The service
Messages on page
Massinläsning kan inte genomföras. När du använder parametrarna FIRSTROW och LASTROW får värdet på FIRSTROW inte vara större än värdet på LASTROW.
無法大量載入。在使用 FIRSTROW 和 LASTROW 參數時,FIRSTROW 的值不得大於 LASTROW 的值。
Массовая загрузка невозможна. При использовании параметров FIRSTROW и LASTROW значение FIRSTROW не может превышать значение LASTROW.
无法进行大容量加载。在使用 FIRSTROW 和 LASTROW 参数时,FIRSTROW 的值不能大于 LASTROW 的值。
대량 로드할 수 없습니다. FIRSTROW 및 LASTROW 매개 변수를 사용할 때는 FIRSTROW 값이 LASTROW 값보다 클 수 없습니다.
Chargement en bloc impossible. Lors de l'utilisation des paramètres FIRSTROW et LASTROW, la valeur de FIRSTROW ne doit pas être supérieure à celle de LASTROW.
一括読み込みできません。FIRSTROW パラメータと LASTROW パラメータを使用しているときは、FIRSTROW の値を LASTROW よりも大きくすることはできません。
No se puede realizar la carga masiva. Cuando utilice los parámetros FIRSTROW y LASTROW, el valor de FIRSTROW no podrá ser superior a LASTROW.
Massenladen ist nicht möglich. Wenn die Parameter FIRSTROW und LASTROW verwendet werden, kann der Wert von FIRSTROW nicht größer sein als der von LASTROW.
Impossibile eseguire il caricamento di massa. Se si utilizzano i parametri FIRSTROW e LASTROW, il valore di FIRSTROW non può essere maggiore del valore di LASTROW.
Kan niet bulksgewijs laden. Als u de parameters FIRSTROW en LASTROW gebruikt, kan de waarde voor FIRSTROW niet groter zijn dan de waarde voor LASTROW.
Não é possível carregar em massa. Ao usar os parâmetros FIRSTROW e LASTROW, o valor de FIRSTROW não poderá ser maior do que o valor de LASTROW.
Massinläsning kan inte genomföras. Det krävs en prefixlängd, fältlängd eller begränsare för källkolumnen %1 i formatfilen %2.
無法大量載入。格式檔案 "%2" 的來源資料行 %1 需要前置詞長度、欄位長度或結束字元。
Массовая загрузка невозможна. Для исходного столбца %1 в файле форматирования "%2" необходимо задать длину префикса, длину поля или признак конца.
无法进行大容量加载。格式化文件 "%2" 中的源列 %1 需要前缀长度、字符长度或终止符。
대량 로드할 수 없습니다. 서식 파일 "%2"의 원본 열 %1에는 접두사 길이, 필드 길이 또는 종결자가 필요합니다.
Chargement en bloc impossible. Une longueur de préfixe, une longueur de champ ou un terminateur est requis pour la colonne source %1 dans le fichier de format '%2'.
一括読み込みできません。フォーマット ファイル "%2" 内の読み込み元の列 %1 にプレフィックス長、フィールド長、またはターミネータが必要です。
No se puede realizar la carga masiva. Se necesita una longitud de prefijo, una longitud de campo o un terminador para la columna de origen %1 en el archivo de formato "%2".
Massenladen ist nicht möglich. Eine Präfixlänge, Feldlänge oder ein Abschlusszeichen ist für die %1-Quellspalte in der Formatdatei "%2" erforderlich.
Impossibile eseguire il caricamento di massa. Richiesto carattere di terminazione, lunghezza di prefisso o lunghezza di campo per la colonna di origine %1 nel file di formato "%2".
Kan niet bulksgewijs laden. Een waarde vor voorvoegsellengte, veldlengte of eindemarkering is vereist voor bronkolom %1 in opmaakbestand %2.
Não é possível carregar em massa. É necessário um comprimento de prefixo, comprimento de campo ou terminador para a coluna de origem %1 no arquivo de formato "%2".
XML-läsaren returnerade 0x%1 för det informationsobjekt som startar vid raden %2 i kolumnen %3 i formatfilen %4.
XML 讀取器傳回 0x%1 給格式檔案 "%4" 中開始於行 %2 資料行 %3 附近的資訊項目。
Программа чтения XML вернула 0x%1 для элемента данных, начинающегося около строки %2 столбца %3 в файле форматирования "%4".
对于格式化文件 "%4" 中第 %2 行、第 %3 列附近开始的信息项,XML 读取器返回了 0x%1。
XML 판독기가 서식 파일 "%4"에 있는 줄 %2 열 %3의 근처에서 시작하는 정보 항목에 대해 0x%1을(를) 반환했습니다.
Le lecteur XML a retourné 0x%1 pour l'élément d'informations commençant près de la ligne %2, colonne %3, dans le fichier de format '%4'.
XML リーダーによって、フォーマット ファイル "%4" の行 %2 列 %3 付近から始まる情報項目の 0x%1 が返されました。
El lector XML devolvió 0x%1 para el elemento de información que empieza cerca de la línea %2 y la columna %3 del archivo de formato "%4".
Der XML-Leser hat 0x%1 für das Informationselement zurückgegeben, das in der Nähe von Zeile %2 Spalte %3 in der Formatdatei "%4" beginnt.
Il lettore XML ha restituito 0x%1 per l'elemento di informazione che inizia alla riga %2, colonna %3 nel file di formato "%4".
De XML-lezer gaf 0x%1 als resultaat voor het info-item dat begint bij regel %2, kolom %3 in opmaakbestand %4.
O leitor de XML retornou 0x%1 para o item de informação que começa perto da linha %2, coluna %3 no arquivo de formato "%4".
Okänt fel nära informationsobjekt som startar vid raden %1 i kolumnen %2 i formatfilen %3.
格式檔案 "%3" 中開始於行 %1 資料行 %2 附近的資訊項目附近發生未知錯誤。
Неизвестная ошибка рядом с элементом данных, начинающимся около строки %1 столбца %2 в файле форматирования "%3".
在格式化文件 "%3" 中第 %1 行、第 %2 列附近开始的信息项附近出现未知错误。
서식 파일 "%3"에 있는 줄 %1 열 %2의 근처에서 시작하는 정보 항목 부근에서 오류가 발생했습니다.
Erreur inconnue à proximité de l'élément commençant près de la ligne %1, colonne %2 dans le fichier de format '%3'.
フォーマット ファイル "%3" の行 %1、列 %2 付近から始まる情報項目の近辺に不明なエラーがあります。
Error desconocido cerca del elemento de información que empieza cerca de la línea %1 y la columna %2 del archivo de formato "%3".
Unbekannter Fehler beim Informationselement, das in der Nähe von %1-Zeile, %2-Spalte in der Formatdatei "%3" beginnt.
Errore sconosciuto in prossimità dell'elemento di informazione che inizia alla riga %1, colonna %2 nel file di formato "%3".
Er is een onbekende fout opgetreden bij het info-item dat begint bij regel %1, kolom %2 in opmaakbestand %3.
Erro desconhecido próximo ao item de informação que começa perto da linha %1, coluna %2 no arquivo de formato "%3".
Det går inte att öppna filen %1. Inloggning med integrerad säkerhet i Microsoft Windows NT krävs.
無法開啟檔案 "%1",需要 Windows NT 整合式安全性登入。
Не удалось открыть файл "%1". Необходимо имя для входа встроенной системы безопасности Windows NT.
无法打开文件 "%1"。需要 Windows NT 集成安全性登录。
파일 "%1"을(를) 열 수 없습니다. Windows NT 통합 보안 로그인이 필요합니다.
Impossible d'ouvrir le fichier '%1'. Une connexion de sécurité intégrée de Windows NT est requise.
ファイル "%1" を開けません。Windows NT の統合セキュリティ ログインが必要です。
No se puede abrir el archivo "%1". Se necesita un inicio de sesión de Seguridad integrada de Windows NT.
Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden. Ein Anmeldename für die integrierte Sicherheit von Windows NT ist erforderlich.
Impossibile aprire il file "%1". È richiesto un account di accesso con protezione integrata di Windows NT.
Kan bestand %1 niet openen. Aanmelden volgens Windows NT Integrated Security is vereist.
Não é possível abrir o arquivo "%1". É necessário um logon do Windows NT Integrated Security.
Det går inte att öppna filen %1. Operativsystemfel: %2
無法開啟檔案 "%1"。作業系統錯誤: %2
Не удалось открыть файл "%1". Ошибка операционной системы: %2
无法打开文件 "%1"。操作系统错误: %2
파일 "%1"을(를) 열 수 없습니다. 운영 체제 오류: %2
Impossible d'ouvrir le fichier '%1'. Erreur du système d'exploitation : %2
ファイル "%1" を開けません。オペレーティング システム エラー: %2
No se puede abrir el archivo "%1". Error de sistema operativo %2.
Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden. Betriebssystemfehler: %2.
Impossibile aprire il file "%1". Errore del sistema operativo: %2
Kan bestand %1 niet openen. De besturingssysteemfout is: %2
Não é possível abrir o arquivo "%1". Erro do sistema operacional: %2
Det går inte att öppna filen %1. Endast diskfiler stöds.
無法開啟檔案 "%1"。僅支援磁碟檔案。
Не удалось открыть файл "%1". Поддерживаются только файлы на дисках.
无法打开文件 "%1"。仅支持磁盘文件。
파일 "%1"을(를) 열 수 없습니다. 디스크 파일만 지원됩니다.
Impossible d'ouvrir le fichier '%1'. Seuls les fichiers disque sont pris en charge.
ファイル "%1" を開けません。サポートされているのはディスク ファイルだけです。
No se puede abrir el archivo "%1". Sólo se admiten archivos de disco.
Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden. Nur Festplattendateien werden unterstützt.
Impossibile aprire il file "%1". Sono supportati solo i file su disco.
Kan bestand %1 niet openen. Alleen schijfbestanden worden ondersteund.
Não é possível abrir o arquivo "%1". Só há suporte para arquivos de disco.
Det går inte att öppna filen %1. Medlemskap i rollen bulkadmin krävs.
無法開啟檔案 "%1"。需要 bulkadmin 角色成員資格。
Не удалось открыть файл "%1". Необходимо членство в роли bulkadmin.
无法打开文件 "%1"。需要 bulkadmin 角色成员身份。
파일 "%1"을(를) 열 수 없습니다. bulkadmin 역할 멤버 자격이 필요합니다.
Impossible d'ouvrir le fichier '%1'. L'appartenance au rôle bulkadmin est requise.
ファイル "%1" を開けません。bulkadmin ロールのメンバシップが必要です。
No se puede abrir el archivo "%1". Es necesario ser miembro de la función bulkadmin.
Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden. Die Mitgliedschaft in der bulkadmin-Rolle ist erforderlich.
Impossibile aprire il file "%1". È richiesta l'appartenenza al ruolo bulkadmin.
Kan bestand %1 niet openen. Lidmaatschap van de rol bulkadmin is vereist.
Não é possível abrir o arquivo "%1". É preciso integrar a função de administrador de operações em massa.
Det går inte att öppna filen %1. En byte-ordningsmarkering för unicode saknas.
無法開啟檔案 "%1"。遺漏 unicode 位元組順序標示。
Не удалось открыть файл "%1". Отсутствует метка порядка следования байтов в Юникоде.
无法打开文件 "%1"。缺少 unicode 字节顺序标记。
파일 "%1"을(를) 열 수 없습니다. 유니코드 바이트 순서 표시가 없습니다.
Impossible d'ouvrir le fichier '%1'. Une marque d'ordre d'octet Unicode est manquante.
ファイル "%1" を開けません。Unicode のバイト順マークがありません。
No se puede abrir el archivo "%1". Falta una marca de orden de byte Unicode.
Die Datei "%1" kann nicht geöffnet werden. Eine Unicode-Bytereihenfolgemarke fehlt.
Impossibile aprire il file "%1". Manca un indicatore Unicode per l'ordine dei byte.
Kan bestand %1 niet openen. Een byte-volgordemarkering voor Unicode ontbreekt.
Não é possível abrir o arquivo "%1". Há uma marca de ordem de byte unicode ausente.
Massinfogning stöds inte i läget showplan.
顯示計劃模式中不支援大量插入。
Массовая вставка не поддерживается в режиме showplan.
在显示计划模式下,不支持大容量插入。
실행 계획 모드에서는 대량 삽입이 지원되지 않습니다.
L'insertion en bloc n'est pas prise en charge en mode plan d'exécution de requêtes.
プラン表示モードでは一括挿入はサポートされません。
No se permite la inserción masiva en el modo showplan.
Im Showplanmodus wird die Masseneinfügung nicht unterstützt.
Inserimento di massa non supportato in modalità Showplan.
Bulksgewijs invoegen wordt niet ondersteund in SHOWPLAN-modus.
Não há suporte para a inserção em massa no modo showplan.
See catalog page for all messages.