The service
Messages on page
فشل إنشاء مكتبة النوع للمكوّن ServiceModel Initializer.
无法创建 ServiceModel Initializer 组件的类型库。
無法建立 ServiceModel 初始設定式元件的類型程式庫。
Nepodařilo se vytvořit typ knihovny pro komponentu ServiceModel Initializer.
Typebiblioteket kunne ikke oprettes for ServiceModel Initializer-komponenten.
Kan typebibliotheek voor onderdeel ServiceModel Initializer niet maken.
Tyyppikirjaston luominen ServiceModel-alustuskomponentille epäonnistui.
Impossible de créer la bibliothèque de types pour le composant ServiceModel Initializer.
Fehler beim Erstellen der Typbibliothek für die ServiceModel-Initialisiererkomponente.
Η δημιουργία βιβλιοθήκης τύπου για το στοιχείο προετοιμασίας ServiceModel απέτυχε.
‏‏יצירת ספריית סוגים עבור הרכיב ServiceModel Initializer נכשלה.
Nem sikerült típuskönyvtárat létrehozni a ServiceModel Initializer összetevő számára.
Impossibile creare la libreria dei tipi per il componente inizializzatore di ServiceModel.
ServiceModel Initializer Component のタイプ ライブラリを作成することができませんでした。
ServiceModel 이니셜라이저 구성 요소에 대한 형식 라이브러리를 만들지 못했습니다.
Kan ikke opprette typebibliotek for Initializer-komponenten ServiceModel.
Nie można utworzyć biblioteki typów dla składnika modułu inicjującego element ServiceModel.
Falha ao criar biblioteca de tipo para o componente Inicializador de ServiceModel .
Не удалось создать библиотеку типов для компонента инициализатора ServiceModel.
No se pudo crear la biblioteca de tipos para el componente Inicializador de ServiceModel.
Det gick inte att skapa typbibliotek för ServiceModel-initieringskomponenten.
ServiceModel Initializer bileşeni için tür kitaplığı oluşturma başarısız.
無法建立 ServiceModel 初始設定式元件的類型程式庫。
无法创建 ServiceModel Initializer 组件的类型库。
تطبيقات COM+‎ التي تم فيها تمكين تكرير العمليات التلقائي لا يمكن استضافتها من قِبل COM+‎.
已启用自动进程回收的 COM+ 应用程序不能为 COM+ 寄宿。
啟用自動處理序回收的COM+ 應用程式不可以受 COM+ 主控。
Aplikace COM+ s povoleným automatickým recyklováním procesů nemohou být hostovány COM+.
COM+-programmer med automatisk procesgenbrug kan ikke COM+-hostes.
COM+-toepassingen met automatisch hergebruiken van processen ingeschakeld kunnen niet COM+ worden gehost.
COM+-sovellukset, joissa automaattinen prosessien kierrätys on otettu käyttöön, eivät voi olla COM+:n isännöimiä.
Les applications COM+ dont le recyclage de processus automatique est activé ne peuvent pas faire l’objet d’un hébergement COM+.
COM+-Anwendungen mit aktivierter automatischer Prozesswiederverwendung können nicht über COM+ gehostet werden.
Οι εφαρμογές COM+ με την αυτόματη ανακύκλωση διεργασιών ενεργοποιημένη δεν μπορούν να φιλοξενηθούν στην COM+.
‏‏אין אפשרות לארח יישומי COM+‎ עם מיחזור תהליכים אוטומטי זמין ב- COM+‎‎.
A COM+ nem üzemeltetheti azokat a COM+-alkalmazásokat, amelyekben engedélyezve van az automatikus folyamat-újrahasznosítás.
Impossibile ospitare in COM+ le applicazioni COM+ con il riciclo automatico dei processi abilitato.
自動プロセス リサイクリングが有効な COM+ アプリケーションは、COM+ でホストされません。
자동 프로세스 재활용을 사용할 수 있는 COM+ 응용 프로그램을 COM+ 호스팅할 수 없습니다.
COM+-programmer med automatisk resirkulering av prosesser, kan ikke ha COM+ som vert.
Aplikacje COM+ korzystające z funkcji automatycznego ponownego wykorzystania procesów nie mogą być obsługiwane w środowisku COM+.
Os Aplicativos COM+ com reciclagem de processamento automático habilitado não podem ser hospedados pelo COM+.
Приложения COM+ с возможностью повторного использования автоматических процессов не могут быть размещены в COM+.
Las aplicaciones COM+ que tengan habilitado el reciclado de procesos automático no pueden estar hospedadas en COM+.
COM+-program med automatisk processåtervinning aktiverad kan inte ha COM+-värd.
Otomatik işlem geri dönüştürme özelliği etkin COM+ Uygulamaları COM+ içinde barındırılamaz.
啟用自動處理序回收的COM+ 應用程式不可以受 COM+ 主控。
已启用自动进程回收的 COM+ 应用程序不能为 COM+ 寄宿。
تعذّر تحليل ملف التكوين <var>File Name</var>.
无法分析配置文件 <var>File Name</var>。
無法剖析組態檔 <var>File Name</var>。
Konfigurační soubor <var>File Name</var> nemohl být analyzován.
Konfigurationsfilen <var>File Name</var> kunne ikke fortolkes.
Kan configuratiebestand <var>File Name</var> niet parseren.
Määritystiedostoa <var>File Name</var> ei voitu jäsentää.
Impossible d’analyser le fichier de configuration <var>File Name</var>.
Die Konfigurationsdatei "<var>File Name</var>" konnte nicht analysiert werden.
Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων <var>File Name</var>.
‏‏לא היתה אפשרות לנתח את קובץ התצורה <var>File Name</var>.
A rendszer nem tudta elemezni ezt a konfigurációs fájlt: <var>File Name</var>.
Impossibile analizzare il file di configurazione <var>File Name</var>.
構成ファイル <var>File Name</var> を解析できませんでした。
구성 파일 <var>File Name</var>을(를) 구문 분석할 수 없습니다.
Kan ikke dele opp konfigurasjonsfilen <var>File Name</var>.
Nie można przeanalizować pliku konfiguracyjnego <var>File Name</var>.
Arquivo de configuração <var>File Name</var> não analisado.
Не удалось выполнить разбор файла конфигурации <var>File Name</var>.
No se pudo analizar el archivo de configuración <var>File Name</var>.
Det gick inte att tolka konfigurationsfil <var>File Name</var>.
<var>File Name</var> yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı.
無法剖析組態檔 <var>File Name</var>。
无法分析配置文件 <var>File Name</var>。
تمت إزالة نقطة النهاية للواجهة <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
接口 <var>Interface type</var>、<var>X</var> 的已删除终结点。
已為介面 <var>Interface type</var>,<var>X</var> 移除端點。
Koncový bod pro rozhraní <var>Interface type</var>,<var>X</var> byl odstraněn.
Slutpunktet for grænsefladen <var>Interface type</var>,<var>X</var> blev fjernet.
Eindpunt voor interface <var>Interface type</var>,<var>X</var> is verwijderd.
Poistettu liittymän <var>Interface type</var>,<var>X</var> päätepiste.
Point de terminaison retiré pour l’interface <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
Der Endpunkt für Schnittstelle "<var>Interface type</var>","<var>X</var>" wurde entfernt.
Καταργήθηκε σημείο κατάληξης για τη διασύνδεση <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
‏‏נקודת קצה הוסרה עבור הממשק ‎<var>Interface type</var>,<var>X</var>‎.
A(z) <var>Interface type</var>,<var>X</var> illesztőfelület végpontja eltávolítva.
Endpoint per l'interfaccia <var>Interface type</var>,<var>X</var> rimosso.
インターフェイス <var>Interface type</var>、<var>X</var> のエンドポイントを削除しました。
인터페이스 <var>Interface type</var>,<var>X</var>에 대한 끝점을 제거했습니다.
Fjernet endepunkt for grensesnittet <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
Usunięto punkt końcowy dla interfejsu <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
Ponto de extremidade removido da interface <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
Удаленная конечная точка интерфейса <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
Se quitó el extremo de la interfaz <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
Slutpunkt har tagits bort för gränssnitt <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
Bitiş noktasının kaldırıldığı arabirim: <var>Interface type</var>,<var>X</var>.
已為介面 <var>Interface type</var>,<var>X</var> 移除端點。
接口 <var>Interface type</var>、<var>X</var> 的已删除终结点。
De AppID van de toepassing komt niet overeen met de AppID in het .svc-bestand. Verwijder de .svc- en .config-bestanden en voer dit hulpprogramma opnieuw uit.
Sovelluksen AppID ei vastaa .svc-tiedostossa olevaa AppID-tunnusta. Poista .svc- ja .config-tiedostot ja suorita tämä työkalu uudelleen.
L’AppID de l’application ne correspond pas au AppID dans le fichier .svc. Supprimez les fichiers .svc et .config et relancez cet outil.
Die Anwendungs-ID der Anwendung stimmt nicht mit der Anwendungs-ID in der SVC-Datei überein. Löschen Sie die SVC- und CONFIG-Datei, und führen Sie dieses Tool erneut aus.
Το AppID της εφαρμογής δεν συμφωνεί με το AppID στο αρχείο .svc. Διαγράψτε τα αρχεία .svc και .config και εκτελέστε ξανά αυτό το εργαλείο.
‏‏ה- AppID של היישום אינו תואם ל- AppID בקובץ ‎.svc מחק את הקבצים ‎.svc ו- ‎.config והפעל מחדש כלי זה.
Az alkalmazás AppID azonosítója nem egyezik az .svc kiterjesztésű fájl AppID azonosítójával. Törölje az .svc és .config kiterjesztésű fájlokat, és futtassa újra az eszközt.
L'AppID dell'applicazione non corrisponde all'AppID presente nel file con estensione svc. Eliminare i file con estensione svc e config ed eseguire di nuovo questo strumento.
アプリケーションの AppID が、.svc ファイルの AppID と一致しません。.svc および .config ファイルを削除して、このツールを再度実行してください。
응용 프로그램의 AppID가 .svc 파일의 AppID와 일치하지 않습니다. .svc 및 .config 파일을 삭제하고 이 도구를 다시 실행하십시오.
AppID for programmet er ikke i samsvar med AppID i SVC-filen. Slett SVC og CONFIG-filene, og kjør dette verktøyet på nytt.
Identyfikator aplikacji nie jest zgodny z identyfikatorem aplikacji w pliku svc. Usuń pliki svc i config i uruchom to narzędzie ponownie.
A AppID do aplicativo não corresponde à AppID no arquivo .svc. Exclua os arquivos .svc e .config e execute novamente essa ferramenta.
AppID данного приложения не совпадает с AppID из файла SVC. Удалите файлы SVC и CONFIG и снова запустите эту программу.
El elemento AppID de la aplicación no coincide con el del archivo .svc. Elimine los archivos de configuración .svc y .config, y vuelva a ejecutar esta herramienta.
AppID för programmet matchar inte AppID i .svc-filen. Ta bort .svc- och .config-filerna och kör om verktyget.
Uygulamanın AppID değeri .svc dosyasındaki AppID ile eşleşmiyor. Her iki dosyayı da (.svc ve .config) silin ve bu aracı yeniden çalıştırın.
AppID لا يتطابق مع AppID في svc‏.. احذف ملفات svc‏. وملفات config‏. وأعد تشغيل هذه الأداة.
应用程序的 AppID 与 .svc 文件中的 AppID 不相符。请删除 .svc 和 .config 文件并重新运行此工具。
應用程式的 AppID 與 .svc 檔案中的 AppID 不相符。請刪除 .svc 和 .config 檔案,然後重新執行此工具。
AppID aplikace nesouhlasí s AppID v souboru .svc file. Odstraňte soubory .svc a .config files a vraťte tento nástroj.
Programmets program-id stemmer ikke overens med det program-id, der er angivet i .svc-filen. Slet .svc- og .config-filerne, og kør værktøjet igen.
應用程式的 AppID 與 .svc 檔案中的 AppID 不相符。請刪除 .svc 和 .config 檔案,然後重新執行此工具。
应用程序的 AppID 与 .svc 文件中的 AppID 不相符。请删除 .svc 和 .config 文件并重新运行此工具。
جاري تصدير المجموعة <var>Assembly Name </var> إلى typelibrary‏ <var>X</var>‎.
自动将程序集 <var>Assembly Name </var> 导出到类型库 <var>X</var>。
自動將組件 <var>Assembly Name </var> 匯出到類型程式庫 <var>X</var>。
Automatický přesun shromáždění <var>Assembly Name </var> do knihovny typů <var>X</var>.
Assemblyen <var>Assembly Name </var> eksporteres automatisk til typebiblioteket <var>X</var>.
Assembly <var>Assembly Name </var> wordt automatisch geëxporteerd naar typebibliotheek <var>X</var>.
Kokoonpanoa <var>Assembly Name </var> viedään automaattisesti tyyppikirjastoon <var>X</var>.
Exportation automatique de l’assembly <var>Assembly Name </var> dans typelibrary <var>X</var>.
Die Assembly "<var>Assembly Name </var>" wird automatisch in die Typbibliothek "<var>X</var>" exportiert.
Αυτόματη εξαγωγή συγκρότησης <var>Assembly Name </var> σε typelibrary <var>X</var>.
‏‏ייצוא אוטומטי של ההרכבה <var>Assembly Name </var> אל typelibrary ‏<var>X</var>.
A(z) <var>Assembly Name </var> szerelvény automatikus exportálása a(z) <var>X</var> típuskönyvtárba.
Esportazione automatica dell'assembly <var>Assembly Name </var> nella libreria dei tipi <var>X</var> in corso.
アセンブリ <var>Assembly Name </var> をタイプライブラリ <var>X</var> に自動エクスポートしています。
<var>Assembly Name </var> 어셈블리를 <var>X</var> 형식 라이브러리로 자동으로 내보냅니다.
Eksporterer automatisk samlingen <var>Assembly Name </var> til typebiblioteket <var>X</var>.
Automatyczne eksportowanie zestawu <var>Assembly Name </var> do biblioteki typów <var>X</var>.
Exportando conjunto automaticamente <var>Assembly Name </var> para biblioteca de tipos <var>X</var>.
Выполняется автоматическое экспортирование сборки <var>Assembly Name </var> в библиотеку типов <var>X</var>.
Exportación automática del ensamblado <var>Assembly Name </var> a la biblioteca de tipos <var>X</var>.
Autoexport av sammansättning <var>Assembly Name </var> till typbibliotek <var>X</var>.
<var>X</var> tür kitaplığına otomatik verme derlemesi <var>Assembly Name </var>.
自動將組件 <var>Assembly Name </var> 匯出到類型程式庫 <var>X</var>。
自动将程序集 <var>Assembly Name </var> 导出到类型库 <var>X</var>。
تم إحباط العملية بسبب عدم تطابق في إصدار CLR.
由于 CLR 版本不匹配,因此操作中止。
作業中止,因為 CLR 版本不相符。
Operace byla přerušena z důvodu neshodné verze CLR.
Handlingen blev annulleret, da der er uoverensstemmelse i CLR-versionen.
Bewerking beëindigd als gevolg van een niet-overeenkomende CLR-versie.
Toiminto keskeytettiin väärän CRL-version takia.
Opération abandonnée en raison d’une non-correspondance de version CLR.
Der Vorgang wurde aufgrund einer nicht übereinstimmenden CLR-Version abgebrochen.
Η λειτουργία ματαιώθηκε εξαιτίας ασυμφωνίας της έκδοσης CLR.
‏‏הפעולה הבוטלה בשל גירסת CLR לא תואמת.
A művelet a CLR helytelen verziója miatt megszakítva.
Versione CLR non corrispondente. Operazione interrotta.
CLR のバージョンが一致しないため操作は中止されました。
CLR 버전이 일치하지 않으므로 작업이 중단되었습니다.
Operasjonen ble avbrutt fordi CLR-versjonen ikke var i samsvar.
Przerwano operację z powodu niezgodnej wersji środowiska CLR.
Operação anulada devido a uma versão CLR incompatível.
Операция прервана из-за несоответствия версии CLR.
Operación anulada debido a una versión CLR no coincidente.
Åtgärden avbröts på grund av en felaktigt matchad CLR-version.
Uyumsuz bir CLR sürümü nedeniyle işlem iptal edildi.
作業中止,因為 CLR 版本不相符。
由于 CLR 版本不匹配,因此操作中止。
فشل التراجع عن التغييرات المدخلة على كتالوج COM+ ‎. فشل إحباط المعاملة بواسطة<var>X</var>.
无法回滚 COM+ 目录更改。事务中止失败,错误为 <var>X</var>。
無法復原 COM+ 目錄變更。交易中止失敗,錯誤碼為 <var>X</var>。
Nepodařilo se odvolat změny v katalogu COM+. Přerušení transakce se nezdařilo s <var>X</var>.
Ændringerne i COM+-kataloget kunne ikke annulleres. Afbrydelsen af transaktionen mislykkedes med <var>X</var>.
Kan wijzigingen in COM+-catalogus niet ongedaan maken. Het beëindigen van de transactie met <var>X</var> mislukt.
COM+-luettelomuutosten palauttaminen epäonnistui. Tapahtuman keskeyttäminen epäonnistui (<var>X</var>).
Impossible de restaurer les modifications au catalogue COM+. L’abandon de la transaction a échoué avec <var>X</var>.
Fehler beim Rollback der Änderungen im COM+-Katalog. Der Transaktionsabbruch ist mit Fehler "<var>X</var>" gescheitert.
Η επαναφορά των αλλαγών καταλόγου COM+ απέτυχε. Η ματαίωση συναλλαγής απέτυχε με <var>X</var>.
‏‏החזרה למצב קודם של שינויי קטלוג COM+‎ נכשלה. ביטול טרנזקציה נכשל עם <var>X</var>.
A COM+-katalógus változásainak visszagörgetése nem sikerült. A tranzakció megszakítása nem sikerült: <var>X</var>.
Impossibile eseguire il rollback delle modifiche apportate al catalogo COM+. Interruzione della transazione non riuscita con <var>X</var>.
COM+ カタログの変更をロールバックできませんでした。<var>X</var> により、トランザクションの中止に失敗しました。
COM+ 카탈로그 변경 내용을 롤백하지 못했습니다. <var>X</var>(으)로 인해 트랜잭션을 중단하지 못했습니다.
Kan ikke tilbakestille endringer i COM+-katalogen. Transaksjonsavbruddet mislyktes med <var>X</var>.
Nie można wycofać zmian wprowadzonych w wykazie COM+. Nie można przerwać transakcji z powodu błędu <var>X</var>.
Falha ao reverter alterações de Catálogo COM+. Falha na anulação da transação com <var>X</var>.
Не удалось откатить изменения каталога COM+. Аварийное завершение транзакции не удалось из-за <var>X</var>.
No se pudieron deshacer los cambios del catálogo COM+. Error al anular la transacción con <var>X</var>.
Det gick inte att ångra COM+-katalogändringar. Transaktionsavbrott misslyckades med <var>X</var>.
COM+ Catalog değişikliklerinin geri alınması başarısız oldu. İşlem iptali <var>X</var> ile başarısız oldu.
無法復原 COM+ 目錄變更。交易中止失敗,錯誤碼為 <var>X</var>。
无法回滚 COM+ 目录更改。事务中止失败,错误为 <var>X</var>。
تمت مصادفة خطأ أثناء محاولة الحصول على جزء التطبيق في كتالوج COM+‎.
尝试在 COM+ 目录中获取应用程序分区时遇到错误。
嘗試取得 COM+ 目錄中的應用程式分割時發生錯誤。
Při pokusu o nalezení rozdělení aplikace v katalogu COM+ byla zjištěna chyba.
Der opstod en fejl under forsøg på at hente programpartitionen i COM+-kataloget.
Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de toepassingspartitie in de COM+-catalogus.
Virhe yritettäessä hakea sovellusosiota COM+-luettelosta.
Une erreur a été rencontrée lors d’une tentative d’obtention de la partition d’application dans le catalogue COM+.
Fehler bei dem Versuch, die Anwendungspartition im COM+-Katalog abzurufen.
Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια λήψης του διαμερίσματος εφαρμογής στον κατάλογο COM+.
‏‏אירעה שגיאה במהלך ניסיון להשיג את מחיצת היישום בקטלוג COM+‎.
Hiba történt az alkalmazáspartíciónak a COM+ katalógusból való kiolvasása közben.
Errore durante il recupero della partizione dell'applicazione nel catalogo COM+.
COM+ カタログでアプリケーション パーティションを取得しようとして、エラーが発生しました。
COM+ 카탈로그의 응용 프로그램 파티션을 가져오는 동안 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil ved forsøk på å hente programpartisjonen i COM+-katalogen.
Napotkano błąd podczas próby pobrania partycji aplikacji w wykazie COM+.
Erro ao tentar obter a partição de aplicativo no catálogo COM+.
Произошла ошибка при попытке доступа к разделу приложений в каталоге COM+.
Error al intentar obtener la partición de aplicaciones en el catálogo COM+.
Ett fel inträffade under försök att hämta programpartitionen i COM+-katalogen.
COM+ katalogunda uygulama bölümü alınmaya çalışılırken bir hatayla karşılaşıldı.
嘗試取得 COM+ 目錄中的應用程式分割時發生錯誤。
尝试在 COM+ 目录中获取应用程序分区时遇到错误。
فشل فتح مفتاح التسجيل HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
无法打开注册表项 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>。
無法開啟登錄機碼 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>。
Klíč registru HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var> se nepodařilo otevřít.
Registreringsdatabasenøglen HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var> kan ikke åbnes.
Kan registersleutel HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var> niet openen.
Rekisteriavaimen HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var> avaaminen epäonnistui.
Impossible d’ouvrir la clé de Registre HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
Fehler beim Öffnen des Registrierungsschlüssels "HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>".
Το άνοιγμα του κλειδιού μητρώου HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var> απέτυχε.
‏‏פתיחת מפתח הרישום HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>‎ נכשלה.
A HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var> beállításkulcs megnyitása nem sikerült.
Impossibile aprire la chiave del Registro di sistema HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
レジストリ キー HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var> を開けませんでした。
레지스트리 키 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>을(를) 열지 못했습니다.
Kan ikke åpne registernøkkelen HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
Nie można otworzyć klucza rejestru HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
Falha ao abrir chave de Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
Ошибка при открытии ключа реестра HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
No se pudo abrir la clave del Registro HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
Det gick inte att öppna registernyckel HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
Kayıt defteri değerini açma başarısız: HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>.
無法開啟登錄機碼 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>。
无法打开注册表项 HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Classes\<var>X</var>。
See catalog page for all messages.