|
Låsningstipset READPAST är endast tillåtet för måltabeller för UPDATE och DELETE och för tabeller som anges i en explicit FROM-sats. |
|
只有 UPDATE 和 DELETE 的目標資料表,以及明確的 FROM 子句中指定的資料表,可允許 READPAST 鎖定提示。 |
|
Подсказка блокировки READPAST допускается только в целевых таблицах, входящих в UPDATE и DELETE, и в таблицах, указанных в явном предложении FROM. |
|
READPAST 锁提示的允许使用范围只有 UPDATE 和 DELETE 的目标表,以及在显式 FROM 子句中指定的表。 |
|
READPAST 잠금 힌트는 UPDATE와 DELETE의 대상 테이블 및 명시적인 FROM 절에 지정된 테이블에서만 사용할 수 있습니다. |
|
L'indicateur (hint) de verrou READPAST est uniquement autorisé sur les tables cibles d'UPDATE et de DELETE, ainsi que sur les tables spécifiées dans une clause explicite FROM. |
|
READPAST ロック ヒントは、UPDATE と DELETE の対象になるテーブル、および明示的な FROM 句で指定されたテーブルだけで許可されます。 |
|
La sugerencia de bloqueo READPAST sólo se permite en tablas de destino de UPDATE y DELETE y en tablas especificadas en una cláusula FROM explícita. |
|
Der READPAST-Sperrhinweis ist nur für Zieltabellen in UPDATE und DELETE zulässig, sowie für Tabellen, die in einer expliziten FROM-Klausel angegeben sind. |
|
De vergrendelingsaanwijzing READPAST is alleen toegestaan in doeltabellen van UPDATE en DELETE en in tabellen die zijn opgegeven in een expliciete FROM-component. |
|
L'hint di blocco READPAST è consentito solo sulle tabelle di destinazione delle istruzioni UPDATE e DELETE e sulle tabelle specificate in una clausola FROM esplicita. |
|
A dica de bloqueio READPAST só é permitida em tabelas de destino de UPDATE e DELETE e em tabelas especificadas em uma cláusula FROM explícita. |
|
"%1": Tillfälliga vyer är inte tillåtna. |
|
"%1": 不允許暫存檢視。 |
|
%1: временные представления не допускаются. |
|
"%1": 不允许使用临时视图。 |
|
"%1": 임시 뷰를 사용할 수 없습니다. |
|
'%1' : les vues temporaires ne sont pas autorisées. |
|
"%1": 一時ビューは許可されません。 |
|
"%1": no se permiten vistas temporales. |
|
"%1": Temporäre Sichten sind nicht zulässig. |
|
"%1": le viste temporanee non sono consentite. |
|
%1: tijdelijke weergaven zijn niet toegestaan. |
|
"%1": modos de exibição temporários não são permitidos. |
|
Identifieraren %1 med flera delar kunde inte bindas. |
|
無法繫結多重部份 (Multi-Part) 識別碼 "%1"。 |
|
Не удалось привязать составной идентификатор "%1". |
|
无法绑定由多个部分组成的标识符 "%1"。 |
|
여러 부분으로 구성된 식별자 "%1"은(는) 바인딩할 수 없습니다. |
|
L'identificateur en plusieurs parties '%1' ne peut pas être lié. |
|
マルチパート識別子 "%1" をバインドできませんでした。 |
|
El identificador formado por varias partes "%1" no se pudo enlazar. |
|
Der mehrteilige Bezeichner "%1" konnte nicht gebunden werden. |
|
Impossibile associare l'identificatore in più parti "%1". |
|
De uit meerdere delen bestaande id %1 kan niet worden gekoppeld. |
|
O identificador de várias partes "%1" não pôde ser vinculado. |
|
Användardefinierade funktioner, partitionsfunktioner och kolumnreferenser är inte tillåtet i uttryck i denna kontext. |
|
此內容的運算式中,不允許使用者自訂函數、資料分割函數和資料行參考。 |
|
Определяемые пользователем функции, функции секционирования и ссылки на столбцы не допускаются в выражениях в этом контексте. |
|
不允许在此上下文中的表达式内使用用户定义的函数、分区函数和列引用。 |
|
이 컨텍스트의 식에는 사용자 정의 함수, 파티션 함수 및 열 참조를 사용할 수 없습니다. |
|
Les fonctions définies par l'utilisateur, les fonctions de partition et les références de colonnes ne sont pas autorisées dans les expressions de ce contexte. |
|
ユーザー定義関数、パーティション関数および列参照は、このコンテキストの式では許可されません。 |
|
No se permiten funciones definidas por el usuario, funciones de partición ni referencias de columna en expresiones en este contexto. |
|
Benutzerdefinierte Funktionen, Partitionsfunktionen und Spaltenverweise sind in Ausdrücken in diesem Kontext nicht zulässig. |
|
In questo contesto le funzioni definite dall'utente, le funzioni di partizione e i riferimenti di colonna non sono consentiti nelle espressioni. |
|
Door de gebruiker gedefinieerde functies, partitiefuncties en kolomverwijzingen zijn niet toegestaan in expressies in deze context. |
|
Funções definidas pelo usuário, funções de partição e referências a colunas não são permitidas em expressões neste contexto. |
|
Infogning fjärrtabeller, fjärrvyer och vyer i fjärrtabeller är inte tillåtet via BCP och massinfogning. |
|
不允許透過BCP 和大量插入,來進行插入遠端資料表、插入遠端檢視和插入遠端資料表的檢視。 |
|
Вставка в удаленные таблицы, удаленные представления и представления через удаленные таблицы не допускаются через массовое копирование (BCP) и массовую вставку. |
|
不允许通过 BCP 和大容量插入任务来插入远程表、远程视图和远程表上的视图。 |
|
BCP 및 대량 삽입을 통해 원격 테이블, 원격 뷰 및 원격 테이블의 뷰에 삽입할 수 없습니다. |
|
L'insertion dans des tables distantes, des vues distantes et des vues sur tables distantes n'est pas autorisée par copie en bloc (BCP) et insertion en bloc. |
|
リモート テーブル、リモート ビュー、およびリモート テーブルのビューへの BCP および一括挿入を使用した挿入は許可されません。 |
|
No se permite la inserción en tablas remotas, vistas remotas ni vistas a través de tablas de remotas mediante inserción masiva y BCP. |
|
Das Einfügen in Remotetabellen, Remotesichten und Sichten über Remotetabellen ist mit BCP und der Masseneinfügung nicht zulässig. |
|
L'inserimento in tabelle remote, viste remote e viste definite su tabelle remote tramite copia di massa e inserimento di massa non è consentito. |
|
Invoegen in externe tabellen, externe weergaven en weergaven via externe tabellen is niet toegestaan via BCP en Bulksgewijs invoegen. |
|
Não são permitidas inserções em tabelas remotas, modos de exibição remotos ou modos de exibição através de tabelas remotas por meio de BCP e Inserção em Massa. |
|
Funktioner med fönster kan bara visas i SELECT eller ORDER BY-satser. |
|
視窗型函數只能出現在 SELECT 或 ORDER BY 子句中。 |
|
Оконные функции могут использоваться только в предложениях SELECT или ORDER BY. |
|
窗口函数只能出现在 SELECT 或 ORDER BY 子句中。 |
|
기간 이동 함수는 SELECT 또는 ORDER BY 절에만 사용할 수 있습니다. |
|
Les fonctions fenêtrées peuvent uniquement apparaître dans les clauses SELECT ou ORDER BY. |
|
ウィンドウ関数は、SELECT 句または ORDER BY 句だけで使用できます。 |
|
Las funciones de división de particiones sólo pueden aparecer en las cláusulas SELECT u ORDER BY. |
|
Fensterfunktionen sind nur in der SELECT- oder ORDER BY-Klausel zulässig. |
|
Le funzioni finestra possono essere utilizzate solo nelle clausole ORDER BY o SELECT. |
|
Functies in vensters kunnen alleen verschijnen in de componenten SELECT en ORDER BY. |
|
Funções em janela só podem ser exibidas nas cláusulas SELECT ou ORDER BY. |
|
Funktioner med fönster kan inte användas i kontext för en annan funktion med fönster eller mängduttryck. |
|
視窗型函數無法在另一個視窗型函數或彙總的內容中使用。 |
|
Оконные функции нельзя использовать в контексте других оконных или статистических функций. |
|
窗口函数不能用在其他窗口函数或聚合的上下文中。 |
|
기간 이동 함수는 다른 기간 이동 함수 또는 집계의 컨텍스트에서 사용할 수 없습니다. |
|
Les fonctions fenêtrées ne peuvent pas être employées dans le contexte d'une autre fonction en fenêtre ou d'un agrégat. |
|
ウィンドウ関数は、別のウィンドウ関数または集計のコンテキストでは使用できません。 |
|
Las funciones de división de particiones no se pueden usar en el contexto de otra función de división de particiones o agregado. |
|
Fensterfunktionen können im Kontext einer anderen Funktion oder eines anderen Aggregats nicht verwendet werden. |
|
Impossibile utilizzare funzioni finestra nel contesto di un'altra funzione finestra o di aggregazione. |
|
Functies in vensters kunnen niet worden gebruikt in de context van een andere functie of aggregaat in een venster. |
|
Funções em janela não podem ser usadas no contexto de outro agregado ou função em janela. |
|
Argumenttypen %1 är ogiltig för argumentet %2 i %3. |
|
引數類型 "%1" 對於 "%3" 的引數 %2 無效。 |
|
Недопустимый тип аргумента "%1" для параметра %2 "%3". |
|
参数类型 "%1" 对 "%3" 的参数 %2 无效。 |
|
"%3"의 인수 %2에는 인수 유형 "%1"이(가) 적합하지 않습니다. |
|
Le type d'argument '%1' n'est pas valide pour l'argument %2 de '%3'. |
|
引数の型 "%1" は、"%3" の引数 %2 には無効です。 |
|
El tipo de argumento "%1" no es válido para el argumento %2 de "%3". |
|
Der "%1"-Argumenttyp ist für das %2-Argument von "%3" ungültig. |
|
Il tipo di argomento "%1" non è valido per l'argomento %2 di "%3". |
|
Argumenttype %1 is ongeldig voor argument %2 van %3. |
|
O tipo de argumento "%1" é inválido para o argumento %2 de "%3". |
|
CREATE SCHEMA-satsen ska följas av ett namn eller ett behörighetsnyckelord. |
|
CREATE SCHEMA 陳述式之後應為名稱或授權關鍵字。 |
|
За инструкцией CREATE SCHEMA должно следовать имя или ключевое слово авторизации. |
|
CREATE SCHEMA 语句的后面应跟一个名称或授权关键字。 |
|
CREATE SCHEMA 문 뒤에는 이름 또는 권한 부여 키워드가 와야 합니다. |
|
L'instruction CREATE SCHEMA doit être suivie d'un nom ou d'un mot clé d'autorisation. |
|
CREATE SCHEMA ステートメントの後に名前または認証キーワードが必要です。 |
|
La instrucción CREATE SCHEMA debe ir seguida de un nombre o una palabra clave de autorización. |
|
Auf die CREATE SCHEMA-Anweisung sollte ein Name oder ein Autorisierungsschlüsselwort folgen. |
|
L'istruzione CREATE SCHEMA deve essere seguita dalla parola chiave name o authorization. |
|
De instructie CREATE SCHEMA moet worden gevolgd door een naam of machtigingstrefwoord. |
|
A instrução CREATE SCHEMA deve ser seguida de um nome ou uma palavra-chave de autorização. |
|
Rangordningsfunktionen %1 måste innehålla en ORDER BY-sats. |
|
次序函數 "%1" 必須有 ORDER BY 子句。 |
|
Ранжирующая функция "%1" должна содержать предложение ORDER BY. |
|
排名函数 "%1" 必须有 ORDER BY 子句。 |
|
순위 함수 "%1"에 ORDER BY 절이 있어야 합니다. |
|
La fonction de classement '%1' doit comporter une clause ORDER BY. |
|
順位付け関数 "%1" には ORDER BY 句が必要です。 |
|
La función de categoría "%1" debe tener una cláusula ORDER BY. |
|
Für die "%1"-Rangfolgefunktion ist eine ORDER BY-Klausel erforderlich. |
|
La funzione di rango "%1" deve includere una clausola ORDER BY. |
|
Rangordefunctie %1 moet een ORDER BY-component hebben. |
|
A função de classificação "%1" deve ter uma cláusula ORDER BY. |