
Impossibile aprire il database utente predefinito. Accesso non riuscito. |
|
Kan de standaarddatabase van de gebruiker niet openen. De aanmelding is mislukt. |
|
Não é possível abrir o banco de dados padrão do usuário. Falha de logon. |
|
Användaren försöker använda %1 genom ODS, vilket inte längre stöds. |
|
使用者正在嘗試透過 ODS 使用 '%1',但已不再受支援。 |
|
Пользователь пытается использовать "%1" через ODS, которая больше не поддерживается. |
|
用户正在尝试通过 ODS 使用 '%1',但已经不再支持 ODS。 |
|
사용자가 '%1'을(를) 사용하기 위해 선택한 ODS는 더 이상 지원되지 않습니다. |
|
L'utilisateur tente d'employer '%1' par le biais d'ODS, ce qui n'est plus pris en charge. |
|
ユーザーは ODS から '%1' の使用を試みていますが、この操作はサポートされません。 |
|
El usuario está intentando usar '%1' a través de ODS, que ya no es compatible. |
|
Der Benutzer versucht, '%1' über ODS zu verwenden, was nicht mehr unterstützt wird. |
|
L'utente sta tentando di utilizzare '%1' tramite ODS, che non è più supportato. |
|
De gebruiker probeert %1 te gebruiken via ODS. Dit wordt niet meer ondersteund. |
|
O usuário está tentando utilizar '%1' através do ODS, que não tem mais suporte. |
|
大於 65535 的類型識別碼無法傳送到 SQL Server 2000 或更早版本隨附的用戶端。 |
|
Typ-ID som är större än 65535 kan inte skickas till klienter till SQL Server 2000 eller tidigare. |
|
Идентификаторы типов, превышающие значение 65535, невозможно отправить клиентам, добавленным в SQL Server 2000 или более ранней версии. |
|
无法将大于 65535 的类型 ID 发送到在 SQL Server 2000 或更早版本中提供的客户端。 |
|
65535보다 큰 유형 ID를 SQL Server 2000 이전 버전에서 제공되는 클라이언트로 보낼 수 없습니다. |
|
Les ID de type supérieurs à 65535 ne peuvent pas être envoyés à des clients livrés dans SQL Server 2000 ou une version antérieure. |
|
SQL Server 2000 以前に出荷されたクライアントには、65535 を超える型 ID を送信できません。 |
|
No se pueden enviar Id. de tipo mayores que 65535 a clientes que utilizan SQL Server 2000 o versiones anteriores. |
|
Typ-IDs, die größer als 65535 sind, können nicht an Clients gesendet werden, die im Lieferumfang von SQL Server 2000 oder früher enthalten sind. |
|
Impossibile inviare ID di tipo maggiori di 65535 ai client inclusi in SQL Server 2000 o versione precedente. |
|
Type-id's groter dan 65535 kunnen niet worden verzonden naar clients in SQL Server 2000 of eerder. |
|
Identificações de tipo maiores do que 65535 não podem ser enviadas a clientes fornecidos com o SQL Server 2000 ou anterior. |
|
Serialisering av användardefinierade typer misslyckades eftersom ogiltig pekare angivits |
|
UDT 序列化失敗,因為指定了無效的定位器。 |
|
Не удалось сериализовать определяемый пользователем тип, так как был задан недопустимый указатель. |
|
UDT 序列化失败,因为指定了无效的定位符 |
|
잘못된 로케이터를 지정하여 UDT 직렬화에 실패했습니다. |
|
La sérialisation UDT a échoué car un localisateur non valide a été spécifié. |
|
無効なロケータが指定されたので、UDT シリアル化が失敗しました |
|
Error de serialización de UDT debido a la especificación de un localizador no válido |
|
Fehler bei der UDT-Serialisierung, weil ein ungültiger Lokator angegeben wurde. |
|
Serializzazione del tipo definito dall'utente non riuscita. Specificato indicatore di posizione non valido. |
|
UDT-serialisatie is mislukt omdat een ongeldige locator is opgegeven. |
|
Falha na serialização de UDT, pois um localizador inválido foi especificado |
|
sp_resetconnection skickades som en del av en RPC-sats, men det var inte sista RPC i satsen. Anslutningen kopplas ned. |
|
sp_resetconnection 已視為遠端程序呼叫 (RPC) 批次的一部份送出,但並非批次中最後一個 RPC。即將結束此連接。 |
|
Процедура sp_resetconnection была отправлена как часть пакета удаленного вызова процедуры (RPC), но это был не последний вызов RPC в пакете. Данное соединение будет закрыто. |
|
sp_resetconnection 已作为远程过程调用(RPC)批处理的一部分发送出去,但它不是该批次中的最后一个 RPC。此连接将终止。 |
|
RPC(원격 프로시저 호출) 일괄 처리의 일부로 보낸 sp_resetconnection이 일괄 처리의 마지막 RPC가 아닙니다. 이 연결이 종료됩니다. |
|
sp_resetconnection a été envoyé dans un lot d'appel de procédure distante (RPC), mais il n'était pas le dernier appel RPC du lot. Cette connexion va être arrêtée. |
|
リモート プロシージャ コール (RPC) バッチの一環として、sp_resetconnection が送信されましたが、これはバッチ内の最後の RPC ではありません。この接続は終了されます。 |
|
sp_resetconnection se envió como parte de un lote de llamada a procedimiento remoto (RPC), pero no fue la última RPC del lote. Se terminará esta conexión. |
|
sp_resetconnection wurde in einem RPC-Batch (Remote Procedure Call, Remoteprozeduraufruf) gesendet, aber dies war nicht der letzte RPC im Batch. Diese Verbindung wird getrennt. |
|
La stored procedure sp_resetconnection è stata inviata nell'ambito di un batch di RPC, ma non è l'ultima RPC nel batch. La connessione verrà interrotta. |
|
sp_resetconnection is verzonden als onderdeel van een RPC (Remote Procedure Call)-batch, maar dit was niet de laatste RPC in de batch. Deze verbinding wordt verbroken. |
|
sp_resetconnection foi enviado como parte de um lote de chamada de procedimento remoto (RPC), mas este não era o último RPC do lote. Esta conexão será encerrada. |
|
Det slutliga värdet för utdataparametern var null och kunde inte skickas till en 6.5-klient som förväntar att parametern inte kan ha värdet null. |
|
輸出參數的最後值為 Null,無法傳送到參數不可以是 Null 的 6.5 用戶端。 |
|
Конечное значение выходного параметра было NULL, и его невозможно отправить клиенту версии 6.5, ожидающему значение параметра, отличное от NULL. |
|
该输出参数的最终值为空,而且无法发送到 6.5 客户端,该客户端要求该参数不为空。 |
|
출력 매개 변수의 마지막 값은 NULL이므로 매개 변수 값으로 NULL을 허용하지 않는 6.5 클라이언트에 보낼 수 없습니다. |
|
La valeur finale du paramètre de sortie était NULL et n'a pas pu être envoyée à un client 6.5 attendant un paramètre sans valeur NULL. |
|
出力パラメータの最終値は NULL だったので、NULL 値が許可されないパラメータを必要とする 6.5 クライアントには送信できませんでした。 |
|
El valor final del parámetro de salida era NULL y no se pudo enviar a un cliente de la versión 6.5 que esperaba que el parámetro no admitiese valores NULL. |
|
Der endgültige Wert des Ausgabeparameters war NULL und konnte nicht an einen Client der Version 6.5 gesendet werden, der einen Parameter erwartete, der keine NULL-Werte zulässt. |
|
Impossibile inviare il parametro di output a un client 6.5. Il valore finale del parametro è Null, ma nei client 6.5 tale parametro non ammette il valore Null. |
|
De uiteindelijke waarde van de uitvoerparameter was null en kan niet worden verzonden naar een 6.5-client die verwacht dat de parameter niet null kan zijn. |
|
O valor final do parâmetro de saída era nulo e não foi possível enviá-lo a um cliente 6.5 que precisa de um parâmetro não anulável. |
|
Mer än 255 kolumner har angivits i COMPUTE-satsen och dessa metadata kan inte skickas till en 6.5-klient. |
|
COMPUTE 子句中指定了超過 255 個資料行,且此中繼資料無法傳送給 6.5 用戶端。 |
|
В предложении COMPUTE указано более 255 столбцов. Эти метаданные не удается отправить клиенту версии 6.5. |
|
在 COMPUTE 子句中指定了超过 255 列,因而此元数据无法发送到 6.5 客户端。 |
|
COMPUTE 절에 지정된 열이 255개를 초과하여 이 메타데이터를 6.5 클라이언트에 보낼 수 없습니다. |
|
Plus de 255 colonnes ont été spécifiées dans la clause COMPUTE et ces métadonnées ne peuvent pas être envoyées à un client 6.5. |
|
COMPUTE 句で 256 個以上の列が指定されたので、このメタデータは 6.5 クライアントには送信できません。 |
|
Se especificaron más de 255 columnas en la cláusula COMPUTE y estos metadatos no se pueden enviar a un cliente de la versión 6.5. |
|
Mehr als 255 Spalten wurden in der COMPUTE-Klausel angegeben, und diese Metadaten können nicht an einen Client der Version 6.5 gesendet werden. |
|
Impossibile inviare i metadati a un client 6.5 perché nella clausola COMPUTE sono state specificate più di 255 colonne. |
|
Er zijn meer dan 255 kolommen opgegeven in de COMPUTE-component. Deze metagegevens kunnen niet naar een 6.5-client worden verzonden. |
|
Foram especificadas mais de 255 colunas na cláusula COMPUTE e estes metadados não podem ser enviados a um cliente 6.5. |
|
Ett returvärde av datatypen varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML eller annan stor objekttyp kan inte returneras till klientdrivrutinsversioner tidigare än SQL Server 2005. Skicka frågan igen med en senare klientdrivrutin. |
|
資料類型 varchar(max)、nvarchar(max)、varbinary(max)、XML 或其他大型物件類型的傳回值,無法傳回至 SQL Server 2005 之前的用戶端驅動程式版本。請使用較新的用戶端驅動程式,重新提交查詢。 |
|
Возвращаемое значение типа данных varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML или другого типа больших объектов невозможно вернуть клиенту с версиями драйвера, более ранними, чем SQL Server 2005. Отправьте запрос повторно с использованием более поздней версии клиентского драйвера. |
|
数据类型 varchar(max)、nvarchar(max)、varbinary(max)、XML 或其他大型对象类型的返回值不能返回到低于 SQL Server 2005 的客户端驱动程序版本。请使用更新的客户端驱动程序来重新提交查询。 |
|
varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML 데이터 형식 또는 다른 LOB(Lage Object) 형식의 반환 값을 SQL Server 2005 이전 버전의 클라이언트 드라이버로 반환할 수 없습니다. 보다 최신 버전의 클라이언트 드라이버를 사용하여 쿼리를 다시 전송하십시오. |
|
Une valeur de retour du type de données varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML ou de tout autre type d'objet volumineux ne peut pas être retournée aux clients dont les versions sont antérieures à SQL Server 2005. Soumettez à nouveau la requête à l'aide d'un pilote client plus récent. |
|
データ型が varchar(max)、nvarchar(max)、varbinary(max)、XML、またはその他のラージ オブジェクト型の戻り値は、SQL Server 2005 よりも前のバージョンのクライアント ドライバに返すことはできません。新しいバージョンのクライアント ドライバを使用してクエリを再実行してください。 |
|
No puede devolverse a versiones de controladores cliente anteriores a SQL Server 2005 un valor devuelto de tipo de datos varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML u otro tipo de objetos grandes. Vuelva a enviar la consulta con un controlador cliente más reciente. |
|
Ein Rückgabewert vom Datentyp 'varchar(max)', 'nvarchar(max)', 'varbinary(max)', 'XML' oder sonstige LOB-Typen (Large Object) kann nicht an Clienttreiberversionen vor SQL Server 2005 zurückgegeben werden. Übermitteln Sie die Abfrage erneut, und verwenden Sie dabei einen neueren Clienttreiber. |
|
Impossibile restituire valori di tipo varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML o altri tipi LOB alle versioni di driver client precedenti SQL Server 2005. Inviare nuovamente la query utilizzando un driver client più recente. |
|
Een retourwaarde van het gegevenstype varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML of ander groot objecttype kan niet worden geretourneerd naar lagere clientstuurprogrammaversies dan SQL Server 2005. Verzend de query opnieuw met een hogere clientstuurprogrammaversie. |
|
Um valor de retorno do tipo de dados varchar(max), nvarchar(max), varbinary(max), XML ou outro tipo de objeto grande não pode ser retornado a versões de driver cliente anteriores à SQL Server 2005. Reenvie a consulta usando um driver cliente mais atual. |
|
Mängduttryck till höger om APPLY kan inte hänvisa till kolumner från den vänstra sidan. |
|
APPLY 右側的彙總無法參考左側的資料行。 |
|
Статистические выражения справа от предложения APPLY не могут ссылаться на столбцы слева. |
|
位于 APPLY 右侧的聚合无法引用左侧的列。 |
|
APPLY의 오른쪽에 있는 집계는 왼쪽에 있는 열을 참조할 수 없습니다. |
|
Les agrégats du côté droit d'un APPLY ne peuvent pas faire référence à des colonnes du côté gauche. |
|
APPLY の右辺の集計では、左辺からの列は参照できません。 |
|
Los agregados en el lado derecho de APPLY no pueden hacer referencia a columnas del lado izquierdo. |
|
Aggregate auf der rechten Seite einer APPLY-Anweisung können nicht auf Spalten auf der linken Seite verweisen. |
|
Le aggregazioni specificate a destra di APPLY non possono fare riferimento alle colonne specificate a sinistra. |
|
Aggregaten aan de rechterkant van een APPLY kunnen niet verwijzen naar kolommen aan de linkerkant. |
|
Os agregados à direita de um APPLY não podem fazer referência a colunas à esquerda. |