 |
تحديث الملف: <var>File Name</var> |
 |
已更新的文件: <var>File Name</var> |
 |
更新的檔案: <var>File Name</var> |
 |
Aktualizován soubor: <var>File Name</var> |
 |
Følgende fil blev opdateret: <var>File Name</var> |
 |
Bestand bijgewerkt: <var>File Name</var> |
 |
Päivitetty tiedosto: <var>File Name</var> |
 |
Fichier mis à jour : <var>File Name</var> |
 |
Aktualisierte Datei: <var>File Name</var> |
 |
Ενημερωμένο αρχείο: <var>File Name</var> |
 |
קובץ עודכן: <var>File Name</var> |
 |
Frissített fájl: <var>File Name</var> |
 |
File aggiornato: <var>File Name</var> |
 |
更新されたファイル: <var>File Name</var> |
 |
업데이트한 파일: <var>File Name</var> |
 |
Oppdatert fil: <var>File Name</var> |
 |
Zaktualizowany plik: <var>File Name</var> |
 |
Arquivo atualizado: <var>File Name</var> |
 |
Обновленный файл: <var>File Name</var> |
 |
Archivo actualizado: <var>File Name</var> |
 |
Uppdaterad fil: <var>File Name</var> |
 |
Güncelleştirilen dosya: <var>File Name</var> |
 |
更新的檔案: <var>File Name</var> |
 |
已更新的文件: <var>File Name</var> |
 |
يتعذّر تحديد كل الواجهات لأن كل الواجهات الأخرى محددة. |
 |
由于已选中其他接口,因此无法指定所有接口。 |
 |
無法指定所有介面,因為已選取其他介面。 |
 |
Všechna rozhraní nemohou být specifikována, protože byla vybrána jiná rozhraní. |
 |
Det er ikke muligt at angive alle grænseflader, da andre grænseflader er markeret. |
 |
Kan niet alle interfaces opgeven omdat andere interfaces zijn geselecteerd. |
 |
Kaikkia liittymiä ei voi määrittää, koska muita liittymiä valittiin. |
 |
Impossible de spécifier toutes les interfaces car d’autres interfaces ont été sélectionnées. |
 |
Es konnten nicht alle Schnittstellen angegeben werden, da bereits andere Schnittstellen ausgewählt waren. |
 |
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός όλων των διασυνδέσεων, εφόσον επιλέχθηκαν άλλες διασυνδέσεις. |
 |
אין אפשרות לציין את כל הממשקים כיוון שממשקים אחרים נבחרו. |
 |
Nem adható meg az összes illesztőfelület, mert más illesztőfelületek vannak kiválasztva. |
 |
Impossibile specificare tutte le interfacce. Sono state selezionate altre interfacce. |
 |
他のインターフェイスが選択されているために、すべてのインターフェイスを指定できません。 |
 |
다른 인터페이스를 선택했으므로 모든 인터페이스를 지정할 수 없습니다. |
 |
Kan ikke angi alle grensesnittene fordi andre grensesnitt ble valgt. |
 |
Nie można określić wszystkich interfejsów, ponieważ wybrano inne interfejsy. |
 |
Não é possível especificar todas as interfaces já que outras interfaces foram selecionadas. |
 |
Невозможно указать все интерфейсы, так как были выбраны другие интерфейсы. |
 |
No se pueden especificar todas las interfaces, ya que se seleccionaron otras. |
 |
Det går inte att ange alla gränssnitt eftersom andra gränssnitt har valts. |
 |
Başka arabirimler seçilmiş olduğundan tüm arabirimler belirtilemiyor. |
 |
無法指定所有介面,因為已選取其他介面。 |
 |
由于已选中其他接口,因此无法指定所有接口。 |
 |
لم يتمكّن أي من المكوّنات من تلبية معايير الإضافة. |
 |
没有满足添加条件的组件。 |
 |
所有元件都不滿足新增條件。 |
 |
Žádná z komponent nevyhověla přidaným kritériím. |
 |
Ingen af komponenterne opfyldte kriterierne for tilføjelse. |
 |
Geen van de onderdelen voldoet aan de criteria voor toevoegen. |
 |
Komponentit eivät täyttäneet lisäysehtoja. |
 |
Aucun des composants ne répond aux critères d’ajout spécifiés. |
 |
Keine der Komponenten erfüllte die Kriterien für das Hinzufügen. |
 |
Κανένα από τα στοιχεία δεν πληροί τα κριτήρια προσθήκης. |
 |
אף אחד מהרכיבים לא ענה על קריטריוני ההוספה. |
 |
Az összetevők egyike sem felel meg a hozzáadás feltételeinek. |
 |
Nessun componente soddisfa i criteri di aggiunta. |
 |
追加条件を満たすコンポーネントがありませんでした。 |
 |
추가 기준을 충족하는 구성 요소가 없습니다. |
 |
Ingen av komponentene oppfyller vilkårene for å legge til. |
 |
Żaden składnik nie spełnia podanych kryteriów dodawania. |
 |
Nenhum componente satisfez o critério de adição. |
 |
Ни один из компонентов не удовлетворяет критериям добавления. |
 |
Ninguno de los componentes cumple los criterios de adición. |
 |
Inga av komponenterna uppfyllde tilläggskriterierna. |
 |
Bileşenlerden hiçbiri ekleme ölçütlerini karşılamadı. |
 |
所有元件都不滿足新增條件。 |
 |
没有满足添加条件的组件。 |
 |
ليس لدى <var>X</var> أساليب ولن يتم تعريضه، تم تجاهل الواجهة. |
 |
<var>X</var> 不具有方法,将不公开,已忽略接口。 |
 |
<var>X</var> 沒有方法,且不會公開,已略過該介面。 |
 |
<var>X</var> nemá žádné metody a nebude vystaveno, rozhraní bylo ignorováno. |
 |
<var>X</var> har ikke nogen metoder og vil ikke blive eksponeret. Grænsefladen ignoreres. |
 |
<var>X</var> heeft geen methoden en zou niet worden weergegeven, de interface is genegeerd. |
 |
<var>X</var> ei sisällä metodeja eikä sitä voida näyttää. Liittymä ohitetaan. |
 |
<var>X</var> n’a pas de méthode et ne serait pas exposé, interface ignorée. |
 |
"<var>X</var>" hat keine Methoden und ist daher nicht verfügbar. Die Schnittstelle wird ignoriert. |
 |
Το <var>X</var> δεν έχει μεθόδους και δεν θα εκτίθετο, η διασύνδεση αγνοήθηκε. |
 |
<var>X</var> אינו כולל פעולות שירות ולא ייחשף, המערכת מתעלמת מהממשק. |
 |
A(z) <var>X</var> nem rendelkezik metódussal, ezért nem lenne felfedve: az illesztőfelület figyelmen kívül hagyva. |
 |
<var>X</var> non ha metodi e non verrà esposta. Interfaccia ignorata. |
 |
<var>X</var> にはメソッドがなく、公開されません。インターフェイスは無視されます。 |
 |
<var>X</var>에 메서드가 없으며 공개되지 않습니다. 인터페이스가 무시됩니다. |
 |
<var>X</var> har ingen metoder og vil ikke bli vist. Grensesnittet ble ignorert. |
 |
Element <var>X</var> nie zawiera metod i nie będzie uwidoczniony. Zignorowano interfejs. |
 |
<var>X</var> não possui métodos e não será exposto, interface ignorada. |
 |
Интерфейс <var>X</var> не имеет методов и не будет открыт для доступа. Интерфейс проигнорирован. |
 |
<var>X</var> no contiene ningún método y, por tanto, no se expondría. Se omitirá la interfaz. |
 |
<var>X</var> saknar metoder och visas inte, gränssnitt ignoreras. |
 |
<var>X</var> içinde hiçbir yöntem bulunmuyor ve gösterilmeyecek, arabirim yok sayıldı. |
 |
<var>X</var> 沒有方法,且不會公開,已略過該介面。 |
 |
<var>X</var> 不具有方法,将不公开,已忽略接口。 |
 |
COM+-sovelluksen <var>X</var> komponenttien päivittäminen epäonnistui. Virhe: <var>Y</var>. Sovellus ohitettiin. |
 |
Impossible de remplir des composants sur l’application COM+ <var>X</var> avec l’erreur <var>Y</var> Application ignorée. |
 |
Fehler "<var>Y</var>" beim Auffüllen der Komponenten für die COM+-Anwendung "<var>X</var>". Die Anwendung wurde übersprungen. |
 |
Η συμπλήρωση των στοιχείων στην εφαρμογή COM+ <var>X</var> με το σφάλμα <var>Y</var> απέτυχε. Η εφαρμογή παραβλέφθηκε. |
 |
אכלוס רכיבים ביישום COM+ <var>X</var> נכשל עם השגיאה <var>Y</var>. המערכת מדלגת על היישום. |
 |
Nem sikerült feltölteni összetevőkkel a(z) <var>X</var> COM+-alkalmazást. Hiba: <var>Y</var>. Az alkalmazás kihagyva. |
 |
Impossibile popolare i componenti nell'applicazione COM+ <var>X</var>. Errore: <var>Y</var> Applicazione ignorata. |
 |
エラー <var>Y</var> により、COM+ アプリケーション <var>X</var> のコンポーネントを作成することができませんでした。アプリケーションはスキップされました。 |
 |
<var>Y</var> 오류로 인해 COM+ 응용 프로그램 <var>X</var>에서 구성 요소를 채우지 못했습니다. 응용 프로그램을 건너뜁니다. |
 |
Kan ikke fylle komponenter på COM+-programmet <var>X</var> med feilen <var>Y</var>. Programmet ble hoppet over. |
 |
Nie można wypełnić aplikacji COM+ <var>X</var> składnikami z powodu błędu <var>Y</var>. Aplikacja została pominięta. |
 |
Falha ao acrescentar componentes no aplicativo COM+ <var>X</var> com erro <var>Y</var> Aplicativo ignorado. |
 |
При попытке заполнения компонентов приложения COM+ <var>X</var> возникла ошибка <var>Y</var>. Приложение пропущено. |
 |
Error <var>Y</var> al rellenar los componentes de la aplicación COM+ <var>X</var>. Se omitió la aplicación. |
 |
Det gick inte att fylla på komponenter i COM+-program <var>X</var> med fel <var>Y</var>. Programmet hoppas över. |
 |
<var>X</var> COM+ uygulamasındaki bileşenlerin doldurulması <var>Y</var> hatasıyla başarısız oldu. Uygulama atlandı. |
 |
فشل تعبئة المكونات على تطبيق COM+ <var>X</var> مع الخطأ <var>Y</var>. تم تخطي التطبيق. |
 |
无法在带有错误 <var>Y</var> 的 COM+ 应用程序 <var>X</var> 上填充组件。已跳过应用程序。 |
 |
無法填入 COM+ 應用程式 <var>X</var> 上的元件,錯誤碼為 <var>Y</var>。已略過該應用程式。 |
 |
Umístění komponent do aplikace COM+ <var>X</var> se nezdařilo s chybou <var>Y</var>. Aplikace byla vynechána. |
 |
Komponenterne i COM+-programmet <var>X</var> kunne ikke udfyldes. Fejlen <var>Y</var> opstod. Programmet springes over. |
 |
Kan COM+-toepassing <var>X</var> niet vullen met onderdelen met foutbericht <var>Y</var> De toepassing is overgeslagen. |
 |
無法填入 COM+ 應用程式 <var>X</var> 上的元件,錯誤碼為 <var>Y</var>。已略過該應用程式。 |
 |
无法在带有错误 <var>Y</var> 的 COM+ 应用程序 <var>X</var> 上填充组件。已跳过应用程序。 |
 |
إصدار وقت التشغيل المحدد في التكوين غير صالح. يحتاج تكامل WCF/COM إلى إصدار <var>X</var> من CLR. |
 |
配置中指定的运行时版本无效。WCF/COM 集成要求 CLR 的版本 <var>X</var>。 |
 |
設定中指定的執行階段無效。WCF/COM 整合需要 CLR 版本 <var>X</var>。 |
 |
Neplatná runtime verze specifikovaná v konfiguraci. Integrace WCF/COM vyžaduje verzi <var>X</var> CLR. |
 |
Der er angivet en ugyldig runtime-version i konfigurationen. WCF/COM Integration kræver version <var>X</var> af CLR. |
 |
Er is een ongeldige runtimeversie opgegeven in de configuratie. Voor WCF/COM-integratie is versie <var>X</var> van de CLR vereist. |
 |
Virheellinen suorituksenaikainen versio määritetty kokoonpanossa. WCF/COM-integrointi edellyttää CLR-versiota <var>X</var>. |
 |
Version d’exécution non valide spécifiée dans la configuration. L’intégration WCF/COM nécessite la version <var>X</var> du CLR. |
 |
In der Konfiguration wurde eine ungültige Laufzeitversion angegeben. Die WCF/COM-Integration erfordert die CLR-Version <var>X</var>. |
 |
Καθορίστηκε μια μη έγκυρη έκδοση χρόνου εκτέλεσης στη ρύθμιση παραμέτρων. Η ενοποίηση WCF/COM απαιτεί την έκδοση <var>X</var> του CLR. |
 |
גירסת זמן ריצה לא חוקית צוינה בתצורה. שילוב WCF/COM דורש את גירסה <var>X</var> של CLR. |
 |
Érvénytelen futtatható verzió van megadva a konfigurációban. A WCF/COM integrációhoz a CLR <var>X</var> verziója szükséges. |
 |
La versione di runtime specificata nella configurazione non è valida. Per l'integrazione WCF/COM è necessaria la versione CLR <var>X</var>. |
 |
無効なランタイム バージョンが構成で指定されています。WCF/COM 統合には CLR のバージョン <var>X</var> が必要です。 |
 |
잘못된 런타임 버전이 구성에 지정되었습니다. WCF/COM 통합에서는 CLR의 <var>X</var> 버전이 필요합니다. |
 |
Ugyldig kjøretidsversjon angitt i konfigurasjonen. WCF/COM Integration krever versjon <var>X</var> av CLR. |
 |
W konfiguracji określono nieprawidłową wersję wykonawczą. Funkcja integracji WCF/COM wymaga wersji <var>X</var> środowiska CLR. |
 |
Versão de tempo de execução inválida especificada em configuração. A Integração WCF/COM requer a versão <var>X</var> do CLR. |
 |
Указана недопустимая версия исполнения для конфигурации. Интеграция WCF/COM требует версию <var>X</var> CLR. |
 |
Se especificó una versión de tiempo de ejecución no válida en la configuración. La integración WCF/COM requiere la versión <var>X</var> de CLR. |
 |
Ogiltig körtidsversion har angetts i konfiguration. WCF/COM-integration kräver version <var>X</var> av CLR. |
 |
Yapılandırmada geçersiz çalıştırma zamanı sürümü belirtildi. WCF/COM Integration için <var>X</var> CLR sürümü gerekir. |
 |
設定中指定的執行階段無效。WCF/COM 整合需要 CLR 版本 <var>X</var>。 |
 |
配置中指定的运行时版本无效。WCF/COM 集成要求 CLR 的版本 <var>X</var>。 |
 |
找不到 <var>X</var> 的類別資訊。 |
 |
Informace třídy pro <var>X</var> nebyly nalezeny. |
 |
Klasseoplysningerne for <var>X</var> blev ikke fundet. |
 |
Geen klassegegevens gevonden voor <var>X</var>. |
 |
Luokkatietoja ei löydy: <var>X</var>. |
 |
Impossible de trouver des informations de classe pour <var>X</var>. |
 |
Die Klasseninformationen für "<var>X</var>" konnten nicht gefunden werden. |
 |
Δεν είναι δυνατή η εύρεση των πληροφοριών κλάσης για το <var>X</var>. |
 |
אין אפשרות למצוא פרטי מחלקה עבור <var>X</var>. |
 |
Nem található osztályinformáció a következőhöz: <var>X</var>. |
 |
Impossibile trovare le informazioni sulla classe per <var>X</var>. |
 |
<var>X</var> のクラス情報が見つかりません。 |
 |
<var>X</var>에 대한 클래스 정보를 찾을 수 없습니다. |
 |
Finner ikke klasseinformasjon for <var>X</var>. |
 |
Nie można znaleźć informacji o klasie dla elementu <var>X</var>. |
 |
Não é possível encontrar informações de classe de <var>X</var>. |
 |
Не удается найти информацию о классе для <var>X</var>. |
 |
No se encuentra la información de clase de <var>X</var>. |
 |
Det går inte att hitta klassinfo för <var>X</var>. |
 |
<var>X</var> için sınıf bilgileri bulunamıyor. |
 |
تعذّر العثور على معلومات الفئة لـ <var>X</var>. |
 |
无法找到 <var>X</var> 的类信息。 |
 |
找不到 <var>X</var> 的類別資訊。 |
 |
无法找到 <var>X</var> 的类信息。 |
 |
فشل الالتزام بالتغييرات المدخلة على كتالوج COM+. |
 |
无法将更改提交到 COM+ 目录。 |
 |
無法認可對 COM+ 目錄的變更。 |
 |
Nepodařilo se provést změny v COM+ katalogu. |
 |
Ændringerne i COM+-kataloget kunne ikke sendes. |
 |
Kan wijzigingen niet opslaan in COM+-catalogus. |
 |
COM+-luettelon muutosten vahvistaminen epäonnistui. |
 |
Impossible de valider les modifications au catalogue COM+. |
 |
Fehler beim Commit der Änderungen im COM+-Katalog. |
 |
Η πραγματοποίηση των αλλαγών στον κατάλογο COM+ απέτυχε. |
 |
ביצוע שינויים בקטלוג COM+ נכשל. |
 |
A COM+-katalógusban történt változtatások véglegesítése nem sikerült. |
 |
Impossibile eseguire il commit delle modifiche nel catalogo COM+. |
 |
COM+ カタログに変更をコミットできませんでした。 |
 |
COM+ 카탈로그에 대한 변경 내용을 커밋하지 못했습니다. |
 |
Kan ikke utføre endringer i COM+-katalogen. |
 |
Nie można przekazać zmian do wykazu COM+. |
 |
Falha ao confirmar alterações ao catálogo COM+. |
 |
Ошибка при фиксировании изменений в каталоге COM+. |
 |
No se pudieron confirmar los cambios en el catálogo COM+. |
 |
Det gick inte att bekräfta ändringar i COM+-katalogen. |
 |
COM+ kataloguna değişiklikler uygulanamadı. |
 |
無法認可對 COM+ 目錄的變更。 |
 |
无法将更改提交到 COM+ 目录。 |
 |
الوضع مطلوب. |
 |
模式是必需的。 |
 |
需要有模式。 |
 |
Režim je vyžadován. |
 |
Der skal angives en tilstand. |
 |
Modus is vereist. |
 |
Tila on pakollinen. |
 |
Mode est obligatoire. |
 |
Es ist ein Modus erforderlich. |
 |
Απαιτείται λειτουργία. |
 |
המצב נדרש. |
 |
A mód megadása kötelező. |
 |
Modalità obbligatoria. |
 |
モードが必要です。 |
 |
모드가 필요합니다. |
 |
Modus kreves. |
 |
Tryb jest wymagany. |
 |
O modo é obrigatório. |
 |
Требуется указать режим. |
 |
Modo requerido. |
 |
Läge krävs. |
 |
Mod gereklidir. |
 |
需要有模式。 |
 |
模式是必需的。 |
 |
الواجهة <var>Interface type</var> محددة مسبقاً. |
 |
已选中接口 <var>Interface type</var>。 |
 |
已選取介面 <var>Interface type</var>。 |
 |
Rozhraní <var>Interface type</var> již bylo vybráno. |
 |
Grænsefladen <var>Interface type</var> er allerede valgt. |
 |
Interface <var>Interface type</var> is al geselecteerd. |
 |
Liittymä <var>Interface type</var> on jo valittu. |
 |
L’interface <var>Interface type</var> est déjà sélectionnée. |
 |
Die Schnittstelle "<var>Interface type</var>" ist bereits ausgewählt. |
 |
Η διασύνδεση <var>Interface type</var> έχει ήδη επιλεγεί. |
 |
הממשק <var>Interface type</var> כבר נבחר. |
 |
A(z) <var>Interface type</var> illesztőfelület már ki van választva. |
 |
Interfaccia <var>Interface type</var> già selezionata. |
 |
インターフェイス <var>Interface type</var> は既に選択されています。 |
 |
<var>Interface type</var> 인터페이스를 이미 선택했습니다. |
 |
Grensesnittet <var>Interface type</var> er allerede valgt. |
 |
Interfejs <var>Interface type</var> jest już wybrany. |
 |
A interface <var>Interface type</var> já foi selecionada. |
 |
Интерфейс <var>Interface type</var> уже выбран. |
 |
La interfaz <var>Interface type</var> ya está seleccionada. |
 |
Gränssnitt <var>Interface type</var> har redan valts. |
 |
<var>Interface type</var> arabirimi zaten seçili durumda. |
 |
已選取介面 <var>Interface type</var>。 |
 |
已选中接口 <var>Interface type</var>。 |