The service
Messages on page
فشل تحميل تكوين دليل ويب <var>X</var> على موقع ويب <var>Y</var>. تم تخطي دليل ويب.
无法加载网站 <var>Y</var> 上 Web 目录 <var>X</var> 的配置。已跳过 Web 目录。
無法載入網站 <var>Y</var> 上網路目錄 <var>X</var> 的設定。已略過該網路目錄。
Nepodařilo se zavést nastavení pro webový adresář <var>X</var> na internetové stránce <var>Y</var>. Webový adresář byl vynechán.
Konfigurationen for webmappen <var>X</var> på webstedet <var>Y</var> kan ikke indlæses. Webmappen springes over.
Kan configuratie voor webdirectory <var>X</var> op website <var>Y</var> niet laden. De webdirectory is overgeslagen.
Määrityksen lataaminen WWW-hakemistolle <var>X</var> sivustossa <var>Y</var> epäonnistui. WWW-hakemisto ohitettiin.
Impossible de charger la configuration du répertoire Web <var>X</var> sur le site Web <var>Y</var>. Répertoire Web ignoré.
Fehler beim Laden der Konfiguration für das Webverzeichnis "<var>X</var>" auf Website "<var>Y</var>". Das Webverzeichnis wird übersprungen.
Η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων για τον κατάλογο web <var>X</var> στην τοποθεσία web <var>Y</var> απέτυχε. Ο κατάλογος Web παραβλέφθηκε.
‏‏טעינת התצורה של מדריך הכתובות באינטרנט <var>X</var> באתר האינטרנט <var>Y</var> נכשלה. המערכת דילגה על מדריך הכתובות באינטרנט.
A(z) <var>Y</var> webhelyen a(z) <var>X</var> webkönyvtárhoz tartozó konfiguráció betöltése nem sikerült. A webkönyvtár kihagyva.
Impossibile caricare la configurazione per la directory Web <var>X</var> nel sito Web <var>Y</var>. Directory Web ignorata.
Web サイト <var>Y</var> の Web ディレクトリ <var>X</var> に対する構成を読み込むことができませんでした。Web ディレクトリはスキップされました。
웹 사이트 <var>Y</var>에서 웹 디렉터리 <var>X</var>에 대한 구성을 로드하지 못했습니다. 웹 디렉터리를 건너뜁니다.
Kan ikke laste inn konfigurasjonen for webkatalogen <var>X</var> på webområdet <var>Y</var>. Webkatalogen ble hoppet over.
Nie można załadować konfiguracji katalogu sieci Web <var>X</var> w witrynie sieci Web <var>Y</var>. Katalog sieci Web został pominięty.
Falha ao carregar configuração para diretório da Web <var>X</var> no site <var>Y</var>. Diretório ignorado.
Не удалось загрузить конфигурацию веб-каталога <var>X</var> веб-узла <var>Y</var>. Веб-каталог пропущен.
No se pudo cargar la configuración del directorio web <var>X</var> en el sitio web <var>Y</var>. Se omitió el directorio web.
Det gick inte att hämta konfiguration för webbkatalog <var>X</var> på webbplats <var>Y</var>. Webbkatalogen hoppas över.
<var>Y</var> web sitesindeki <var>X</var> web dizini yapılandırmasını yükleme başarısız oldu. Web dizini atlandı.
無法載入網站 <var>Y</var> 上網路目錄 <var>X</var> 的設定。已略過該網路目錄。
无法加载网站 <var>Y</var> 上 Web 目录 <var>X</var> 的配置。已跳过 Web 目录。
无法找到 <var>X</var> 的应用程序信息。
找不到 <var>X</var> 的應用程式資訊。
Informace aplikace pro <var>X</var> nebyly nalezeny.
Programoplysningerne for <var>X</var> blev ikke fundet.
Geen toepassingsgegevens gevonden voor <var>X</var>.
Sovellustietoja ei löydy: <var>X</var>.
Impossible de trouver des informations d’application pour <var>X</var>.
Die Anwendungsinformationen für "<var>X</var>" konnten nicht gefunden werden .
Δεν είναι δυνατή η εύρεση των πληροφοριών εφαρμογής για το <var>X</var>.
‏‏אין אפשרות למצוא פרטי יישום עבור <var>X</var>.
Nem található alkalmazásinformáció a következőhöz: <var>X</var>.
Impossibile trovare le informazioni sull'applicazione per <var>X</var>.
<var>X</var> のアプリケーション情報が見つかりません。
<var>X</var>에 대한 응용 프로그램 정보를 찾을 수 없습니다.
Finner ikke programinformasjon for <var>X</var>.
Nie można znaleźć informacji o aplikacji dla elementu <var>X</var>.
Não é possível encontrar informações de aplicativo de <var>X</var>.
Не удается найти информацию о приложении <var>X</var>.
No se encuentra la información de aplicación de <var>X</var>.
Det går inte att hitta programinfo för <var>X</var>.
<var>X</var> için uygulama bilgileri bulunamıyor.
تعذّر العثور على معلومات التطبيق لـ <var>X</var>.
找不到 <var>X</var> 的應用程式資訊。
无法找到 <var>X</var> 的应用程序信息。
فشل تحديد عدد وحدات البت الصحيح في خلايا التسجيل.
无法确定正确的注册表配置单元位元。
無法判斷適當的登錄 Hive Bitness。
Nepodařilo se určit správný počet bitů podregistru.
Bittypen kunne ikke bestemmes for registreringsdatabase-hiven.
Kan de juiste bitness van het registercomponent niet bepalen.
Oikean rekisterin rakenteen bittimäärän määrittäminen epäonnistui.
Impossible de déterminer le numéro binaire de la ruche du Registre.
Die richtige Bitness der Registrierungsstruktur konnte nicht ermittelt werden.
Ο προσδιορισμός των bit της κατάλληλης ομάδας μητρώων απέτυχε.
‏‏קביעת רמת הסיביות המתאימה של כוורת הרישום נכשלה.
Nem sikerült meghatározni a beállításjegyzék struktúrájának megfelelő bitszám-értékét.
Impossibile determinare il numero di bit corretto per l'hive del Registro di sistema.
適切なレジストリ ハイブの bitness を判断できませんでした。
올바른 레지스트리 하이브 비트를 확인하지 못했습니다.
Kan ikke fastslå riktig antall biter for registerstrukturen.
Nie można ustalić prawidłowej bitowości gałęzi rejestru.
Falha ao determinar a verificação de bits de hive de registro correto.
Не удалось определить правильную разрядность куста реестра.
No fue posible determinar los bits que debe tener el subárbol del Registro.
Det gick inte att bestämma korrekt hive bitness för register.
Düzgün kayıt kovanı verileri belirlenemedi.
無法判斷適當的登錄 Hive Bitness。
无法确定正确的注册表配置单元位元。
أداة مساعدة لتكوين تكامل Service Model لتطبيقات COM+ - الاستخدام -
为 COM+ 应用程序配置服务模块集成的实用程序 -用法-
對 COM+ 應用程式設定服務模型整合的公用程式 - 使用方式 -
Pomůcka pro nastavení integrace Service Model pro COM+ aplikace - POUŽITÍ -
Program til konfiguration af Service Model-integration for COM+-programmer - FORMAT -
Hulpprogramma voor configuratie van Service Model-integratie voor COM+-toepassingen - GEBRUIK -
Apuohjelma, jolla voidaan määrittää palvelumallin integrointi COM+-sovelluksia varten - KÄYTTÖ -
Utilitaire pour configurer l’intégration de modèle de service pour les applications COM+ - UTILISATION -
Dienstprogramm zum Konfigurieren der Service Model-Integration für COM+-Anwendungen - SYNTAX -
Βοηθητικό πρόγραμμα για τη ρύθμιση παραμέτρων της ενοποίησης του Μοντέλου Υπηρεσιών για τις εφαρμογές COM+ - ΧΡΗΣΗ -
‏‏כלי שירות להגדרת שילוב של Service Model עבור יישומי COM+‎ - שימוש -
Segédprogram COM+ alkalmazások szolgáltatásmodell-integrációjának beállítására - HASZNÁLAT -
Utilità per la configurazione dell'integrazione del modello di servizi per le applicazioni COM+ - SINTASSI -
COM+ アプリケーションの Service Model 統合を構成するためのユーティリティ - 使用法 -
COM+ 응용 프로그램용 서비스 모델 통합을 구성하기 위한 유틸리티 - 사용법 -
Verktøy for å konfigurere Service Model-integrering for COM+-programmer - BRUK -
Narzędzie służące do konfigurowania integracji modelu usług dla aplikacji COM+ - UŻYCIE -
Utilitário para configurar integração de Modelo de Serviço para aplicativos COM+ - USO -
Программа для настройки интеграции Service Model для приложений COM+ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ -
Utilidad para configurar la integración del modelo de servicios de las aplicaciones COM+ - USO -
Program för konfiguration av Service Model-integration för COM+-program - ANVÄNDNING -
COM+ uygulamaları için Hizmet Modeli tümleştirmesini yapılandıran yardımcı program - KULLANIM -
對 COM+ 應用程式設定服務模型整合的公用程式 - 使用方式 -
为 COM+ 应用程序配置服务模块集成的实用程序 -用法-
/<var>X</var> إزالة تثبيت تكامل Service Model لواجهات تطبيق (الشكل المختصر /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 为应用程序接口卸载服务模型集成(缩写 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 解除安裝應用程式介面的服務模型整合 (簡短形式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Odinstalace integrace Service Model pro rozhraní aplikací (krátký formulář /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Fjerner Service Model-integrationen for et programs grænseflader (kort form /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Installatie Service Model-integratie voor toepassingsinterfaces ongedaan maken (korte versie /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Poistaa palvelumallin integroinnin sovelluksen liittymistä (lyhyt muoto /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Désinstaller l'intégration de modèle de service pour les interfaces d'une application (forme abrégée /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Entfernt Schnittstellen einer Anwendung aus der Service Model-Integration (Kurzform /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Κατάργηση εγκατάστασης της ενοποίησης Μοντέλου Υπηρεσιών για τις διασυνδέσεις μιας εφαρμογής (σύντομη μορφή /<var>Y</var>)
‏‏ ‎/<var>X</var> הסר התקנה של שילוב Service Model עבור ממשקי יישומים (צורה קצרה /<var>Y</var>)
/<var>X</var> A szolgáltatásmodell-integráció eltávolítása egy alkalmazás illesztőfelületeiből (rövid alak: /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Disinstalla l'integrazione del modello di servizi per le interfacce di un'applicazione (forma breve /<var>Y</var>)
/<var>X</var> アプリケーションのインターフェイスの Service Model 統合をアンインストールします (短い形式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 응용 프로그램 인터페이스에 대한 서비스 모델 통합 제거(약식 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Avinstaller Service Model-integrering for et programs grensesnitt (kortform /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Odinstalowuje integrację modelu usług dla interfejsów aplikacji (forma krótka /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Desinstale a integração Modelo de Serviço para as interfaces de um aplicativo (forma abreviada /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Отмена установки интеграции Service Model для интерфейсов приложения (краткая форма /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Desinstalar la integración del modelo de servicios para las interfaces de una aplicación (la forma abreviada es /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Avinstallera Service Model-integrering för programgränssnitt (kort form /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Bir uygulamanın bileşen arabirimleri için Hizmet Modeli tümleştirmesi yüklemesini kaldırır (kısa biçimi /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 解除安裝應用程式介面的服務模型整合 (簡短形式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 为应用程序接口卸载服务模型集成(缩写 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> تكوين تكامل Service Model لواجهات مكوّن تطبيق (نموذج مختصر /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 为应用程序的组件接口配置服务模块集成(缩写 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 設定應用程式的元件介面的服務模型整合 (短格式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Nastavení integrace Service Model pro rozhraní komponenty aplikace (krátký formulář /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Konfigurerer Service Model-integration for et programs komponentgrænseflader (kort form /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Service Model-integratie voor interfaces van een toepassingsonderdeel configureren (korte versie /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Määrittää palvelumallin integroinnin sovelluksen komponenttiliittymiä varten (lyhyt muoto /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Configurer l’intégration de modèle de service pour les interfaces de composant d’une application (forme abrégée /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Konfiguriert die Service Model-Integration für Schnittstellen einer Anwendungskomponente (Kurzform /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Ρύθμιση παραμέτρων ενοποίησης Μοντέλου Υπηρεσιών για διασυνδέσεις ενός στοιχείου εφαρμογής (σύντομη μορφή /<var>Y</var>)
‏‏ ‎/<var>X</var> הגדר שילוב של Service Model עבור ממשקי רכיבים של יישום (צורה קצרה /<var>Y</var>)
/<var>X</var> A szolgáltatásmodell-integráció beállítása egy alkalmazás összetevő-illesztőfelületei számára (rövid alak: /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Configura l'integrazione del modello di servizi per le interfacce dei componenti di un'applicazione (forma breve /<var>Y</var>)
/<var>X</var> アプリケーションのコンポーネント インターフェイスの Service Model 統合を構成します (短い形式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 응용 프로그램의 구성 요소 인터페이스에 대한 서비스 모델 통합 구성(약식 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Konfigurer Service Model-integrering for et programs komponentgrensesnitt (kortform /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Konfiguruje integrację modelu usług dla interfejsów składników aplikacji (forma krótka /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Configure a integração de Modelo de Serviço para as interfaces de componente de um aplicativo (forma abreviada /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Конфигурирование интеграции Service Model для интерфейсов компонента приложения (краткая форма /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Configurar la integración del modelo de servicios para las interfaces de componentes de una aplicación (la forma abreviada es /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Konfigurera Service Model-integration för programkomponentgränssnitt (kort form /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Bir uygulamanın bileşen arabirimleri için Hizmet Modeli tümleştirmesini yapılandırır (kısa biçimi /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 設定應用程式的元件介面的服務模型整合 (短格式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 为应用程序的组件接口配置服务模块集成(缩写 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Seznam aplikací a rozhraní, která jsou nastavena pro integraci Service Model (krátký formulář /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Viser de programmer og grænseflader, der er konfigureret for Service Model-integration (kort form /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Lijst toepassingen en interfaces die geconfigureerd zijn voor Service Model-integratie (korte versie /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Näyttää sovellukset ja liittymät, jotka on määritetty palvelumallin integrointia varten (lyhyt muoto /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Répertorier les applications et les interfaces qui sont configurées pour l’intégration de modèle de service (forme abrégée /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Listet Anwendungen und Schnittstellen auf, die für die Service Model-Integration konfiguriert sind (Kurzform /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Απαρίθμηση εφαρμογών και διασυνδέσεων, οι παράμετροι των οποίων έχουν ρυθμιστεί για την ενοποίηση του Μοντέλου Υπηρεσιών (σύντομη μορφή /<var>Y</var>)
‏‏ ‎/<var>X</var> פרט יישומים וממשקים שמוגדרים לשילוב Service Model (צורה קצרה /<var>Y</var>)
/<var>X</var> A szolgáltatásmodell-integrációra beállított alkalmazások és illesztőfelületek listázása (rövid alak: /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Elenca le applicazioni e le interfacce configurate per l'integrazione del modello di servizi (forma breve /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Service Model 統合で構成されているアプリケーションとインターフェイスを一覧で示します (短い形式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 서비스 모델 통합을 위해 구성된 응용 프로그램 및 인터페이스 나열(약식 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Vis programmer og grensesnitt som er konfigurert for Service Model-integrering (kortform /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Wyświetla listę aplikacji i interfejsów skonfigurowanych do korzystania z integracji modelu usług (forma krótka /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Liste os aplicativos e interfaces que estão configurados para integração de Modelo de Serviço (forma abreviada /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Список приложений и интерфейсов, сконфигурированных для интеграции Service Model (краткая форма /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Enumerar las aplicaciones e interfaces configuradas para la integración del modelo de servicios (la forma abreviada es /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Lista program och gränssnitt som är konfigurerade för Service Model-integration (kort form /<var>Y</var>)
/<var>X</var> Hizmet Modeli tümleştirmesi için yapılandırılan uygulamaları ve arabirimleri listeler (kısa biçimi /<var>Y</var>)
/<var>X</var> سرد التطبيقات والواجهات المكوّنة لتكامل Service Model (نموذج مختصر /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 列出为服务模块集成配置的应用程序和接口(缩写 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 列出為服務模型整合設定的應用程式和介面 (短格式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 列出為服務模型整合設定的應用程式和介面 (短格式 /<var>Y</var>)
/<var>X</var> 列出为服务模块集成配置的应用程序和接口(缩写 /<var>Y</var>)
لا يمكن تحديد الخيار <var>X</var> عدة مرات.
不能多次指定 <var>X</var> 选项。
不可以指定 <var>X</var> 選項多次。
Možnost <var>X</var> nemůže být několikanásobně specifikována.
Indstillingen <var>X</var> kan ikke angives flere gange.
De optie <var>X</var> kan niet meerdere keren worden opgegeven.
<var>X</var>-valitsinta ei voi määrittää useita kertoja.
L’option <var>X</var> ne peut pas être spécifiée plusieurs fois.
Die <var>X</var>-Option darf nicht mehrmals angegeben werden.
Δεν είναι δυνατός ο καθορισμός της επιλογής <var>X</var> πολλές φορές.
‏‏אין אפשרות לציין את הפעולה <var>X</var> פעמים רבות.
A(z) <var>X</var> kapcsoló nem adható meg többször.
Impossibile specificare più volte l'opzione <var>X</var> .
<var>X</var> オプションを複数回指定することはできません。
<var>X</var> 옵션은 여러 번 지정할 수 없습니다.
<var>X</var>-alternativet kan ikke angis flere ganger.
Opcji <var>X</var> nie można określać wielokrotnie.
A opção <var>X</var> não pode ser especificada várias vezes.
Параметр <var>X</var> нельзя указывать несколько раз.
La opción <var>X</var> no se puede especificar varias veces.
Åtgärd <var>X</var> kan inte anges flera gånger.
<var>X</var> seçeneği birkaç kez belirtilemez.
不可以指定 <var>X</var> 選項多次。
不能多次指定 <var>X</var> 选项。
المكوّن <var>X</var> لا يعرض نقاط نهاية وبالتالي لا يمكن تمكينه لـ MEX.
组件 <var>X</var> 未公开终结点,因此无法为 MEX 启用。
元件 <var>X</var> 未公開任何端點,因此無法為 MEX 啟動此元件。
Komponenta <var>X</var> nevystavuje žádné koncové body a proto nemůže být pro MEX povolena.
Komponenten <var>X</var> eksponerer ikke nogen slutpunkter, og den kan derfor ikke aktiveres for MEX.
Onderdeel <var>X</var> geeft geen eindpunt weer en kan daarom niet worden ingeschakeld voor MEX.
Komponentti <var>X</var> ei näytä päätepisteitä, joten sitä ei voi ottaa käyttöön MEX:lle.
Le composant <var>X</var> n’expose aucun point de terminaison et ne peut donc pas être activé pour MEX.
Komponente <var>X</var> macht keine Endpunkte verfügbar und kann daher nicht für MEX aktiviert werden.
Το στοιχείο <var>X</var> δεν εκθέτει σημεία κατάληξης και συνεπώς δεν είναι δυνατή η ενεργοποίησή του για MEX.
‏‏הרכיב <var>X</var> לא חושף נקודות קצה כלשהן ולכן אין אפשרות להפוך אותו לזמין עבור MEX.
A(z) <var>X</var> összetevőnek nincs végpontja, ezért a MEX-hez nem engedélyezhető.
Il componente <var>X</var> non espone endpoint. Impossibile abilitarlo per MEX.
コンポーネント <var>X</var> はエンドポイントを公開しないため、MEX に対して有効にできません。
<var>X</var> 구성 요소가 끝점을 공개하지 않으므로 MEX에 대해 사용할 수 없습니다.
Komponenten <var>X</var> viser ingen endepunkter og kan derfor ikke aktiveres for metadatautveksling.
Składnik <var>X</var> nie uwidacznia żadnych punktów końcowych i dlatego nie można dla niego włączyć korzystania z techniki MEX.
O componente <var>X</var> não expõe pontos de extremidade e, portanto, não pode ser habilitado para MEX.
Компонент <var>X</var> не открывает конечных точек и поэтому не может быть включен для обмена метаданными.
El componente <var>X</var> no expone ningún extremo y, por tanto, no se puede habilitar para MEX.
Komponent <var>X</var> visar inte några slutpunkter och kan därför inte aktiveras för MEX.
<var>X</var> bileşeni hiçbir bitiş noktası göstermiyor, bu nedenle MEX için etkinleştirilemiyor.
元件 <var>X</var> 未公開任何端點,因此無法為 MEX 啟動此元件。
组件 <var>X</var> 未公开终结点,因此无法为 MEX 启用。
فشل تعطيل عمليات التدقيق في الوصول على مكوّن وحدة الإصغاء ServiceModel <var>X</var>‎ التي تخص التطبيق <var>Y</var>.
无法在属于应用程序 <var>Y</var> 的 ServiceModel 侦听器组件 <var>X</var> 上禁用访问检查。
無法在屬於應用程式 <var>Y</var> 的 ServiceModel 接聽項元件 <var>X</var> 上停用存取檢查。
Nepodařilo se zakázat kontroly přístupů na komponentu posluchače ServiceModel <var>X</var>, který náleží k aplikaci <var>Y</var>.
Kontrolfunktionerne på ServiceModel-lyttekomponenten <var>X</var>, som tilhører programmet <var>Y</var>, kunne ikke deaktiveres.
Het uitschakelen van de toegangscontrole voor listener-onderdeel <var>X</var> behorend bij toepassing <var>Y</var> is mislukt.
Käyttöoikeuksien tarkistuksia ei voitu poistaa käytöstä ServiceModel-kuuntelukomponentissa <var>X</var>, joka kuuluu sovellukselle <var>Y</var>.
Impossible de désactiver les vérifications d’accès sur le composant écouteur ServiceModel <var>X</var> appartenant à l’application <var>Y</var>.
Die Zugriffsüberprüfungen für die ServiceModel-Listener-Komponente "<var>X</var>" der Anwendung "<var>Y</var>" konnten nicht aktiviert werden.
Απέτυχε η απενεργοποίηση των ελέγχων πρόσβασης σε στοιχείο ακρόασης ServiceModel <var>X</var> που ανήκει στην εφαρμογή <var>Y</var>.
‏‏כשל בביטול בדיקות גישה ברכיב ההאזנה <var>X</var> של ServiceModel ששייך ליישום <var>Y</var>.
Nem sikerült letiltani a hozzáférés ellenőrzését a(z) <var>Y</var> alkalmazáshoz tartozó <var>X</var> ServiceModel figyelő összetevőn.
Impossibile disabilitare i controlli di accesso per il componente <var>X</var> del listener di ServiceModel dell'applicazione <var>Y</var>.
アプリケーション <var>Y</var> に属する ServiceModel リスナ コンポーネント <var>X</var> で、アクセス確認を無効にできませんでした。
<var>Y</var> 응용 프로그램에 속하는 ServiceModel 수신기 구성 요소 <var>X</var>에 대한 액세스 검사를 비활성화하지 못했습니다.
Kan ikke deaktiver tilgangskontroller for ServiceModel-lyttekomponenten <var>X</var> som tilhører programmet <var>Y</var>.
Nie można wyłączyć kontroli dostępu składnika odbiornika ServiceModel <var>X</var> należącego do aplikacji <var>Y</var>.
Falha ao desabilitar verificações de acesso no componente ouvinte ServiceModel <var>X</var> pertencente ao aplicativo <var>Y</var>.
Не удалось отключить проверку прав доступа в компоненте прослушивателя ServiceModel <var>X</var>, принадлежащем приложению <var>Y</var>.
No se pudieron deshabilitar las comprobaciones de acceso en el componente de escucha del modelo de servicios <var>X</var> que pertenece a la aplicación <var>Y</var>.
Det gick inte att inaktivera åtkomstkontroller för ServiceModel-lyssnarkomponent <var>X</var> som tillhör program <var>Y</var>.
<var>Y</var> uygulamasına ait olan <var>X</var> ServiceModel dinleyicisi bileşenindeki erişim denetimleri devre dışı bırakılamadı.
無法在屬於應用程式 <var>Y</var> 的 ServiceModel 接聽項元件 <var>X</var> 上停用存取檢查。
无法在属于应用程序 <var>Y</var> 的 ServiceModel 侦听器组件 <var>X</var> 上禁用访问检查。
See catalog page for all messages.