|
%1 är inte en giltig fönsterfunktion och kan inte användas med OVER-satsen. |
|
"%1" 不是有效的視窗型函數,並且無法與 OVER 子句同時使用。 |
|
%1 не является допустимой статистической и ранжирующей функцией и не может быть использована с предложением OVER. |
|
"%1" 不是有效的窗口函数,无法与 OVER 子句一起使用。 |
|
"%1"은(는) 잘못된 기간 이동 함수이며 OVER 절과 함께 사용할 수 없습니다. |
|
'%1' n'est pas une fonction fenêtrée valide et ne peut pas être utilisée avec la clause OVER. |
|
"%1" は有効なウィンドウ関数ではないので、OVER 句とは併用できません。 |
|
"%1" no es una función de división de particiones válida y no se puede usar con la cláusula OVER. |
|
"%1" ist keine gültige Fensterfunktion und kann nicht zusammen mit der OVER-Klausel verwendet werden. |
|
"%1" non è una funzione finestra valida e non può essere pertanto utilizzata con la clausola OVER. |
|
%1 is geen geldige functie in een venster en kan niet worden gebruikt in combinatie met de OVER-component. |
|
"%1" não é uma função em janela válida e não pode ser usada com a cláusula OVER. |
|
Funktionen %1 tar exakt %2 argument. |
|
函數 '%1' 僅能接受 %2 個引數。 |
|
Функция "%1" принимает ровно %2 аргументов. |
|
函数 '%1' 正好有 %2 个参数。 |
|
함수 '%1'은(는) 정확히 %2개의 인수만 가질 수 있습니다. |
|
La fonction '%1' accepte exactement %2 argument(s). |
|
関数 '%1' は正確に %2 個の引数を受け取ります。 |
|
La función '%1' utiliza exactamente %2 argumentos. |
|
Die '%1'-Funktion erfordert genau %2 Argument(e). |
|
La funzione '%1' richiede esattamente %2 argomenti. |
|
Voor functie %1 zijn precies %2 argumenten vereist. |
|
A função '%1' utiliza %2 argumento(s). |
|
Referens till kolumnen %1 är inte tillåten i argumentet i TOP-satsen. Endast referenser till kolumner i ett yttre definitionsområde eller fristående uttryck och underordnade frågor är tillåtet här. |
|
TOP 子句的引數中不允許參考資料行 "%1"。此處只允許參考外部範圍或獨立運算式和子查詢的資料行。 |
|
Ссылка на столбец "%1" недопустима в аргументе предложения TOP. Допускаются только ссылки на столбцы внешней области или изолированные выражения и вложенные запросы. |
|
在 TOP 子句的参数中,不允许引用列 "%1"。此处只允许在外部作用域或独立的表达式和子查询中引用列。 |
|
TOP 절의 인수에는 열 "%1"의 참조를 사용할 수 없으며 외부 범위의 열이나 독립 실행형 식 및 하위 쿼리의 참조만 사용할 수 있습니다. |
|
La référence à la colonne '%1' n'est pas autorisée dans l'argument de la clause TOP. Seules les références aux colonnes dans une étendue externe ou des expressions autonomes et des sous-requêtes sont autorisées ici. |
|
TOP 句の引数では、列 "%1" への参照が許可されません。外部スコープまたはスタンドアロン式、およびサブクエリの列への参照だけが許可されます。 |
|
No se permite la referencia a la columna "%1" en el argumento de la cláusula TOP. Sólo se permiten aquí referencias a columnas en un ámbito externo o en expresiones independientes y subconsultas. |
|
Der Verweis auf die "%1"-Spalte ist als Argument der TOP-Klausel nicht zulässig. Nur Verweise auf Spalten in einem äußeren Bereich oder eigenständige Ausdrücke und Unterabfragen sind hier zulässig. |
|
Il riferimento alla colonna "%1" non è consentito nell'argomento della clausola TOP. In questo contesto sono consentiti solo i riferimenti a colonne di un ambito esterno oppure espressioni autonome e subquery. |
|
De verwijzing naar kolom %1 is niet toegestaan in het argument van de TOP-component. Alleen verwijzingen naar kolommen in een buitenste bereik of zelfstandige expressies en subquery's zijn hier toegestaan. |
|
A referência à coluna "%1" não é permitida no argumento da cláusula TOP. Somente são permitidas referências a colunas em um escopo externo ou subconsultas e expressões autônomas. |
|
Funktionen ntile accepterar bara positiva int- eller bigint-uttryck som indata. |
|
函數 'ntile' 只接受正整數或 bigint 運算式為輸入內容。 |
|
Функция "ntile" принимает только положительное выражение int или bigint в качестве входного параметра. |
|
函数 'ntile' 只能将正整数或 bigint 表达式作为其输入。 |
|
함수 'ntile'에는 양의 정수나 bigint 식만 입력할 수 있습니다. |
|
La fonction « ntile » n'accepte qu'une expression int ou bigint positive en entrée. |
|
関数 'ntile' が入力として受け取るのは、正の int 式または bigint 式だけです。 |
|
La función 'ntile' sólo admite expresiones int o bigint positivas como entrada. |
|
Für die ntile-Funktion ist nur ein positiver Ausdruck vom Typ 'int' oder 'bigint' als Eingabe möglich. |
|
La funzione 'ntile' accetta come input solo espressioni int o bigint positive. |
|
Bij de functie 'ntile' past alleen een expressie met een positieve int of bigint als invoer. |
|
A função 'ntile' usa apenas expressão int ou bigint positiva como entrada. |
|
Det går inte att läsa definitionen för beräknad kolumn i tabellen %1 på grund av för mycket DDL-aktivitet. |
|
無法載入資料表 "%1" 的計算資料行定義,因為有太多資料定義語言 (DDL) 活動。 |
|
Не удалось загрузить определения вычисляемых столбцов для таблицы "%1" из-за высокой активности языка DDL. |
|
由于数据定义语言(DDL)活动太多,无法对表 "%1" 加载计算列定义。 |
|
DDL(데이터 정의 언어) 작업이 너무 많아 테이블 "%1"에 대한 계산 열 정의를 로드할 수 없습니다. |
|
Impossible de charger des définitions de colonnes calculées pour la table '%1' en raison d'une activité trop intense du langage de définition de données (DDL). |
|
データ定義言語 (DDL) による実行量が多すぎるので、テーブル "%1" の計算列の定義を読み込めません。 |
|
No se pueden cargar definiciones de columnas calculadas para la tabla "%1" porque hay demasiada actividad del lenguaje de definición de datos (DDL). |
|
Die Definitionen berechneter Spalten für die "%1"-Tabelle können aufgrund einer zu hohen DDL-Aktivität (Data Definition Language, Datendefinitionssprache) nicht geladen werden. |
|
Impossibile caricare le definizioni delle colonne calcolate per la tabella "%1". Attività DDL (Data Definition Language) eccessiva. |
|
Kan geen definities van berekende kolommen laden voor tabel %1. Er is te veel DDL (Data Definition Language)-activiteit. |
|
Não é possível carregar definições de colunas calculadas para a tabela "%1" por causa de um excesso de atividade de linguagem de definição de dados (DDL). |
|
Ett ogiltigt uttryck angavs i FOR UPDATE-satsen. |
|
FOR UPDATE 子句中指定了無效的運算式。 |
|
В предложении FOR UPDATE указано недопустимое выражение. |
|
在 FOR UPDATE 子句中指定了无效的表达式。 |
|
FOR UPDATE 절에 잘못된 식이 지정되었습니다. |
|
Une expression non valide a été spécifiée dans la clause FOR UPDATE. |
|
FOR UPDATE 句で無効な式が指定されました。 |
|
Se especificó una expresión no válida en la cláusula FOR UPDATE. |
|
In der FOR UPDATE-Klausel wurde ein ungültiger Ausdruck angegeben. |
|
Espressione non valida specificata nella clausola FOR UPDATE. |
|
Er is een ongeldige expressie opgegeven in de FOR UPDATE-component. |
|
Foi especificada uma expressão inválida na cláusula FOR UPDATE. |
|
Standardvärden kan inte tilldelas till egenskapangivare för kolumner med en användardefinierad typ. |
|
預設值無法指派給使用者自訂類型的資料行屬性 setter。 |
|
Значения по умолчанию невозможно назначить методам задания свойств столбцов с определяемым пользователем типом. |
|
无法将默认值分配给具有用户定义类型的列的属性 setter。 |
|
사용자 정의 유형이 있는 열의 속성 setter에는 기본값을 할당할 수 없습니다. |
|
Des valeurs par défaut ne peuvent pas être assignées à des configurateurs de propriétés de colonnes d'un type défini par l'utilisateur. |
|
ユーザー定義型を含む列のプロパティ設定処理には既定値を割り当てられません。 |
|
No se pueden asignar valores predeterminados a los establecedores de propiedad de las columnas con un tipo definido por el usuario. |
|
Eigenschafteneinstellungen von Spalten mit einem benutzerdefinierten Typ können keine Standardwerte zugewiesen werden. |
|
Impossibile assegnare valori predefiniti ai metodi per l'impostazione delle proprietà delle colonne con un tipo definito dall'utente. |
|
Kan geen standaardwaarden toewijzen aan eigenschapinstellers van kolommen met een door de gebruiker gedefinieerd type. |
|
Não podem ser atribuídos valores padrão a setters de propriedades de colunas com um tipo definido pelo usuário. |
|
Ett användardefinierat funktionsnamn kan inte föregås av ett databasnamn i denna kontext. |
|
使用者自訂函數名稱無法以此內容的資料庫名稱作為前置詞。 |
|
Имя определяемой пользователем функции не может иметь префикс с именем базы данных в этом контексте. |
|
在此上下文中,用户定义的函数名前面不能有数据库名称。 |
|
사용자 정의 함수 이름에는 이 컨텍스트의 데이터베이스 이름을 접두사로 사용할 수 없습니다. |
|
Un nom de fonction défini par l'utilisateur ne peut pas avoir pour préfixe un nom de base de données dans ce contexte. |
|
このコンテキストでは、ユーザー定義関数名にプレフィックスとしてデータベース名を付けることはできません。 |
|
Un nombre de función definida por el usuario no puede tener como prefijo un nombre de base de datos en este contexto. |
|
In diesem Kontext kann für einen benutzerdefinierten Funktionsnamen kein Datenbankname als Präfix eingegeben werden. |
|
In questo contesto non è possibile specificare un nome di database come prefisso per il nome di una funzione definita dall'utente. |
|
Aan een door de gebruiker gedefinieerde functienaam kan in deze context niet als voorvoegsel een databasenaam worden toegevoegd. |
|
O nome de uma função definida pelo usuário não pode ser iniciado com um nome de banco de dados neste contexto. |
|
Det går inte att hitta antingen kolumnen %1 eller den användardefinierade funktionen eller mängduttrycket %2 eller så är namnet tvetydigt. |
|
找不到資料行 "%1" 或者使用者自訂函數或彙總 "%2",或是名稱模糊不清。 |
|
Не удалось найти столбец "%1", определяемую пользователем функцию или статистическую функцию "%2". Также возможно, имя является неоднозначным. |
|
找不到列 "%1" 或用户定义的函数或聚合 "%2",或者名称不明确。 |
|
열 "%1"이나 사용자 정의 함수 또는 집계 "%2"을(를) 찾을 수 없거나 이름이 불확실합니다. |
|
Impossible de trouver la colonne '%1', la fonction définie par l'utilisateur ou l'agrégat '%2'. Le nom pourrait également être ambigu. |
|
列 "%1"、ユーザー定義関数、または集計 "%2" のいずれかが見つかりません。または、名前があいまいです。 |
|
No se encuentra la columna "%1" o la función definida por el usuario o agregado "%2"; o bien, el nombre es ambiguo. |
|
Die "%1"-Spalte oder die benutzerdefinierte Funktion bzw. das benutzerdefinierte Aggregat "%2" wurde nicht gefunden, oder der Name ist mehrdeutig. |
|
Impossibile trovare la colonna "%1" oppure l'aggregazione o la funzione definita dall'utente "%2", oppure il nome è ambiguo. |
|
Kan kolom %1 of de door de gebruiker gedefinieerde functie of aggregaat %2 niet vinden, of de naam is niet eenduidig. |
|
Não é possível localizar a coluna "%1" ou a função definida pelo usuário ou o agregado"%2", ou o nome é ambíguo. |
|
Fjärrtabellvärdesfunktionsanrop är inte tillåtna. |
|
不允許遠端資料表值函數呼叫。 |
|
Удаленные вызовы функций, возвращающих табличное значение, не допускаются. |
|
不允许使用远程表值函数调用。 |
|
원격 테이블 값 함수 호출을 사용할 수 없습니다. |
|
Les appels distants de fonction table ne sont pas autorisés. |
|
テーブル値関数のリモート呼び出しは許可されません。 |
|
No se permiten llamadas de función con valores de tabla remota. |
|
Remoteaufrufe von Tabellenwertfunktionen sind nicht zulässig. |
|
Le chiamate remote di funzioni valutate a livello di tabella non sono consentite. |
|
Externe functieaanroepen met tabelwaarden zijn niet toegestaan. |
|
Não são permitidas chamadas de funções com valor de tabela remota. |