|
同義字 '%1' 在佇列 '%2' 上定義。不允許佇列上有同義字。 |
|
Synonymen %1 är definierad över kön %2. Synonymer i köer är inte tillåtet. |
|
Синоним "%1" определен для очереди "%2". Синонимы в очередях не допускаются. |
|
同义词 '%1' 是针对队列 '%2' 定义的。不允许在队列上使用同义词。 |
|
동의어 '%1'이(가) 큐 '%2'에 대해 정의되었습니다. 동의어는 큐에 사용할 수 없습니다. |
|
Le synonyme '%1' est défini sur la file d'attente '%2'. Les synonymes sur les files d'attente ne sont pas autorisés. |
|
シノニム '%1' がキュー '%2' に定義されています。キューではシノニムが許可されません。 |
|
El sinónimo '%1' está definido a través de la cola '%2'. No se permiten sinónimos en colas. |
|
Das Synonym '%1' ist über die Warteschlange '%2' definiert. Synonyme für Warteschlangen sind nicht zulässig. |
|
Il sinonimo '%1' è definito sulla coda '%2'. I sinonimi sulle code non sono consentiti. |
|
Synoniem %1 is gedefinieerd voor wachtrij %2. Synoniemen voor wachtrijen zijn niet toegestaan. |
|
O sinônimo '%1' está definido na fila '%2'. Não são permitidos sinônimos em filas. |
|
提示 '%1' 無法與提示 '%2' 同時使用。 |
|
Tipset %1 kan inte användas med tipset %2. |
|
Подсказку "%1" невозможно использовать с подсказкой "%2". |
|
提示 '%1' 不能与提示 '%2' 一起使用。 |
|
힌트 '%1'은(는) 힌트 '%2'과(와) 함께 사용할 수 없습니다. |
|
L'indicateur (hint) '%1' ne peut pas être utilisé avec l'indicateur '%2'. |
|
ヒント '%1' はヒント '%2' と併用できません。 |
|
La sugerencia '%1' no se puede usar con la sugerencia '%2'. |
|
Der '%1'-Hinweis kann nicht zusammen mit dem '%2'-Hinweis verwendet werden. |
|
Impossibile utilizzare l'hint '%1' con l'hint '%2'. |
|
Aanwijzing %1 kan niet worden gebruikt met aanwijzing %2. |
|
A dica '%1' não pode ser usada com a dica '%2'. |
|
En formatfil kan inte anges tillsammans med alternativen SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB eller SINGLE_NCLOB. |
|
格式檔案無法與 SINGLE_BLOB、SINGLE_CLOB 或 SINGLE_NCLOB 選項同時指定。 |
|
Файл форматирования не может быть указан вместе с параметром SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB или SINGLE_NCLOB. |
|
在指定格式化文件时,不能同时使用 SINGLE_BLOB、SINGLE_CLOB 或 SINGLE_NCLOB 选项。 |
|
서식 파일은 SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB 또는 SINGLE_NCLOB 옵션과 함께 지정할 수 없습니다. |
|
Un fichier de format ne peut pas être spécifié avec l'option SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB ou SINGLE_NCLOB. |
|
SINGLE_BLOB オプション、SINGLE_CLOB オプションまたは SINGLE_NCLOB オプションと一緒にフォーマット ファイルを指定することはできません。 |
|
Un archivo de formato no se puede especificar junto con una opción SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB o SINGLE_NCLOB. |
|
Zusammen mit der Option SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB oder SINGLE_NCLOB kann keine Formatdatei angegeben werden. |
|
Impossibile specificare un file di formato insieme all'opzione SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB o SINGLE_NCLOB. |
|
Een opmaakbestand kan niet worden opgegeven naast de optie SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB of SINGLE_NCLOB. |
|
Um arquivo de formato não pode ser especificado com a opção SINGLE_BLOB, SINGLE_CLOB ou SINGLE_NCLOB. |
|
資料表 "%1" 已指定衝突鎖定提示。這可能是由檢視指定的衝突提示所導致。 |
|
Motstridiga låsningstips angivna för tabellen %1. Detta kan orsakas av att ett motstridigt tips angivits för en vy. |
|
Указаны конфликтующие подсказки блокировки для таблицы "%1". Это может быть вызвано конфликтующей подсказкой, указанной для представления. |
|
为表 "%1" 指定了冲突的锁提示。这可能是由于为视图指定了冲突的提示所致。 |
|
테이블 "%1"에 지정된 잠금 힌트가 충돌합니다. 뷰에 지정된 힌트가 충돌하여 이러한 문제가 발생할 수 있습니다. |
|
Des indicateurs (hint) de verrouillage en conflit sont spécifiés pour la table '%1'. Cet incident peut être dû à la spécification d'un indicateur en conflit pour une vue. |
|
テーブル "%1" に指定されたロック ヒントが競合しています。これはビューに指定したヒントの競合により発生した可能性があります。 |
|
Se han especificado sugerencias de bloqueo en conflicto para la tabla "%1". Esto puede producirse si se ha especificado una sugerencia en conflicto para una vista. |
|
Für die "%1"-Tabelle wurden miteinander in Konflikt stehende Hinweise angegeben. Eine mögliche Ursache ist ein für eine Sicht angegebener Hinweis, der einen Konflikt verursacht. |
|
Specificati hint di blocco in conflitto per la tabella "%1". È possibile che sia stato specificato un hint in conflitto per una vista. |
|
De opgegeven vergrendelingsaanwijzingen voor tabel %1 leiden tot conflicten. Het conflict kan het gevolg zijn van een aanwijzing die is opgegeven voor een weergave. |
|
Dicas de bloqueio em conflito foram especificadas para a tabela "%1". Isso pode ser causado por uma dica em conflito especificada para um modo de exibição. |
|
Det går inte att behandla frågan eftersom den hänvisar till CLR-tabellvärdesfunktionen %1 med ett tips genom vyn %2. |
|
無法處理查詢,因為該查詢參考 Common Language Runtime (CLR) 資料表值函數 "%1",並透過檢視 "%2" 取得提示。 |
|
Не удалось обработать запрос, так как он ссылается на возвращающую табличное значение функцию "%1" среды CLR с подсказкой через представление "%2". |
|
无法处理该查询,因为它通过视图 "%2" 使用提示引用公共语言运行时(CLR)表值函数"%1"。 |
|
이 쿼리는 뷰 "%2"을(를) 통해 힌트가 있는 CLR(공용 언어 런타임) 테이블 값 함수 "%1"을(를) 참조하므로 처리할 수 없습니다. |
|
Impossible de traiter la requête parce qu'elle fait référence à la fonction table CLR (Common Language Runtime) '%1' avec un indicateur (hint) par le biais de la vue '%2'. |
|
このクエリを処理できません。このクエリでは、ビュー "%2" からヒントを使用して共通言語ランタイム (CLR) のテーブル値関数 "%1" が参照されています。 |
|
No se puede procesar la consulta porque hace referencia a la función con valores de tabla "%1" de tiempo de ejecución de lenguaje común (CLR) con una sugerencia a través de la vista "%2". |
|
Die Abfrage kann nicht verarbeitet werden, weil sie mit einem Hinweis über die "%2"-Sicht auf die CLR-Tabellenwertfunktion (Common Language Runtime) "%1" verweist. |
|
Impossibile elaborare la query perché fa riferimento alla funzione CLR (Common Language Runtime) valutata a livello di tabella "%1" con un hint attraverso la vista "%2". |
|
De query kan niet worden verwerkt omdat deze verwijst naar de CLR (Common Language Runtime)-functie met tabelwaarden %1 met een aanwijzing via weergave %2. |
|
Não é possível processar a consulta porque ela faz referência à função com valor de tabela de tempo de execução de linguagem comum (CLR) "%1" com uma dica no modo de exibição "%2". |
|
Låsningstipset READCOMMITTEDLOCK är inte tillåtet för måltabellen i en INSERT-sats. |
|
INSERT 陳述式的目標資料表上,不允許 READCOMMITTEDLOCK 鎖定提示。 |
|
Подсказка блокировки READCOMMITTEDLOCK недопустима в целевой таблице инструкции INSERT. |
|
不允许对 INSERT 语句的目标表使用 READCOMMITTEDLOCK 锁提示。 |
|
INSERT 문의 대상 테이블에서는 READCOMMITTEDLOCK 잠금 힌트를 사용할 수 없습니다. |
|
L'indicateur (hint) de verrou READCOMMITTEDLOCK n'est pas autorisé sur la table cible d'une instruction INSERT. |
|
INSERT ステートメントの対象になるテーブルでは、READCOMMITTEDLOCK ロック ヒントは許可されません。 |
|
La sugerencia de bloqueo READCOMMITTEDLOCK no se permite en la tabla de destino de una instrucción INSERT. |
|
Der READCOMMITTEDLOCK-Sperrhinweis ist für die Zieltabelle einer INSERT-Anweisung unzulässig. |
|
L'hint di blocco READCOMMITTEDLOCK non è consentito sulla tabella di destinazione di un'istruzione INSERT. |
|
De vergrendelingsaanwijzing READCOMMITTEDLOCK is niet toegestaan op de doeltabel van een INSERT-instructie. |
|
A dica de bloqueio READCOMMITTEDLOCK não é permitida na tabela de destino de uma instrução INSERT. |
|
Nästlade användardefinierade typuppdateringar är inte tillåtet. |
|
不允許巢狀使用者自訂類型更新。 |
|
Вложенные обновления определяемого пользователем типа не допускаются |
|
不允许更新嵌套的用户定义类型。 |
|
사용자 정의 유형의 중첩 업데이트는 사용할 수 없습니다. |
|
Les mises à jour imbriquées de types définis par l'utilisateur ne sont pas autorisées. |
|
ユーザー定義型の入れ子になった更新は許可されません。 |
|
No se permiten actualizaciones anidadas definidas por el usuario. |
|
Geschachtelte benutzerdefinierte Aktualisierungen sind unzulässig. |
|
Gli aggiornamenti dei tipi definiti dall'utente nidificati non sono consentiti. |
|
Geneste, door de gebruiker gedefinieerde type-updates zijn niet toegestaan. |
|
Não são permitidas atualizações aninhadas de tipo definidas pelo usuário. |
|
Mängduttryck är inte tillåtna i RECEIVE-listan. |
|
RECEIVE 清單中不允許彙總。 |
|
Статистические выражения в списке RECEIVE недопустимы. |
|
RECEIVE 列表中不允许有聚合。 |
|
RECEIVE 목록에는 집계를 사용할 수 없습니다. |
|
Les agrégats ne sont pas autorisés dans la liste RECEIVE. |
|
RECEIVE リストでは、集計は許可されません。 |
|
No se permiten agregados en la lista RECEIVE. |
|
Aggregate sind in der RECEIVE-Liste unzulässig. |
|
Nell'elenco RECEIVE non sono consentite aggregazioni. |
|
Aggregaten zijn niet toegestaan in de RECEIVE-lijst. |
|
Não são permitidos agregados na lista RECEIVE. |
|
Openrowset-providern är inte ett giltigt mål för %1. |
|
大量 openrowset 提供者對 %1 而言,不是有效的目標。 |
|
Поставщик массовых операций OPENROWSET не является допустимой целью для %1. |
|
大容量 Openrowset 提供程序不是 %1 的有效目标。 |
|
대량 OpenRowset 공급자는 %1에 적합한 대상이 아닙니다. |
|
Le fournisseur openrowset en bloc n'est pas une cible valide pour %1. |
|
一括 openrowset プロバイダは %1 の有効な対象ではありません。 |
|
El proveedor de apertura masiva de conjuntos de filas no es un destino válido para %1. |
|
Der OPENROWSET-Massenanbieter ist kein gültiges Ziel für %1. |
|
Il provider BULK della funzione OPENROWSET non è una destinazione valida per %1. |
|
De provider voor bulksgewijze OpenRowset is geen geldig doel voor %1. |
|
O provedor de openrowset em massa não é um destino válido para %1. |
|
Tipset %1 är inte tillåtet vid infogning i fjärrtabeller. |
|
插入遠端資料表時,不允許提示 '%1'。 |
|
Подсказка "%1" недопустима при вставке в удаленные таблицы. |
|
在插入远程表时不允许使用提示 '%1'。 |
|
원격 테이블에 삽입하는 동안에는 힌트 '%1'을(를) 사용할 수 없습니다. |
|
L'indicateur '%1' n'est pas autorisé lors de l'insertion dans des tables distantes. |
|
リモート テーブルに挿入するときは、ヒント '%1' は許可されません。 |
|
No se permite la sugerencia '%1' durante la inserción en tablas remotas. |
|
Der '%1'-Hinweis ist beim Einfügen in Remotetabellen unzulässig. |
|
L'hint '%1' non è consentito durante l'inserimento in tabelle remote. |
|
De aanwijzing %1 is niet toegestaan bij het invoegen in externe tabellen. |
|
A dica '%1' não é permitida durante inserções em tabelas remotas. |