The service
Messages on page
Läsning från HTTP-indataströmmen misslyckades.
從 HTTP 輸入資料流讀取失敗。
Ошибка при чтении из входного потока HTTP.
读取 HTTP 输入流失败。
HTTP 입력 스트림에서 읽지 못했습니다.
Échec de la lecture du flux d'entrée HTTP.
HTTP 入力ストリームからの読み取りに失敗しました。
Error al leer la secuencia de entrada HTTP.
Fehler beim Lesen aus dem HTTP-Eingabedatenstrom.
Lettura dal flusso di input HTTP non riuscita.
Kan geen gegevens lezen uit de http-invoerstroom.
Falha na leitura do fluxo de entrada de HTTP.
XML-parametrar kan inte hantera element som inte är attributvärden eller av Unicode-typ.
XML 參數不支援非 Unicode 元素或屬性值。
Параметры XML не поддерживают значения элементов или атрибутов не в Юникоде.
XML 参数不支持非 Unicode 元素或属性值。
XML 매개 변수는 유니코드가 아닌 요소 또는 특성 값을 지원하지 않습니다.
Les paramètres XML ne prennent pas en charge les valeurs d'éléments ou d'attributs non Unicode.
XML パラメータでは、Unicode 以外の要素値または属性値はサポートされません。
Los parámetros XML no admiten valores de elemento o atributo que no sean Unicode.
XML-Parameter unterstützen Elementwerte und Attributwerte nur als Unicode.
I parametri XML non supportano elementi o valori di attributo non Unicode.
XML-parameters bieden geen ondersteuning voor niet-Unicode element- of kenmerkwaarden.
Os parâmetros XML não dão suporte a valores de atributos ou elementos não-unicode.
Parametern %1: Funktions- eller procedurparametrar med felaktigt formaterade namn eller namn som inte används längre kan inte hanteras via Native SOAP-åtkomst. Mer information om reglerna kring parameternamn finns i dokumentationen.
參數 "%1": 不支援透過原生 SOAP 存取之格式不正確的函數或程序參數,或已被取代的名稱。請參考文件集,以取得關於參數的適當命名規則。
Параметр "%1": параметры функций и процедур в неверном формате или с устаревшими именами не поддерживаются в собственной реализации доступа по протоколу SOAP. Проверьте правильность указания параметров по документации.
参数 "%1" : 如果函数或过程参数的格式不正确,或者使用了不推荐使用的名称,则无法通过本机 SOAP 访问该参数。请参阅文档,以了解正确的参数命名规则。
매개 변수 "%1": 형식이 잘못되거나 사용되지 않는 이름을 가진 함수 또는 프로시저 매개 변수는 네이티브 SOAP 액세스에서 지원되지 않습니다. 적합한 매개 변수 명명 규칙은 설명서를 참조하십시오.
Paramètre '%1' : les paramètres de fonction ou de procédure comportant des noms désapprouvés ou dont le format est incorrect ne sont pas pris en charge via l'accès à SOAP natif. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les règles d'affectation des noms de paramètres.
パラメータ "%1": ネイティブ SOAP アクセスでは、不正な形式のパラメータや推奨されない名前の関数パラメータまたはプロシージャ パラメータはサポートされません。パラメータの適切な命名規則の詳細については、マニュアルを参照してください。
Parámetro "%1": no se admiten parámetros de función o procedimiento con nombres desaprobados o con formato incorrecto en el acceso SOAP nativo. Vea en la documentación las reglas de nomenclatura de parámetros.
"%1"-Parameter: Funktions- oder Prozedurparameter mit Namen in einem falschen Format oder als veraltet markierten Namen werden beim systemeigenen SOAP-Zugriff nicht unterstützt. Regeln zur richtigen Benennung von Parametern finden Sie in der Dokumentation.
Parametro "%1": i parametri di funzioni o procedure con nomi obsoleti o formattati in modo non corretto non sono supportati nell'accesso SOAP nativo. Per le regole di denominazione dei parametri, vedere la documentazione.
Parameter %1: functie- of procedureparameters met onjuist opgemaakte of afgeschafte namen worden niet ondersteund via exclusieve SOAP-toegang. Raadpleeg de documentatie voor regels over de juiste naamgeving van parameters.
Parâmetro "%1": Os parâmetros de função ou procedimento com nomes incorretamente formatados ou fora de uso não têm suporte no acesso nativo de SOAP. Consulte a documentação para informar-se sobre as regras referentes à nomeação correta de parâmetros.
XML-elementet %1 (i namnområdet %2) i elementet %3 (i namnområdet %4) i SOAP-begäran innehåller en ogiltig binärtyp.
SOAP 要求的 "%3" 元素 (在 "%4" 命名空間) 中的 "%1" XML 元素 (在命名空間 "%2" 中) 包含無效的二進位類型。
Элемент XML "%1" (в пространстве имен "%2") в элементе "%3" (в пространстве имен "%4") запроса SOAP содержит недопустимый двоичный тип.
SOAP 请求的 "%3" 元素(位于"%4"命名空间)内的 "%1" XML 元素(位于 "%2" 命名空间)包含无效的二进制类型。
SOAP 요청의 "%3" 요소("%4" 네임스페이스)에 있는 "%1" XML 요소("%2" 네임스페이스)에 잘못된 이진 형식이 포함되었습니다.
L'élément XML '%1' (dans l'espace de noms '%2') de l'élément '%3' (dans l'espace de noms '%4') de la demande SOAP contenait un type binaire non valide.
SOAP 要求の "%3" 要素 ("%4" 名前空間) にある "%1" XML 要素 ("%2" 名前空間) に無効な binary 型が含まれています。
El elemento XML "%1" (en el espacio de nombres "%2") del elemento "%3" (en el espacio de nombres "%4") de la solicitud SOAP contenía un tipo binario no válido.
Das XML-Element "%1" (im Namespace "%2") im "%3"-Element (im Namespace "%4") der SOAP-Anforderung enthielt einen ungültigen binary-Typ.
L'elemento XML "%1" (nello spazio dei nomi "%2") nell'elemento "%3" (nello spazio dei nomi "%4") della richiesta SOAP contiene un tipo binario non valido.
Het XML-element %1 (in de naamruimte %2) in het element %3 (in de naamruimte %4) van de SOAP- aanvraag bevat een ongeldig binair gegevenstype.
O elemento XML "%1" (no espaço para nome "%2") no elemento "%3" (no espaço para nome "%4" ) da solicitação de SOAP continha um tipo binário inválido.
Parametern %1: Parametersortering kan inte anges på noden %2 (i namnområdet %3).
參數 "%1": 不能在 "%2" 節點 (在命名空間 "%3" 中) 上指定參數定序。
Параметр "%1": параметры сортировки нельзя указывать на узле "%2" (в пространстве имен "%3").
参数 "%1": 无法在 "%2" 节点(位于命名空间"%3")上指定参数排序规则。
매개 변수 "%1": "%2" 노드(네임스페이스 "%3")에서 매개 변수 데이터 정렬을 지정할 수 없습니다.
Paramètre '%1' : impossible de spécifier le classement du paramètre sur le nœud '%2' (dans l'espace de noms '%3').
パラメータ "%1": "%2" ノード (名前空間 "%3") ではパラメータの照合順序を指定できません。
Parámetro "%1": no se puede especificar la intercalación de parámetros en el nodo "%2" (en el espacio de nombres "%3").
"%1"-Parameter: Die Parametersortierung kann für den Knoten "%2" nicht angegeben werden (im Namespace "%3").
Parametro "%1": impossibile specificare le regole di confronto del parametro sul nodo "%2" (nello spazio dei nomi "%3").
Parameter %1: parametersortering kan niet worden opgegeven op het knooppunt %2 (in de naamruimte %3).
Parâmetro "%1": O agrupamento de parâmetros não pode ser especificado no nó "%2" (no espaço para nome "%3").
En slutpunkts transport eller innehåll kan inte ändras genom programsatsen ALTER ENDPOINT. Använd DROP ENDPOINT och gör ändringarna med hjälp av programsatsen CREATE ENDPOINT.
端點的傳輸或內容不能透過 ALTER ENDPOINT 陳述式變更。請使用 DROP ENDPOINT,並執行 CREATE ENDPOINT 陳述式,以進行這些變更。
Способ доставки или содержимое конечной точки нельзя изменить при помощи инструкции ALTER ENDPOINT. Для этого выполните DROP ENDPOINT, а затем инструкцию CREATE ENDPOINT.
无法通过 ALTER ENDPOINT 语句更改端点的传输或内容。请使用 DROP ENDPOINT,然后执行 CREATE ENDPOINT 语句来进行这些更改。
ALTER ENDPOINT 문을 통해 끝점의 전송 또는 콘텐츠를 변경할 수 없습니다. DROP ENDPOINT를 사용하고 CREATE ENDPOINT 문을 실행하여 변경하십시오.
Impossible de modifier le transport ou contenu d'un point de terminaison via l'instruction ALTER ENDPOINT. Utilisez DROP ENDPOINT et exécutez l'instruction CREATE ENDPOINT pour effectuer ces modifications.
ALTER ENDPOINT ステートメントを使用してエンドポイントのトランスポートまたはコンテンツを変更することはできません。これらを変更するには、DROP ENDPOINT を使用してから CREATE ENDPOINT ステートメントを実行してください。
No se puede cambiar el transporte o contenido de un extremo con la instrucción ALTER ENDPOINT. Utilice DROP ENDPOINT y ejecute la instrucción CREATE ENDPOINT para realizar estos cambios.
Der Transport oder Inhalt eines Endpunktes kann mit der ALTER ENDPOINT-Anweisung nicht geändert werden. Verwenden Sie zum Ausführen dieser Änderungen erst die Anweisung DROP ENDPOINT und dann CREATE ENDPOINT.
Impossibile modificare il trasporto o il contenuto di un endpoint tramite l'istruzione ALTER ENDPOINT. Per apportare le modifiche, utilizzare DROP ENDPOINT, quindi CREATE ENDPOINT.
Het transport of de inhoud van een eindpunt kan niet worden gewijzigd via de instructie ALTER ENDPOINT. Gebruik DROP ENDPOINT en voer de instructie CREATE ENDPOINT uit om deze wijzigingen door te voeren.
O conteúdo ou o transporte de um ponto de extremidade não pode ser alterado com a instrução ALTER ENDPOINT. Use DROP ENDPOINT e execute a instrução CREATE ENDPOINT para efetuar essas alterações.
%1-slutpunkter kan bara vara av typen FOR %2.
"%1" 端點只能為 "FOR %2" 類型。
%1 конечные точки могут быть только типа "FOR %2".
"%1" 端点只能是 "FOR %2" 类型。
"%1" 끝점은 "FOR %2" 유형이어야 합니다.
Les points de terminaison '%1' peuvent être uniquement du type « FOR %2 ».
"%1" 個のエンドポイントは "FOR %2" 型以外にはできません。
Los extremos "%1" sólo pueden ser de tipo "FOR %2".
"%1"-Endpunkte dürfen nur vom Typ "FOR %2" sein.
Gli endpoint "%1" possono essere solo di tipo "FOR %2".
%1-eindpunten kunnen alleen van het type FOR %2 zijn.
Os pontos de extremidade de "%1" só podem ser do tipo "FOR %2".
Det finns redan en slutpunkt av den begärda typen. Endast en slutpunkt av denna typ stöds. Använd ALTER ENDPOINT eller DROP för den befintliga slutpunkten och kör uttrycket CREATE ENDPOINT.
要求類型的端點已經存在。只支援此類型的一個端點。請使用 ALTER ENDPOINT 或 DROP 現有的端點,並執行 CREATE ENDPOINT 陳述式。
Конечная точка запрошенного типа уже существует. Для данного типа поддерживается только одна конечная точка. Выполните ALTER ENDPOINT или DROP для существующей конечной точки, а затем выполните инструкцию CREATE ENDPOINT.
具有所请求的类型的端点已存在。仅支持一个具有此类型的端点。请使用 ALTER ENDPOINT 语句或对现有端点使用 DROP 语句,然后执行 CREATE ENDPOINT 语句。
요청된 유형의 끝점이 이미 있습니다. 이 유형의 끝점은 하나만 지원됩니다. 기존 끝점에 대해 ALTER ENDPOINT 또는 DROP을 사용하여 변경 또는 삭제하고 CREATE ENDPOINT 문을 실행하십시오.
Un point de terminaison du type demandé existe déjà. Un seul point de terminaison de ce type est pris en charge. Utilisez ALTER ENDPOINT (modifier le point de terminaison) ou supprimez (DROP) le point de terminaison existant, puis exécutez l'instruction CREATE ENDPOINT (créer un point de terminaison).
要求された型のエンドポイントは既に存在します。この型のエンドポイントは 1 つだけサポートされます。ALTER ENDPOINT または DROP を使用して既存のエンドポイントを変更または削除してから、CREATE ENDPOINT ステートメントを実行してください。
Ya existe un extremo del tipo solicitado. Sólo se permite un extremo de este tipo. Utilice ALTER ENDPOINT o elimine (DROP) el extremo existente y ejecute la instrucción CREATE ENDPOINT.
Ein Endpunkt des angeforderten Typs ist bereits vorhanden. Nur ein einziger Endpunkt dieses Typs wird unterstützt. Verwenden Sie ALTER ENDPOINT, oder führen Sie erst die Anweisung DROP ENDPOINT für den vorhandenen Endpunkt und dann CREATE ENDPOINT aus.
Esiste già un endpoint del tipo richiesto. È supportato un solo endpoint di questo tipo. Utilizzare ALTER ENDPOINT oppure eliminare l'endpoint esistente, quindi eseguire l'istruzione CREATE ENDPOINT.
Er bestaat al een eindpunt van het gevraagde type. Er wordt slechts één eindpunt van dit type ondersteund. Gebruik ALTER ENDPOINT of wis het bestaande eindpunt met DROP en voer de instructie CREATE ENDPOINT uit.
Já existe um ponto de extremidade do tipo solicitado. Só há suporte para um ponto de extremidade deste tipo. Use ALTER ENDPOINT ou DROP no ponto de extremidade existente e execute a instrução CREATE ENDPOINT.
Slutpunkten har inte ändrats. Programsatsen ALTER ENDPOINT innehöll inga värden att ändra eller uppdatera.
端點未變更。ALTER ENDPOINT 陳述式不包含任何可修改或更新的值。
Конечная точка не была изменена. Инструкция ALTER ENDPOINT не содержит значений для изменения или обновления.
端点未更改。ALTER ENDPOINT 语句未包含任何要修改或更新的值。
끝점이 변경되지 않았습니다. ALTER ENDPOINT 문에 수정하거나 업데이트할 값이 포함되지 않았습니다.
Le point de terminaison n'a pas été modifié. L'instruction ALTER ENDPOINT ne contenait aucune valeur à modifier ou à mettre à jour.
エンドポイントは変更されませんでした。ALTER ENDPOINT ステートメントに、更新や変更に使用する値がありませんでした。
No se cambió el extremo. La instrucción ALTER ENDPOINT no contenía valores para modificar o actualizar.
Der Endpunkt wurde nicht geändert. Die ALTER ENDPOINT-Anweisung enthielt keine zu ändernden oder aktualisierenden Werte.
Endpoint non modificato. L'istruzione ALTER ENDPOINT non contiene valori da modificare o aggiornare.
Het eindpunt is niet gewijzigd. De instructie ALTER ENDPOINT bevat geen waarden om te wijzigen of bij te werken.
O ponto de extremidade não foi alterado. A instrução ALTER ENDPOINT não continha valores a serem modificados ou atualizados.
Det gick inte att använda CREATE/ALTER ENDPOINT för att uppdatera slutpunkten med denna information. Slutpunkten Dedicated Administrator Connection är reserverad och den kan inte uppdateras.
不能使用 CREATE/ALTER ENDPOINT 以此項資訊來更新端點。專用管理員連接 (Dedicated Administrator Connection) 端點是保留的,而且無法更新。
CREATE/ALTER ENDPOINT не может быть использована для обновления данной конечной точки этими данными. Конечная точка "Выделенное административное соединение" зарезервирована и не может быть обновлена.
CREATE/ALTER ENDPOINT 不能用于更新具有此信息的端点。专用管理员连接端点为保留端点,无法更新。
CREATE/ALTER ENDPOINT를 사용하여 이 정보로 끝점을 업데이트할 수 없습니다. 관리자 전용 연결 끝점은 예약되어 있으므로 업데이트할 수 없습니다.
Impossible d'utiliser CREATE/ALTER ENDPOINT pour mettre à jour le point de terminaison avec ces informations. Le point de terminaison Dedicated Administrator Connection (Connexion de l'administrateur dédiée) est réservé et ne peut être mis à jour.
CREATE ENDPOINT または ALTER ENDPOINT を使用して、エンドポイントをこの情報で更新できません。専用管理者接続エンドポイントは予約されているので、更新できません。
No se puede usar CREATE/ALTER ENDPOINT para actualizar el extremo con esta información. El extremo de la conexión de administrador dedicada está reservado y no se puede actualizar.
Der Endpunkt kann nicht mit CREATE/ALTER ENDPOINT mit diesen Informationen aktualisiert werden. Der Endpunkt für die dedizierte Administratorverbindung ist reserviert und kann nicht aktualisiert werden.
Impossibile utilizzare CREATE ENDPOINT o ALTER ENDPOINT per aggiornare l'endpoint con queste informazioni. L'endpoint della connessione amministrativa dedicata è riservato e non può essere aggiornato.
CREATE/ALTER ENDPOINT kan niet worden gebruikt om het eindpunt bij te werken met deze gegevens. Het eindpunt Dedicated Administrator Connection is gereserveerd en kan niet worden bijgewerkt.
CREATE/ALTER ENDPOINT não pode ser usado para atualizar o ponto de extremidade com essas informações. O ponto de extremidade da Conexão Dedicada do Administrador é reservado e não pode ser atualizado.
See catalog page for all messages.