|
Längden på de LOB-data (%1) som ska kopieras är längre än den konfigurerade maximala längden %2. |
|
要複寫的 LOB 資料 (%1) 長度超過設定的最大值 %2。 |
|
Длина реплицируемых данных LOB (%1) превышает установленный в параметрах настройки максимальный размер: %2. |
|
要复制的 LOB 数据的长度(%1)超出了配置的最大值 %2。 |
|
복제할 LOB 데이터의 길이(%1)가 구성된 최대 길이 %2을(를) 초과합니다. |
|
La longueur des données LOB (%1) à répliquer dépasse la valeur maximale configurée %2. |
|
レプリケートされる LOB データ (%1) の長さが、構成した最大長 %2 を超えています。 |
|
La longitud de los datos LOB (%1) que se van a replicar excede el máximo configurado %2. |
|
Die Länge der zu replizierenden LOB-Daten (%1) überschreitet den konfigurierten maximalen Wert %2. |
|
La lunghezza dei dati LOB (%1) da replicare supera il massimo configurato, %2. |
|
De lengte van de te repliceren LOB-gegevens (%1) overschrijdt het geconfigureerde maximum %2. |
|
O comprimento de dados LOB (%1) a ser replicado excede o máximo configurado %2. |
|
Det går inte att skapa någon mer överbliven text. |
|
不能再建立任何被遺棄的文字。 |
|
Невозможно больше создавать несвязанный текст. |
|
无法再创建孤立文本。 |
|
분리된 텍스트를 더 이상 만들 수 없습니다. |
|
Plus aucun texte orphelin ne peut être créé. |
|
孤立したテキストはこれ以上作成できません。 |
|
Ya no se puede crear texto huérfano. |
|
Es kann kein verwaister Text mehr erstellt werden. |
|
Non è più possibile creare testo orfano. |
|
Kan geen zwevende tekst meer maken. |
|
Não podem mais ser criados textos órfãos. |
|
Du måste skapa överbliven text i en användartransaktion. |
|
在使用者交易內部必須建立被遺棄的文字。 |
|
Несвязанный текст должен создаваться в пользовательской транзакции. |
|
必须在用户事务内部创建孤立文本。 |
|
사용자 트랜잭션 내에 분리된 텍스트를 만들어야 합니다. |
|
Il faut créer un texte orphelin dans une transaction utilisateur. |
|
ユーザー トランザクション内部に独立したテキストを作成してください。 |
|
Debe crear el texto huérfano dentro de una transacción de usuario. |
|
Verwaister Text muss innerhalb einer Benutzertransaktion erstellt werden. |
|
Creare testo orfano in una transazione utente. |
|
U moet zwevende tekst binnen een gebruikerstransactie maken. |
|
É necessário criar texto órfão em uma transação do usuário. |
|
Ogiltig pekare omdirigerad. |
|
無效的定位器解除參考。 |
|
解除引用的定位符无效。 |
|
로케이터 참조 해제가 잘못되었습니다. |
|
Localisateur incorrect déréférencé. |
|
Недопустимый указатель, на который нет ссылок. |
|
無効なロケータが参照解除されました。 |
|
Eliminada la referencia al localizador no válido. |
|
Ungültiger Lokator dereferenziert. |
|
Risolto riferimento a indicatore di posizione non valido. |
|
De verwijzing naar een ongeldige locator is opgeheven. |
|
Removida referência a localizador inválido. |
|
Det går inte att uppdatera en kolumn för text/ntext/image som refereras till av en sparad eller indexerad beräknad kolumn |
|
無法更新由保存或產生索引的已計算資料行所參考的 text/ntext/image 資料行 |
|
Не удается обновить столбец text/ntext/image, на который имеются ссылки из материализованного или индексируемого вычисляемого столбца |
|
无法更新由持久化或索引计算列引用的某个 text、ntext 或 image 列 |
|
지속되거나 인덱싱된 계산 열이 참조하는 text/ntext/image 열은 업데이트할 수 없습니다. |
|
Impossible de mettre à jour une colonne text/ntext/image référencée par une colonne calculée conservée ou indexée |
|
保存される計算列またはインデックス付き計算列によって参照される text/ntext/image 列は更新できません |
|
Una columna text/ntext/image a la que hace referencia una columna calculada persistente o indizada no se puede actualizar |
|
Eine text-, ntext- oder image-Spalte, auf die von einer permanenten oder indizierten berechneten Spalte verwiesen wird, kann nicht aktualisiert werden. |
|
Impossibile aggiornare una colonna di tipo text, ntext o image a cui viene fatto riferimento da una colonna calcolata persistente o indicizzata. |
|
Een text/ntext/image-kolom waarnaar wordt verwezen door een permanente of geïndexeerde kolom, kan niet worden bijgewerkt. |
|
Uma coluna text/ntext/image referenciada por uma coluna computada persistente ou computada indexada não pode ser atualizada |
|
Det finns inte tillräckligt med buffertutrymme för att utföra skrivåtgärden. |
|
緩衝區空間不足,無法執行寫入作業。 |
|
버퍼 공간이 부족하여 쓰기 작업을 수행할 수 없습니다. |
|
La quantité de mémoire tampon est insuffisante pour effectuer l'opération d'écriture. |
|
缓冲区空间不足,无法执行写操作。 |
|
Недостаточно места в буфере для выполнения операции записи. |
|
書き込み操作を実行するバッファ領域が不足しています。 |
|
Espacio en búfer insuficiente para realizar la operación de escritura. |
|
Nicht genügend Pufferspeicher zum Ausführen des Schreibvorgangs. |
|
Buffer insufficiente per l'operazione di scrittura. |
|
Er is onvoldoende bufferruimte om de schrijfbewerking uit te voeren. |
|
Espaço do buffer insuficiente para realizar operação de gravação. |
|
Det gick inte att utföra proceduren på fjärrservern %1 eftersom SQL Server inte har konfigurerats för fjärråtkomst. Be systemadministratören att konfigurera om SQL Server för fjärråtkomst. |
|
無法在遠端伺服器 '%1' 上執行程序,因為 SQL Server 並未設定用於遠端存取。請要求您的系統管理員重新設定 SQL Server,以允許遠端存取。 |
|
无法在远程服务器 '%1' 上执行过程,因为未将 SQL Server 配置为允许远程访问。请要求系统管理员将 SQL Server 重新配置为允许远程访问。 |
|
SQL Server가 원격 액세스용으로 구성되지 않았으므로 원격 서버 '%1'에서 프로시저를 실행할 수 없습니다. 원격 액세스를 사용하려면 시스템 관리자에게 SQL Server를 다시 구성해 줄 것을 요청하십시오. |
|
Impossible d'exécuter la procédure sur le serveur distant '%1', car SQL Server n'est pas configuré pour l'accès à distance. Demandez à l'administrateur système de reconfigurer SQL Server afin de permettre l'accès à distance. |
|
Не удалось выполнить процедуру на удаленном сервере "%1", так как SQL Server не настроен для удаленного доступа. Обратитесь к системному администратору, чтобы настроить SQL Server для удаленного доступа. |
|
リモート サーバー '%1' でプロシージャを実行できませんでした。SQL Server はリモート アクセスできるように構成されていません。システム管理者に依頼して、リモート アクセスできるように SQL Server を再構成してください。 |
|
No se pudo ejecutar el procedimiento en el servidor remoto '%1' porque SQL Server no está configurado para acceso remoto. Pida al administrador del sistema que configure de nuevo SQL Server para permitir el acceso remoto. |
|
Die Prozedur konnte nicht auf dem Remoteserver '%1' ausgeführt werden, da SQL Server nicht für den Remotezugriff konfiguriert ist. Bitten Sie den Systemadministrator, SQL Server für den Remotezugriff zu konfigurieren. |
|
Impossibile eseguire la procedura sul server remoto '%1'. SQL Server non è configurato per l'accesso remoto. Chiedere all'amministratore del sistema di riconfigurare SQL Server in modo da consentire l'accesso remoto. |
|
Kan de procedure op externe server %1 niet uitvoeren omdat SQL Server niet is geconfigureerd voor externe toegang. Vraag de systeembeheerder om SQL Server opnieuw te configureren voor externe toegang. |
|
Não foi possível executar o procedimento no servidor remoto '%1' porque o SQL Server não está configurado para acesso remoto. Solicite que o administrador do sistema reconfigure o SQL Server para permitir o acesso remoto. |
|
Det gick inte att hitta servern %1 i sysservers. Kör sp_addlinkedserver för att lägga till servrar i sysservers. |
|
在 sysservers 中找不到伺服器 '%1'。請執行 sp_addlinkedserver,將伺服器加入 sysservers。 |
|
Не удалось найти сервер "%1" в таблице sysservers. Выполните sp_addlinkedserver, чтобы добавить сервер в таблицу sysservers. |
|
在 sysservers 中找不到服务器 '%1'。请执行 sp_addlinkedserver 将该服务器添加到 sysservers。 |
|
sysservers에서 서버 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다. sp_addlinkedserver를 실행하여 sysservers에 서버를 추가하십시오. |
|
Impossible de trouver le serveur '%1' dans sysservers. Exécutez sp_addlinkedserver pour ajouter ce serveur à sysservers. |
|
sysservers にサーバー '%1' が見つかりませんでした。sp_addlinkedserver を実行して、サーバーを sysservers に追加してください。 |
|
No se encuentra el servidor '%1' en sysservers. Ejecute sp_addlinkedserver para agregar el servidor a sysservers. |
|
Der Server '%1' wurde in 'sysservers' nicht gefunden. Führen Sie sp_addlinkedserver aus, um den Server zu 'sysservers' hinzuzufügen. |
|
Impossibile trovare il server '%1' in sysservers. Eseguire sp_addlinkedserver per aggiungere il server a tale tabella. |
|
Kan server %1 niet vinden in sysservers. Voer sp_addlinkedserver uit om de server toe te voegen aan sysservers. |
|
Não foi possível encontrar o servidor '%1' em sysservers. Execute sp_addlinkedserver para adicionar o servidor a sysservers. |
|
Det gick inte att utföra proceduren '%1' på fjärrservern '%2'. |
|
無法在遠端伺服器 '%2' 上執行程序 '%1'。 |
|
Не удалось выполнить процедуру "%1" на удаленном сервере "%2". |
|
无法在远程服务器 '%2' 上执行过程 '%1'。 |
|
원격 서버 '%2'에서 프로시저 '%1'을(를) 실행할 수 없습니다. |
|
Impossible d'exécuter la procédure '%1' sur le serveur distant '%2'. |
|
リモート サーバー '%2' でプロシージャ '%1' を実行できませんでした。 |
|
No se pudo ejecutar el procedimiento '%1' en el servidor remoto '%2'. |
|
Die '%1'-Prozedur konnte nicht auf dem Remoteserver '%2' ausgeführt werden. |
|
Impossibile eseguire la procedura '%1' sul server remoto '%2'. |
|
Kan procedure %1 niet uitvoeren op externe server %2. |
|
Não foi possível executar o procedimento '%1' no servidor remoto '%2'. |
|
Det gick inte att överföra fjärrlagrade procedurparametrar från providern till fjärrservern %1. Kontrollera att antalet parametrar, sortering och de överförda värdena är korrekta. |
|
提供者嘗試傳遞遠端預存程序參數至遠端伺服器 '%1' 失敗。請確定參數數目、順序,和傳遞的值都正確。 |
|
Поставщику не удалось передать параметры удаленной хранимой процедуры на удаленный сервер "%1". Проверьте число, порядок и значения переданных параметров. |
|
提供程序将远程存储过程参数传递给远程服务器 '%1' 的尝试失败。请确保参数的数目、顺序和所传递的值正确。 |
|
공급자가 원격 저장 프로시저 매개 변수를 원격 서버 '%1'에 전달하지 못했습니다. 전달한 매개 변수의 수, 순서 및 값이 맞는지 확인하십시오. |
|
La tentative par le fournisseur de passer les paramètres de procédure stockée distante au serveur distant '%1' a échoué. Vérifiez que le nombre de paramètres, l'ordre et les valeurs passées sont corrects. |
|
Error del proveedor al pasar parámetros de un procedimiento almacenado remoto al servidor remoto '%1'. Compruebe que el número de parámetros, el orden y los valores pasados son correctos. |
|
Fehler beim Übergeben von Parametern einer remote gespeicherten Prozedur durch den Anbieter an den Remoteserver '%1'. Überprüfen Sie die Parameteranzahl, die Reihenfolge und die übergebenen Werte. |
|
Il provider non è riuscito a passare parametri di stored procedure remota al server remoto '%1'. Verificare che il numero, l'ordine e il valore dei parametri passati siano corretti. |
|
De poging van de voorziening om parameters voor een extern opgeslagen procedure door te geven aan externe server %1 is mislukt. Controleer of het aantal parameters, de volgorde en de doorgegeven waarden correct zijn. |
|
プロバイダからリモート ストアド プロシージャ パラメータをリモート サーバー '%1' に渡そうとしましたが、失敗しました。渡されるパラメータの数、順序、および値が正しいことを確認してください。 |
|
Falha na tentativa do provedor de passar parâmetros de procedimento armazenado remoto para o servidor remoto '%1'. Verifique se o número de parâmetros, a ordem e os valores passados estão corretos. |