|
BACKUP LOG kan inte användas eftersom det finns bulkloggade ändringar i databasen och en eller flera filgrupper är inaktiverad. |
|
無法進行 BACKUP LOG,因為資料庫有大量記錄變更,且有一或多個檔案群組無法使用。 |
|
Выполнение инструкции BACKUP LOG невозможно, так как в базе данных существуют изменения с неполным протоколированием, и одна или несколько файловых групп недоступны. |
|
不可能执行 BACKUP LOG,因为该数据库中存在大容量日志记录更改,并且一个或多个文件组不可用。 |
|
데이터베이스에 대량 로그된 변경 내용이 있고 사용할 수 없는 파일 그룹이 하나 이상 있으므로 BACKUP LOG를 사용할 수 없습니다. |
|
BACKUP LOG impossible car des modifications journalisées en bloc existent dans la base de données et un ou plusieurs groupes de fichiers ne sont pas disponibles. |
|
データベースに一括でログ記録された変更が存在し、1 つ以上のファイル グループが使用できないので、BACKUP LOG を実行できません。 |
|
No se puede ejecutar BACKUP LOG porque hay cambios registrados de forma masiva en la base de datos y uno o más grupos de archivos no están disponibles. |
|
BACKUP LOG ist nicht möglich, weil massenprotokollierte Änderungen in der Datenbank vorhanden sind und mindestens eine Dateigruppe nicht verfügbar ist. |
|
Impossibile eseguire BACKUP LOG perché il database contiene modifiche registrate nel log delle transazioni di massa e almeno uno dei filegroup non è disponibile. |
|
BACKUP LOG is niet mogelijk omdat er bulksgewijs geregistreerde wijzigingen aanwezig zijn in de database en een of meer bestandsgroepen niet beschikbaar zijn. |
|
BACKUP LOG não é possível porque existem alterações registradas em massa no banco de dados e um ou mais grupos de arquivos não estão disponíveis. |
|
Satsen %1 är inte tillåten medan återställningsmodellen är SIMPLE. Använd BACKUP DATABASE eller ändra återställningsmodellen med ALTER DATABASE. |
|
當復原模式為 SIMPLE 時,不允許使用陳述式 %1。請使用 BACKUP DATABASE 或使用 ALTER DATABASE 來變更復原模式。 |
|
Инструкция %1 недопустима в модели восстановления SIMPLE. Используйте инструкцию BACKUP DATABASE или измените модель восстановления с помощью инструкции ALTER DATABASE. |
|
当恢复模式为 SIMPLE 时,不允许使用 %1 语句。请使用 BACKUP DATABASE 或用 ALTER DATABASE 更改恢复模式。 |
|
복구 모델이 단순이면 문 %1을(를) 사용할 수 없습니다. BACKUP DATABASE를 사용하거나 ALTER DATABASE를 사용하여 복구 모델을 변경하십시오. |
|
L'instruction '%1' n'est pas autorisée lorsque le modèle de récupération est SIMPLE. Faites appel à BACKUP DATABASE ou modifiez le modèle de récupération au moyen de ALTER DATABASE. |
|
ステートメント %1 は、復旧モデルが単純の場合は許可されません。BACKUP DATABASE を使用するか、ALTER DATABASE を使用して復旧モデルを変更してください。 |
|
La instrucción %1 no está permitida mientras el modelo de recuperación sea SIMPLE. Utilice BACKUP DATABASE o cambie el modelo de recuperación con ALTER DATABASE. |
|
Die %1-Anweisung ist unzulässig, wenn das Wiederherstellungsmodell SIMPLE verwendet wird. Verwenden Sie BACKUP DATABASE, oder ändern Sie das Wiederherstellungsmodell mithilfe von ALTER DATABASE. |
|
L'istruzione %1 non è consentita se il modello di recupero è SIMPLE. Utilizzare BACKUP DATABASE oppure modificare il modello di recupero utilizzando ALTER DATABASE. |
|
Instructie %1 is niet toegestaan zolang het herstelmodel SIMPLE is. Gebruik BACKUP DATABASE of wijzig het herstelmodel met ALTER DATABASE. |
|
A instrução %1 não é permitida enquanto o modelo de recuperação for SIMPLE. Use BACKUP DATABASE ou altere o modelo de recuperação usando ALTER DATABASE. |
|
Det går inte att säkerhetskopiera loggen för master-databasen. Använd BACKUP DATABASE i stället. |
|
無法備份 master 資料庫的記錄檔。已改用 BACKUP DATABASE。 |
|
Не удалось создать резервную копию журнала базы данных master. Используйте инструкцию BACKUP DATABASE. |
|
无法备份 master 数据库的日志。请改用 BACKUP DATABASE。 |
|
master 데이터베이스의 로그를 백업할 수 없습니다. BACKUP DATABASE를 대신 사용하십시오. |
|
Impossible de sauvegarder le journal de la base de données master. Utilisez BACKUP DATABASE. |
|
master データベースのログをバックアップできません。代わりに BACKUP DATABASE を使用してください。 |
|
No se puede hacer la copia de seguridad del registro de la base de datos master. Utilice BACKUP DATABASE. |
|
Das Protokoll der master-Datenbank kann nicht gesichert werden. Verwenden Sie stattdessen BACKUP DATABASE. |
|
Impossibile eseguire il backup del log del database master. Utilizzare BACKUP DATABASE. |
|
Kan geen back-up maken van het logboek van de hoofddatabase. Gebruik in plaats daarvan BACKUP DATABASE. |
|
Não é possível fazer backup do log do banco de dados mestre. Use BACKUP DATABASE. |
|
BACKUP LOG kan inte utföras eftersom det inte finns någon aktuell databassäkerhetskopia. |
|
無法執行 BACKUP LOG,因為沒有目前的資料庫備份。 |
|
Инструкцию BACKUP LOG невозможно выполнить, так как не существует резервной копии текущей базы данных. |
|
无法执行 BACKUP LOG,因为当前没有数据库备份。 |
|
L'exécution de BACKUP LOG est impossible en raison de l'absence de sauvegarde de la base de données en actuelle. |
|
현재 데이터베이스 백업이 없으므로 BACKUP LOG를 수행할 수 없습니다. |
|
現在、データベースのバックアップが存在しないので、BACKUP LOG を実行できません。 |
|
No se puede ejecutar BACKUP LOG porque no hay una copia de seguridad de la base de datos actual. |
|
BACKUP LOG kann nicht ausgeführt werden, weil keine aktuelle Datenbanksicherung vorhanden ist. |
|
Impossibile eseguire BACKUP LOG perché non è disponibile un backup di database corrente. |
|
BACKUP LOG kan niet worden uitgevoerd omdat er geen back-up van de database is. |
|
BACKUP LOG não pode ser executado porque não há um backup de banco de dados atual. |
|
Det finns bulkloggade åtgärder i databasen. Utför en BACKUP LOG. |
|
資料庫中有大量記錄作業。請執行 BACKUP LOG。 |
|
В базе данных существуют операции с неполным протоколированием. Выполните инструкцию BACKUP LOG. |
|
数据库中存在大容量日志记录操作。请执行 BACKUP LOG。 |
|
데이터베이스에 대량 로그된 작업이 있습니다. BACKUP LOG를 수행하십시오. |
|
La base de données comporte des opérations journalisées en bloc. Exécutez une instruction BACKUP LOG. |
|
一括ログ記録された操作がデータベースに存在します。BACKUP LOG を実行してください。 |
|
La base de datos tiene registradas operaciones de forma masiva. Ejecute BACKUP LOG. |
|
In der Datenbank sind massenprotokollierte Vorgänge vorhanden. Führen Sie BACKUP LOG aus. |
|
Il database include operazioni registrate nel log delle transazioni di massa. Eseguire BACKUP LOG. |
|
Er zijn bulksgewijs geregistreerde bewerkingen in de database. Voer BACKUP LOG uit. |
|
Existem operações registradas em massa no banco de dados. Execute um BACKUP LOG. |
|
Alternativet %1 står i konflikt med onlineåterställningen. Ta bort det motstridiga alternativet och kör kommandot igen. |
|
選項 "%1" 與線上還原衝突。請移除衝突選項並重新發出命令。 |
|
Параметр "%1" конфликтует с оперативным восстановлением. Удалите конфликтующий параметр и выполните команду повторно. |
|
选项 "%1" 与在线还原冲突。请删除冲突的选项,然后重新发出该命令。 |
|
옵션 "%1"이(가) 온라인 복원과 충돌합니다. 충돌하는 옵션을 제거한 다음 명령을 다시 실행하십시오. |
|
L'option '%1' est en conflit avec la restauration en ligne. Retirez l'option en conflit et exécutez à nouveau la commande. |
|
オプション "%1" はオンライン復元と競合しています。競合するオプションを削除してから、コマンドを再実行してください。 |
|
La opción '%1' está en conflicto con la restauración con conexión. Quite la opción en conflicto y emita de nuevo el comando. |
|
Die Option "%1" steht mit der Onlinewiederherstellung in Konflikt. Entfernen Sie die widersprüchliche Option, und wiederholen Sie den Befehl. |
|
L'opzione "%1" è in conflitto con il ripristino in linea. Rimuovere l'opzione in conflitto ed eseguire nuovamente il comando. |
|
Optie %1 veroorzaakt een conflict met on line herstellen. Verwijder de optie die het conflict veroorzaakt en geef de opdracht opnieuw op. |
|
A opção "%1" está em conflito com a restauração online. Remova a opção em conflito e execute novamente o comando. |
|
Återställningsstartpunkten är nu vid loggsekvensnummer %1 (LSN). Ytterligare återställning efter LSN %2 krävs för att fullborda återställningssekvensen. |
|
向前復原目前的起始點位於記錄序號 (LSN) %1。必須有超過 LSN %2 的其他向前復原,才能完成還原順序。 |
|
Начальной точкой наката является регистрационный номер транзакции в журнале (LSN) %1. Для завершения последовательности восстановления необходимо выполнить дополнительный накат после номера LSN %2. |
|
前滚开始点现在位于日志序列号(LSN) %1 处。需要继续前滚到 LSN %2 之前才能完成还原顺序。 |
|
롤포워드 시작점이 현재 LSN(로그 시퀀스 번호) %1에 있습니다. 복원 순서를 완료하려면 LSN %2 뒤에 롤포워드를 추가해야 합니다. |
|
Le point de départ de restauration par progression se trouve maintenant au numéro de séquence d'enregistrement %1. Une restauration par progression supplémentaire au-delà du numéro de séquence d'enregistrement %2 s'impose pour terminer la séquence de restauration. |
|
現在、ロールフォワードの開始点はログ シーケンス番号 (LSN) %1 です。復元シーケンスを完了するには、LSN %2 以降にさらにロールフォワードを実行する必要があります。 |
|
El punto de inicio de puesta al día está ahora en el número de secuencia del registro (LSN) %1. Se requiere el LSN anterior de puesta al día %2 para finalizar la secuencia de restauración. |
|
Der Startpunkt für den Rollforward befindet sich nun bei LSN %1. Ein zusätzlicher Rollforward über LSN %2 hinaus ist erforderlich, um die Wiederherstellungssequenz abzuschließen. |
|
Il punto di inizio del rollforward è attualmente in corrispondenza del numero di sequenza del file di log (LSN) %1. Per completare la sequenza di ripristino sono necessarie ulteriori attività di rollforward oltre il numero LSN %2. |
|
Het beginpunt voor het vooruitrollen is nu bij LSN (Log Sequence Number) %1. Verder vooruitrollen voorbij LSN %2 is nodig om de herstelprocedure te voltooien. |
|
O ponto inicial de rolagem para frente está agora no número de seqüência de log (LSN) %1. É necessário rolar além do LSN %2 para concluir a seqüência de restauração. |
|
Loggen i denna säkerhetskopia börjar vid LSN %1, vilket är för tidigt för att den ska kunna användas på databasen. Du kan återställa en tidigare loggsäkerhetskopia som omfattar LSN %2. |
|
這個備份組的記錄從 LSN %1 開始,但距離目前太近,無法套用至資料庫。請改用較早期且含有 LSN %2 的記錄備份進行還原。 |
|
Журнал в этом резервном наборе данных начинается с номера LSN %1, который еще не может применяться к базе данных. Может быть восстановлена более ранняя резервная копия журналов, включающая номер LSN %2. |
|
此备份集中的日志开始于 LSN %1,该 LSN 太晚,无法应用到数据库。可以还原包含 LSN %2 的较早的日志备份。 |
|
이 백업 세트의 로그는 LSN %1에 시작하므로 데이터베이스에 적용하기에는 너무 이른 로그입니다. LSN %2을(를) 포함하는 더 이전의 로그 백업이 복원될 수 있습니다. |
|
Le journal dans ce jeu de sauvegarde commence au numéro de séquence d'enregistrement %1, ce qui est trop récent pour une application à la base de données. Une sauvegarde de fichier journal antérieure qui inclut le numéro de séquence d'enregistrement %2 peut être restaurée. |
|
このバックアップ セットのログは LSN %1 から始まります。これはデータベースに適用するには新しすぎます。LSN %2 を含むバックアップよりも前のログ バックアップを復元できます。 |
|
El registro de este conjunto de copia de seguridad empieza en el LSN %1, demasiado reciente para aplicarlo a la base de datos. Se puede restaurar una copia de seguridad del registro anterior, que incluye el LSN %2. |
|
Das Protokoll in diesem Sicherungssatz beginnt bei LSN %1. Diese liegt für eine Anwendung auf die Datenbank nicht weit genug zurück. Eine frühere Protokollsicherung, die LSN %2 einschließt, kann wiederhergestellt werden. |
|
Il primo LSN del log in questo set di backup è %1, che è troppo recente per l'applicazione al database. Ripristinare un backup del log precedente che include il numero LSN %2. |
|
Het logboek in deze back-upset begint op LSN %1. Dit is te recent om op de database te worden toegepast. Een oudere back-up van het logboek dat LSN %2 bevat, kan worden hersteld. |
|
O log neste conjunto de backup começa em LSN %1, que é muito recente para ser aplicado ao banco de dados. Um backup do log anterior que inclua LSN %2 pode ser restaurado. |
|
Onlineåterställning till databasen %1 misslyckades. Det kan vara lämpligt att utföra återställningen frånkopplat i stället. Du kan tvinga en fråkopplad återställning genom att först koppla från databasen med satsen ALTER DATABASE. |
|
線上還原至資料庫 '%1' 失敗。執行離線還原可能較為恰當。若要強制離線還原,請先使用 ALTER DATABASE 陳述式,讓資料庫離線。 |
|
Оперативное восстановление в базу данных "%1" не удалось. Возможно, необходимо выполнить автономное восстановление. Для принудительного выполнения автономного восстановления отключите базу данных с помощью инструкции ALTER DATABASE. |
|
在线还原到数据库 '%1' 失败。改为执行离线还原可能比较适当。若要强制进行离线还原,请首先使用 ALTER DATABASE 语句使数据库离线。 |
|
데이터베이스 '%1'의 온라인 복원에 실패했습니다. 오프라인 복원을 대신 수행하십시오. 오프라인 복원을 수행하려면 먼저 ALTER DATABASE 문을 사용하여 데이터베이스를 오프라인 상태로 설정하십시오. |
|
La restauration en ligne dans la base de données '%1' a échoué. Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer une restauration hors ligne. Pour imposer une restauration hors ligne, déconnectez d'abord la base de données à l'aide de l'instruction BACKUP LOG WITH NORECOVERY. |
|
データベース '%1' へのオンライン復元が失敗しました。オフライン復元の方が適している可能性があります。強制的にオフライン復元を実行するには、まず、ALTER DATABASE ステートメントを使用してデータベースをオフラインにしてください。 |
|
Error en la restauración con conexión de la base de datos '%1'. Tal vez sea apropiado realizar una restauración sin conexión. Para forzar una restauración sin conexión, desconecte primero la base de datos mediante la instrucción ALTER DATABASE. |
|
Fehler bei der Onlinewiederherstellung der '%1'-Datenbank. Führen Sie stattdessen bei Bedarf eine Offlinewiederherstellung aus. Zum Erzwingen einer Offlinewiederherstellung schalten Sie die Datenbank zuerst mit der ALTER DATABASE-Anweisung offline. |
|
Ripristino in linea del database '%1' non riuscito. Provare a eseguire un ripristino non in linea. Prima di forzare il ripristino non in linea è necessario porre il database in modalità non in linea utilizzando l'istruzione ALTER DATABASE. |
|
On line herstel van database %1 is mislukt. U kunt mogelijk een off line herstelbewerking uitvoeren. Als u een off line herstelbewerking wilt afdwingen, plaatst u eerst de database off line met de ALTER DATABASE-instructie. |
|
Falha na restauração online no banco de dados '%1'. Convém executar uma restauração offline. Para forçar uma restauração offline, primeiro coloque o banco de dados offline usando a instrução ALTER DATABASE. |
|
Tillståndet för filen %1 förhindrar återställning av enskilda sidor. För närvarande kan återställning endast göras för hela filen. |
|
檔案 "%1" 的狀態不允許還原個別頁面。目前只能還原檔案。 |
|
Состояние файла "%1" не позволяет восстанавливать отдельные страницы. В данный момент возможно только восстановление файлов. |
|
文件 "%1" 的状态不允许还原单个页。当前只能还原文件。 |
|
파일 "%1"의 상태로 인해 개별 페이지를 복원할 수 없습니다. 현재 파일 복원만 가능합니다. |
|
L'état du fichier '%1' empêche la restauration de pages individuelles. Seule la restauration d'un fichier est actuellement possible. |
|
ファイル "%1" のステージでは、個別のページを復元できません。現在、ファイルの復元だけを実行できます。 |
|
El estado del archivo "%1" impide la restauración de páginas individuales. Sólo es posible actualmente una restauración de archivos. |
|
Der Status der Datei "%1" verhindert ein Wiederherstellen einzelner Seiten. Aktuell ist nur eine Dateiwiederherstellung möglich. |
|
Lo stato del file "%1" impedisce il ripristino di pagine singole. Al momento è possibile solo eseguire il ripristino del file. |
|
De status van bestand %1 maakt herstel van afzonderlijke pagina's onmogelijk. Momenteel is alleen bestandsherstel mogelijk. |
|
O estado do arquivo "%1" impede a restauração de páginas individuais. No momento, só é possível uma restauração de arquivo. |