News
Press
Contacts
About Service
The service
Messages on page
Körningen av en fulltextfråga misslyckades. "%1"
執行全文檢索查詢失敗。"%1"
Выполнение полнотекстового запроса завершилось неудачей. "%1"
执行全文查询失败。"%1"
전체 텍스트 쿼리를 실행하지 못했습니다. "%1"
Échec de l'exécution d'une requête de texte intégral. '%1'
フルテキスト クエリの実行に失敗しました。"%1"
Error al ejecutar una consulta de texto. "%1"
Fehler beim Ausführen einer Volltextabfrage. "%1"
Esecuzione di una query full-text non riuscita. "%1"
De uitvoering van een volledige-tekstquery is mislukt. %1
Falha na execução de uma consulta de texto completo. "%1"
Konverteringen till datatypen %1 misslyckades för textsökningsnyckeln.
全文檢索搜尋索引鍵轉換成資料類型 %1 失敗。
Преобразование в тип данных %1 для ключа полнотекстового поиска завершилось неудачей.
全文搜索键向数据类型 %1 的转换失败。
전체 텍스트 검색 키의 데이터 형식을 %1(으)로 변환하지 못했습니다.
La conversion en type de données %1 a échoué pour la clé de recherche de texte intégral.
フルテキスト検索キーのデータ型 %1 への変換は失敗しました。
Error de conversión al tipo de datos %1 de la clave de búsqueda de texto.
Fehler beim Konvertieren des Volltextsuchschlüssels in den %1-Datentyp.
Impossibile convertire la chiave di ricerca full-text nel tipo di dati %1.
De conversie naar het gegevenstype %1 is mislukt voor de sleutelwaarde voor zoeken in volledige tekst.
Falha ao converter no tipo de dados %1 da chave da pesquisa de texto completo.
Ogiltig användning av fulltextpredikat i HAVING-villkoret.
在 HAVING 子句中對全文檢索述詞的使用無效。
Недопустимое использование полнотекстового предиката в предложении HAVING.
在 HAVING 子句中对全文谓词的使用无效。
HAVING 절에서 전체 텍스트 조건자의 사용이 잘못되었습니다.
Utilisation non valide du prédicat de texte intégral dans la clause HAVING.
HAVING 句でのフルテキスト述語の使用法が無効です。
Uso no válido de un predicado de texto en la cláusula HAVING.
Ungültige Verwendung des Volltextprädikats in der HAVING-Klausel.
Utilizzo non valido del predicato full-text nella clausola HAVING.
Ongeldig gebruik van een volledige-tekstpredikaat in de HAVING-component.
Uso inválido do predicado de texto completo na cláusula HAVING.
Det finns inte tillräckligt med utrymme på hårddisken för att slutföra åtgärden för fulltextkatalogen %1.
磁碟空間不足,無法為全文檢索目錄 "%1" 完成這項作業。
Недостаточно места на диске для завершения операции с полнотекстовым каталогом "%1".
磁盘空间不足,无法为全文目录 "%1" 完成此操作。
디스크 공간이 부족하여 전체 텍스트 카탈로그 "%1"에 대해 이 작업을 완료할 수 없습니다.
L'espace disque est insuffisant pour terminer cette opération du catalogue de texte intégral '%1'.
この操作を完了するには、フルテキスト カタログ "%1" のディスク領域が不足しています。
Espacio en disco insuficiente para completar esta operación para el catálogo de texto "%1".
Auf dem Datenträger steht nicht genügend Speicherplatz zum Abschließen dieses Vorgangs für den "%1"-Volltextkatalog zur Verfügung.
Spazio su disco insufficiente per completare questa operazione per il catalogo full-text "%1".
Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar om deze bewerking voor de volledige-tekstcatalogus %1 te voltooien.
Não há espaço suficiente em disco para concluir esta operação do catálogo de texto completo "%1".
Fulltextkatalogen %1 är i oanvändbart skick. Släpp och återskapa denna fulltextkatalog.
全文檢索目錄 '%1' 處於無法使用狀態。請卸除並重新建立此全文檢索目錄。
Полнотекстовый каталог "%1" находится в состоянии, непригодном для использования. Удалите и создайте повторно указанный полнотекстовый каталог.
全文目录 '%1' 处于不可使用的状态。请删除此全文目录,然后重新创建它。
전체 텍스트 카탈로그 '%1'을(를) 사용할 수 없는 상태입니다. 이 전체 텍스트 카탈로그를 삭제한 다음 다시 만드십시오.
Le catalogue de texte intégral '%1' est dans un état inutilisable. Supprimez puis recréez ce catalogue de texte intégral.
フルテキスト カタログ '%1' は使用できない状態です。このフルテキスト カタログを削除し、再作成してください。
El catálogo de texto '%1' está inutilizado. Quite el catálogo de texto y vuelva a crearlo.
Der '%1'-Volltextkatalog befindet sich in einem nicht verwendbaren Status. Löschen Sie diesen Volltextkatalog, und erstellen Sie ihn neu.
Il catalogo full-text '%1' è inutilizzabile. Eliminarlo e ricrearlo.
Volledige-tekstcatalogus %1 heeft een onbruikbare status. Haal deze volledige-tekstcatalogus weg en maak de catalogus opnieuw.
Catálogo de texto completo '%1' inutilizável. Descarte e recrie este catálogo de texto completo.
Fulltexttabell eller indexerad vy har fler än en LCID bland sina fulltextindexerade kolumner.
全文檢索資料表或索引檢視在其全文檢索索引資料行之間具有一個以上的 LCID。
Столбцы полнотекстовой таблицы или индексированного представления с полнотекстовой индексацией содержат более одного идентификатора кода языка.
全文表或全文索引视图在其全文索引列中有多个 LCID。
전체 텍스트 테이블 또는 인덱싱된 뷰의 전체 텍스트 인덱싱된 열 중에 LCID가 둘 이상 있습니다.
La table ou la vue indexée de texte intégral possède plusieurs LCID parmi ses colonnes indexées de texte intégral.
フルテキスト テーブルまたはインデックス付きビューには、フルテキスト インデックスが設定された列に複数の LCID があります。
La tabla de texto o la vista indizada tiene más de un LCID entre sus columnas de texto indizadas.
In den volltextindizierten Spalten der Volltexttabelle oder indizierten Sicht sind mehrere LCIDs vorhanden.
Per le colonne con indicizzazione full-text della tabella o vista indicizzata full-text è impostato più di un LCID.
Volledige-teksttabel of geïndexeerde weergave heeft meer LCID's tussen de kolommen met volledige-tekstindex.
O modo de exibição indexado ou a tabela de texto completo tem mais de um LCID entre suas colunas indexadas de texto completo.
Argumentet top_n_by_rank (%1) måste vara större än noll.
top_n_by_rank 引數 ('%1') 必須大於零。
Аргумент top_n_by_rank ("%1") должен быть больше нуля.
参数 top_n_by_rank ('%1')必须大于零。
top_n_by_rank 인수('%1')는 0보다 커야 합니다.
L'argument top_n_by_rank ('%1') doit être supérieur à zéro.
top_n_by_rank 引数 ('%1') には 1 以上の値を指定してください。
El argumento top_n_by_rank ('%1') debe ser mayor que cero.
Das top_n_by_rank-Argument ('%1') muss größer als Null sein.
L'argomento top_n_by_rank ('%1') deve essere maggiore di zero.
Het argument top_n_by_rank (%1) moet groter zijn dan nul.
O argumento top_n_by_rank ('%1') deve ser maior que zero.
Det går inte att skapa fulltextkatalogen i katalogen %1 för den grupperade servern. Endast kataloger på en disk i servergruppen kan användas.
無法在叢集伺服器的目錄 "%1" 中建立全文檢索目錄。只能使用位於伺服器叢集群組中磁碟上的目錄。
Невозможно создать полнотекстовый каталог для кластеризованного сервера в папке "%1". Для этого можно использовать только папки на диске, входящем в группу кластера сервера.
无法在目录 "%1" 中为群集服务器创建全文目录。只能使用服务器群集组中的磁盘上的目录。
클러스터형 서버의 디렉터리 "%1"에 전체 텍스트 카탈로그를 만들 수 없습니다. 서버의 클러스터 그룹에 있는 디스크의 디렉터리만 사용할 수 있습니다.
Impossible de créer le catalogue de texte intégral dans le répertoire '%1' du serveur cluster. Seuls les répertoires qui se trouvent sur un disque dans le groupe de clusters du serveur peuvent être utilisés.
クラスタ サーバーのディレクトリ "%1" にフルテキスト カタログを作成できません。サーバーのクラスタ グループのディスク上にあるディレクトリだけが使用できます。
Im Verzeichnis "%1" kann kein Volltextkatalog für den gruppierten Server erstellt werden. Es können nur Verzeichnisse auf einem Datenträger in der Clustergruppe des Servers verwendet werden.
Impossibile creare il catalogo full-text nella directory "%1" per il server del cluster. È possibile utilizzare solo le directory di un disco incluso nel gruppo cluster del server.
Kan geen volledige-tekstcatalogus maken in de map %1 voor de geclusterde server. Dit is alleen mogelijk met mappen op een schijf in de clustergroep van de server.
No se puede crear el catálogo de texto en el directorio "%1" para el servidor agrupado. Sólo se pueden usar directorios de un disco del grupo de clúster del servidor.
Não é possível criar o catálogo de texto completo no diretório "%1" para o servidor em cluster. Somente os diretórios em um disco do grupo de clusters do servidor podem ser usados.
Det går inte att öppna eller ställa frågor till fulltextregisternyckeln med standardsökväg. Standardsökvägen till fulltextkatalogen är ogiltig.
無法開啟或查詢全文檢索預設路徑登錄機碼。全文檢索預設目錄路徑無效。
Невозможно открыть или получить значение раздела реестра, содержащего путь к полнотекстовому каталогу по умолчанию. Неверный путь полнотекстового каталога по умолчанию.
无法打开或查询全文默认路径注册表项。全文默认目录路径无效。
전체 텍스트 기본 경로 레지스트리 키를 열거나 쿼리할 수 없습니다. 전체 텍스트 기본 카탈로그 경로가 잘못되었습니다.
Impossible d'ouvrir ou d'interroger la clé de Registre du chemin d'accès par défaut de texte intégral. Le chemin d'accès du catalogue par défaut de texte intégral n'est pas valide.
フルテキスト カタログの既定パスを表すレジストリ キーを開けないか、クエリできません。既定のフルテキスト カタログのパスが無効です。
No se puede abrir o consultar la clave del registro de ruta de acceso de texto predeterminada. La ruta de acceso del catálogo de texto predeterminado no es válida.
Der Registrierungsschlüssel für den Volltext-Standardpfad kann nicht geöffnet oder abgerufen werden. Der Volltext-Standardkatalogpfad ist ungültig.
Impossibile aprire o leggere la chiave del Registro di sistema contenente il percorso predefinito full-text. Il percorso del catalogo predefinito full-text non è valido.
Kan de registersleutel uit het standaardpad voor zoeken in volledige tekst niet openen of aanvragen. Het standaardcataloguspad voor zoeken in volledige tekst is ongeldig.
Não é possível abrir ou consultar a chave de Registro do caminho padrão de texto completo. O caminho do catálogo padrão de texto completo é inválido.
Syntaxfel nära %1 i fulltextsökvillkoret %2.
全文檢索搜尋條件 '%2' 中的 '%1' 附近發生語法錯誤。
Ошибка синтаксиса возле "%1" в условии полнотекстового поиска "%2".
전체 텍스트 검색 조건 '%2'의 '%1' 근처에서 구문 오류가 발생했습니다.
Erreur de syntaxe près de '%1' dans la condition de recherche de texte intégral '%2'.
在全文搜索条件 '%2' 内的 '%1' 附近存在语法错误。
フルテキスト検索条件 '%2' の '%1' 付近で構文エラーが発生しました。
Error de sintaxis cerca de '%1' en la condición de búsqueda de texto '%2'.
Syntaxfehler in der Nähe von '%1' in der Volltextsuchbedingung '%2'.
Sintassi non corretta in prossimità di '%1' nella condizione di ricerca full-text '%2'.
Syntaxisfout in de buurt van %1 in het zoekcriterium voor zoeken in volledige tekst %2.
Erro de sintaxe próximo a '%1' na condição de pesquisa de texto completo '%2'.
See
catalog page
for all messages.