|
De parametrar som angivits för satsen är inte giltiga. |
|
為批次提供的參數無效。 |
|
Указаны недопустимые параметры для пакета. |
|
为批处理提供的参数无效。 |
|
일괄 처리에 제공된 매개 변수가 잘못되었습니다. |
|
Les paramètres fournis pour le lot ne sont pas valides. |
|
バッチに指定されているパラメータは有効ではありません。 |
|
Los parámetros proporcionados para el lote no son válidos. |
|
Die für den Batch eingegebenen Parameter sind ungültig. |
|
Il parametri specificati per il batch non sono validi. |
|
De parameters die zijn verstrekt voor de batch, zijn ongeldig. |
|
Os parâmetros fornecidos para o lote não são válidos. |
|
Inga fulltextindexerade kolumner hittades. |
|
找不到具全文檢索索引的資料行。 |
|
Столбцы с полнотекстовой индексацией не найдены. |
|
找不到全文索引列。 |
|
전체 텍스트 인덱싱된 열이 없습니다. |
|
Colonnes indexées en texte intégral introuvables. |
|
フルテキスト インデックス付きの列が見つかりません。 |
|
No se encuentran columnas indizadas de texto. |
|
Non è stata trovata alcuna colonna con indice full-text. |
|
Er zijn geen op volledige tekst geïndexeerde kolommen gevonden. |
|
Es wurden keine volltextindizierten Spalten gefunden. |
|
Não foi encontrada nenhuma coluna indexada com texto completo. |
|
Minst ett av argumenten i COALESCE måste vara en NULL-typ. |
|
至少有一個 COALESCE 的引數必須為 NULL 類型。 |
|
По меньшей мере один из аргументов функции COALESCE должен быть типизированным NULL. |
|
COALESCE 至少应有一个参数为 NULL 类型。 |
|
COALESCE에 NULL인 인수를 적어도 하나 이상 입력해야 합니다. |
|
Au moins un des arguments de COALESCE doit être de type NULL. |
|
COALESCE への引数の少なくとも 1 つは、型を NULL にしてください。 |
|
Al menos uno de los argumentos en COALESCE deber ser de tipo NULL. |
|
Almeno uno degli argomenti passati a COALESCE deve essere un valore NULL tipizzato. |
|
Ten minste één van de argumenten bij COALESCE moet een getypeerde NULL zijn. |
|
Mindestens eines der Argumente für COALESCE muss ein typisierter NULL-Wert sein. |
|
Pelo menos um dos argumentos para COALESCE deve ser um NULL digitado. |
|
Ett internt fel inträffade under fjärrfrågekörning. Kontakta supportpersonalen för SQL Server och tillhandahåll information om den fråga du försöker köra. |
|
執行遠端查詢時發生內部錯誤。請聯絡您的 SQL Server 技術支援人員,以提供有關您要執行之查詢的詳細資料。 |
|
Произошла внутренняя ошибка при выполнении удаленного запроса. Свяжитесь со специалистом службы поддержки SQL Server и сообщите подробные данные о запросе, который пытались запустить. |
|
在执行远程查询时出现内部错误。请与 SQL Server 支持专业人员联系,并提供有关试图运行的查询的详细信息。 |
|
원격 쿼리를 실행하는 중 내부 오류가 발생했습니다. SQL Server 기술 지원 전문가에게 문의하여 실행하려던 쿼리에 대한 자세한 내용을 알려주십시오. |
|
Une erreur interne s'est produite lors de l'exécution d'une requête distante. Contactez votre support technique SQL Server et fournissez des informations détaillées sur la requête que vous tentez d'exécuter. |
|
リモート クエリの実行中に内部エラーが発生しました。SQL Server サポート担当者に問い合わせ、実行しようとしたクエリの詳細を説明してください。 |
|
Error interno durante la ejecución de una consulta remota. Póngase en contacto con el profesional de soporte de SQL Server y proporciónele los detalles de la consulta que intentaba ejecutar. |
|
Interner Fehler bei der Ausführung der Remoteabfrage. Wenden Sie sich an Ihren SQL Server-Supportmitarbeiter, und stellen Sie Details zu der Abfrage bereit, die Sie ausführen wollten. |
|
Errore interno durante l'esecuzione di una query remota. Contattare il supporto tecnico per SQL Server e fornire informazioni dettagliate sulla query che si stava tentando di eseguire. |
|
Er is een interne fout opgetreden tijdens het uitvoeren van een externe query. Neem contact op met de ondersteuningstechnicus van SQL Server en geef nadere informatie over de query die u wilde uitvoeren. |
|
Ocorreu um erro interno durante a execução da consulta remota. Entre em contato com o profissional de suporte do SQL Server e forneça detalhes sobre a consulta que deseja executar. |
|
Den infogade funktionen %1 klarar inte korrelerade parametrar eller underordnade frågor eftersom den använder en fulltextoperator. |
|
內嵌函數 "%1" 無法接受相互關聯的參數或子查詢,因為該函數使用全文檢索運算子。 |
|
Встроенная функция "%1" не может принимать взаимосвязанные параметры или вложенные запросы, так как использует полнотекстовый оператор. |
|
内联函数 "%1" 不能接受关联的参数或子查询,因为它使用了全文运算符。 |
|
인라인 함수 "%1"은(는) 전체 텍스트 연산자를 사용하므로 상호 관련된 매개 변수 또는 하위 쿼리를 가질 수 없습니다. |
|
La fonction inline '%1' ne peut pas accepter de paramètres ou de sous-requêtes corrélés parce qu'elle utilise un opérateur de texte intégral. |
|
インライン関数 "%1" は、相関パラメータまたはサブクエリを受け取ることができません。このインライン関数ではフルテキスト演算子が使用されます。 |
|
La función en línea "%1" no puede tener parámetros o subconsultas correlativos porque utiliza un operador de texto. |
|
Die "%1"-Inlinefunktion akzeptiert keine abhängigen Parameter oder Unterabfragen, weil sie einen Volltextoperator verwendet. |
|
La funzione inline "%1" non può accettare subquery o parametri correlati perché utilizza un operatore full-text. |
|
De in line functie %1 kan geen correlatieparameters of subquery's hebben. De functie maakt gebruik van een volledige-tekstoperator. |
|
A função embutida "%1" não pode usar parâmetros ou subconsultas correlacionados porque ela usa um operador de texto completo. |
|
Ett dubblerat tips gavs för BULK-raduppsättningen. |
|
BULK 資料列集指定了重複的提示。 |
|
Для набора строк BULK была указана повторяющаяся подсказка. |
|
为 BULK 行集指定了重复的提示。 |
|
BULK 행 집합에 힌트가 중복 지정되었습니다. |
|
Un indicateur (hint) en double a été spécifié pour l'ensemble de lignes BULK. |
|
BULK 行セットに重複したヒントが指定されました。 |
|
Se ha especificado una sugerencia duplicada para el conjunto de filas BULK. |
|
Für das BULK-Rowset wurde ein doppelter Hinweis angegeben. |
|
Specificato hint duplicato per il set di righe con lettura di massa. |
|
Er is een dubbele aanwijzing opgegeven voor de BULK-rijenset. |
|
Foi especificada uma dica duplicada para o conjunto de linhas BULK. |
|
Ett litteralt värde i kompileringstid har angivits mer än en gång för variabeln %1 i en eller flera OPTIMIZE FOR-satser. |
|
編譯時間常值已在一或多個 OPTIMIZE FOR 子句中,多次指定給變數 "%1"。 |
|
Литеральное значение времени компиляции указано более одного раза для переменной "%1" в одном или нескольких предложениях OPTIMIZE FOR. |
|
在一个或多个 OPTIMIZE FOR 子句中,对变量 "%1" 多次指定了编译时文字值。 |
|
하나 이상의 OPTIMIZE FOR 절의 변수 "%1"에 대해 컴파일 시간 리터럴 값이 두 번 이상 지정되었습니다. |
|
Une valeur littérale de compilation est spécifiée plusieurs fois pour la variable '%1' dans une ou plusieurs clauses OPTIMIZE FOR. |
|
1 つ以上の OPTIMIZE FOR 句の変数 "%1" にコンパイル時のリテラル値が複数回指定されています。 |
|
Se ha especificado más de una vez un valor literal de tiempo de compilación para la variable "%1" en una o más cláusulas OPTIMIZE FOR. |
|
Ein Kompilierzeit-Literalwert wurde in mindestens einer OPTIMIZE FOR-Klausel mehrmals für die "%1"-Variable angegeben. |
|
Un valore letterale della fase di compilazione è specificato più di una volta per la variabile "%1" in una o più clausole OPTIMIZE FOR. |
|
Er is meer dan één keer een letterlijke waarde voor compilatie opgegeven voor de variabele %1 in een of meer OPTIMIZE FOR-componenten. |
|
Um valor de literal de tempo de compilação foi especificado mais de uma vez para a variável "%1" em uma ou mais cláusulas OPTIMIZE FOR. |
|
Det värde som angivits för variabeln %1 i satsen OPTIMIZE FOR kunde inte implicit omvandlas till sen variabelns typ. |
|
在 OPTIMIZE FOR 子句中為變數 "%1" 指定的值,無法用隱含方式轉換為該變數的類型。 |
|
Значение, указанное для переменной "%1" в предложении OPTIMIZE FOR, нельзя неявно преобразовать в тип этой переменной. |
|
无法将在 OPTIMIZE FOR 子句中为变量 '%1' 指定的值隐式转换为该变量的类型。 |
|
OPTIMIZE FOR 절의 변수 "%1"에 대해 지정된 값을 해당 변수의 유형으로 암시적으로 변환할 수 없습니다. |
|
La valeur spécifiée pour la variable '%1' dans la clause OPTIMIZE FOR ne peut pas être implicitement convertie au type de cette variable. |
|
OPTIMIZE FOR 句の変数 "%1" に指定された値を、その変数の型に暗黙に変換できませんでした。 |
|
El valor especificado para la variable "%1" en la cláusula OPTIMIZE FOR no se pudo convertir de forma implícita al tipo de esa variable. |
|
Der für die "%1"-Variable in der OPTIMIZE FOR-Klausel angegebene Wert konnte nicht implizit in den Typ dieser Variablen konvertiert werden. |
|
Il valore specificato per la variabile "%1" nella clausola OPTIMIZE FOR non può essere convertito in modo implicito nel tipo della variabile. |
|
De waarde die is opgegeven voor de variabele %1 in de OPTIMIZE FOR-component, kan niet impliciet worden geconverteerd naar het type van die variabele. |
|
O valor especificado para a variável "%1" na cláusula OPTIMIZE FOR não pôde ser convertido implicitamente nesse tipo de variável. |
|
Endast ett skalärt uttryck kan anges som argument i RETURN-satsen. |
|
只有純量運算式可以指定為 RETURN 陳述式的引數。 |
|
В качестве аргумента для инструкции RETURN может указываться только скалярное выражение. |
|
只能将标量表达式指定为 RETURN 语句的参数。 |
|
스칼라 식만 RETURN 문의 인수로 지정할 수 있습니다. |
|
Seule une expression scalaire peut être spécifiée comme argument de l'instruction RETURN. |
|
RETURN ステートメントの引数として指定できるのはスカラ式だけです。 |
|
Sólo se puede especificar una expresión escalar como argumento para la instrucción RETURN. |
|
Nur ein Skalarausdruck kann als Argument für die RETURN-Anweisung angegeben werden. |
|
L'argomento per l'istruzione RETURN deve essere costituito da un'espressione scalare. |
|
Kan alleen een scalaire expressie opgeven als argument bij de RETURN-instructie. |
|
Somente uma expressão escalar pode ser especificada como o argumento da instrução RETURN. |
|
為資料表 '%2' 中的計算資料行 '%1' 所儲存在磁碟上的中繼資料,與資料行定義不符。為了避免可能的索引損毀問題,請卸除並重新建立此計算資料行。 |
|
Metadata som lagrats på disken för beräknad kolumn %1 i tabellen %2 matchade inte kolumndefinitionen. Släpp denna beräknade kolumn och återskapa den för att undvika möjlig indexskada. |
|
Метаданные, хранимые на диске для вычисляемого столбца "%1" в таблице "%2", не соответствуют определению столбца. Во избежание возможного повреждения индекса удалите и заново создайте вычисляемый столбец. |
|
在磁盘上为表 '%2' 的计算列 '%1' 存储的元数据与列定义不匹配。若要避免可能出现的索引损坏,请删除此计算列并重新创建。 |
|
테이블 '%2'의 계산 열 '%1'에 대한 메타데이터(디스크에 저장됨)가 열 정의와 일치하지 않습니다. 인덱스가 손상되지 않게 하려면 이 계산 열을 삭제하고 다시 만드십시오. |
|
Les métadonnées stockées sur le disque pour la colonne calculée '%1' dans la table '%2' ne correspondaient pas à la définition de colonne. Pour éviter une éventuelle altération de l'index, supprimez et recréez cette colonne calculée. |
|
ディスクに格納された、テーブル '%2' の計算列 '%1' のメタデータが列定義と一致しませんでした。インデックスが壊れないように、この計算列を削除し再作成してください。 |
|
Los metadatos almacenados en el disco para la columna calculada '%1' de la tabla '%2' no coincidían con la definición de columna. Para evitar un posible daño del índice, quite y vuelva a crear esta columna calculada. |
|
Auf dem Datenträger gespeicherte Metadaten für die berechnete '%1'-Spalte in der '%2'-Tabelle stimmten nicht mit der Spaltendefinition überein. Um eine mögliche Indexbeschädigung zu vermeiden, sollten Sie diese berechnete Spalte löschen und neu erstellen. |
|
I metadati archiviati su disco per la colonna calcolata '%1' nella tabella '%2' non corrispondono alla definizione della colonna. Per evitare di danneggiare l'indice, eliminare e ricreare la colonna calcolata. |
|
De metagegevens die op schijf zijn opgeslagen voor berekende kolom %1 in tabel %2, komen niet overeen met de kolomdefinitie. Voorkom mogelijke beschadiging van de index door deze berekende kolom weg te halen en opnieuw te maken. |
|
Os metadados armazenados em disco para a coluna calculada '%1' na tabela '%2' não correspondem à definição de coluna. Para evitar possíveis danos ao índice, descarte e recrie a coluna calculada. |