|
Den angivna IPv6-adressen stöds inte. Servern kan inte konfigureras för IPv6-anslutningar eller så har adressen ett okänt IPv6-format. |
|
不支援指定的 IPv6 位址。伺服器可能並未設定為允許 IPv6 連接,或者位址可能是無法辨識的 IPv6 格式。 |
|
Указанный адрес IPv6 не поддерживается. Возможно, сервер не был настроен для поддержки соединений IPv6, или адрес задан не в формате IPv6. |
|
不支持指定的 IPv6 地址。服务器可能未配置为允许使用 IPv6 连接,或者该地址的 IPv6 格式无法识别。 |
|
지정한 IPv6 주소가 지원되지 않습니다. IPv6 연결을 허용하도록 서버를 구성하지 않았거나 주소가 인식되는 IPv6 형식이 아닐 수 있습니다. |
|
L'adresse IPv6 spécifiée n'est pas prise en charge. Le serveur n'est peut-être pas configuré pour autoriser la connectivité IPv6, ou l'adresse n'est pas dans un format IPv6 reconnu. |
|
指定された IPv6 アドレスはサポートされません。サーバーが IPv6 接続を許可するように設定されていないか、このアドレスは認識されている IPv6 形式ではありません。 |
|
La dirección IPv6 especificada no es compatible. Es posible que el servidor no esté configurado para permitir la conectividad IPv6 o que la dirección no tenga un formato IPv6 reconocido. |
|
Die angegebene IPv6-Adresse wird nicht unterstützt. Der Server ist möglicherweise nicht für die IPv6-Konnektivität konfiguriert, oder die Adresse weist kein bekanntes IPv6-Format auf. |
|
Specificato indirizzo IPv6 non supportato. È possibile che il server non sia configurato in modo da consentire la connettività IPv6 o che l'indirizzo non sia specificato in un formato IPv6 riconosciuto. |
|
Het opgegeven IPv6-adres wordt niet ondersteund. Het is mogelijk dat de server niet is geconfigureerd voor het toestaan van IPv6-verbindingen of dat het adres geen ondersteunde IPv6-notatie heeft. |
|
Não há suporte para o endereço IPv6 especificado. O servidor pode não estar configurado para permitir a conectividade IPv6 ou o endereço pode não estar em um formato IPv6 reconhecido. |
|
SOAP-huvudena i denna begäran har överskridit sina storleksgränser för slutpunkten. Ägaren av slutpunkten kan utöka gränserna via ALTER ENDPOINT. |
|
要求上的 SOAP 標頭已超過為此端點建立的大小限制。端點擁有者可以透過 ALTER ENDPOINT 增加這些限制。 |
|
Заголовки SOAP запроса превышают допустимый размер, установленный для данной конечной точки. Владелец конечной точки может увеличить этот размер при помощи инструкции ALTER ENDPOINT. |
|
请求的 SOAP 标头超出了为此端点设置的大小限制。端点所有者可以通过 ALTER ENDPOINT 增加这些限制值。 |
|
요청에서 SOAP 헤더가 이 끝점에 대해 설정한 크기 제한을 초과했습니다. 끝점 소유자가 ALTER ENDPOINT를 통해 이 제한을 늘릴 수 있습니다. |
|
La taille des en-têtes SOAP de la requête a dépassé les limites établies pour ce point de terminaison. Le propriétaire du point de terminaison peut augmenter ces limites via ALTER ENDPOINT. |
|
要求の SOAP ヘッダーが、このエンドポイントに設定されているサイズの上限を超えました。このエンドポイントの所有者は、ALTER ENDPOINT を使用してサイズの上限を増やすことができます。 |
|
Los encabezados SOAP de la solicitud exceden los límites de tamaño establecidos para este extremo. El propietario del extremo puede aumentar estos límites con la instrucción ALTER ENDPOINT. |
|
Die SOAP-Header in der Anforderung haben die für diesen Endpunkt geltenden Größenlimits überschritten. Der Endpunktbesitzer kann den Wert für diese Limits mit ALTER ENDPOINT erhöhen. |
|
Le intestazioni SOAP sulla richiesta superano le dimensioni massime stabilite per questo endpoint. Il proprietario dell'endpoint può aumentare il valore limite utilizzando ALTER ENDPOINT. |
|
De SOAP-headers van de aanvraag overschrijden de omvanglimieten die zijn ingesteld voor dit eindpunt. De eigenaar van het eindpunt kan deze limieten verhogen via ALTER ENDPOINT. |
|
Os cabeçalhos de SOAP na solicitação excederam os limites de tamanho estabelecidos para este ponto de extremidade. O proprietário do ponto de extremidade pode aumentar esses limites usando ALTER ENDPOINT. |
|
Det uppstod ett fel när slutpunkten '%1' skulle registreras. En eller flera av portarna i uttrycket CREATE ENDPOINT kan bindas till en annan process. Försök köra uttrycket på nytt med en annan port eller använd netstat för att hitta programmet som använder porten och lös konflikten. |
|
嘗試註冊端點 '%1' 時發生錯誤。在 CREATE ENDPOINT 陳述式中指定的一或多個通訊埠可能繫結至其他處理。請使用不同的通訊埠重試陳述式,或者使用 netstat 找到正在使用該通訊埠的應用程式,並且解決衝突。 |
|
Произошла ошибка при попытке регистрации конечной точки "%1". Возможно, один или несколько портов, указанных в инструкции CREATE ENDPOINT, привязаны к другому процессу. Повторите инструкцию с другими номерами портов либо воспользуйтесь программой netstat, чтобы найти приложение, использующее этот порт, и разрешить конфликт. |
|
试图注册端点 '%1' 时出错。CREATE ENDPOINT 语句中指定的一个或多个端口可能已绑定到其他进程。请使用另一端口重试该语句,或使用 netstat 查找当前使用该端口的应用程序并解决该冲突。 |
|
끝점 '%1'을(를) 등록하는 동안 오류가 발생했습니다. CREATE ENDPOINT 문에 지정된 포트 하나 이상이 다른 프로세스에 바인딩되었을 수 있습니다. 다른 포트로 이 문을 다시 시도하거나 netstat를 사용하여 현재 이 포트를 사용 중인 응용 프로그램을 찾아서 충돌을 해결하십시오. |
|
Une erreur s'est produite lors de la tentative d'enregistrement du point de terminaison '%1'. Il est possible qu'au moins un des ports spécifiés dans l'instruction CREATE ENDPOINT soit lié à un autre processus. Réessayez l'instruction avec un autre port ou utilisez la commande netstat pour déterminer l'application qui utilise le port et résoudre le conflit. |
|
エンドポイント '%1' を登録中にエラーが発生しました。CREATE ENDPOINT ステートメントで指定されたポートの 1 つ以上を別のプロセスにバインドできません。別のポートを指定してステートメントを再実行するか、netstat を使用してそのポートを現在使用しているアプリケーションを検索し、競合を回避してください。 |
|
Error al intentar registrar el extremo '%1'. Uno o varios de los puertos especificados en la instrucción CREATE ENDPOINT pueden estar enlazados a otro proceso. Intente de nuevo la instrucción con un puerto diferente o utilice netstat para buscar la aplicación que está usando el puerto y resolver el conflicto. |
|
Fehler beim Registrieren des Endpunktes '%1'. Mindestens einer der in der CREATE ENDPOINT-Anweisung angegebenen Ports ist möglicherweise an einen anderen Prozess gebunden. Führen Sie die Anweisung erneut mit einem anderen Port aus, oder suchen Sie mithilfe von 'netstat' die Anwendung, die gerade den Port verwendet, und lösen Sie den Konflikt. |
|
Errore durante il tentativo di registrare l'endpoint '%1'. È possibile che una o più porte specificate nell'istruzione CREATE ENDPOINT siano associate a un altro processo. Provare a eseguire nuovamente l'istruzione indicando una porta diversa o a utilizzare netstat per individuare l'applicazione che sta utilizzando la porta e risolvere il conflitto. |
|
Er is een fout opgetreden bij het registreren van het eindpunt %1. Een of meer poorten in de instructie CREATE ENDPOINT zijn mogelijk gebonden aan een ander proces. Voer de instructie opnieuw uit met een andere poort of gebruik netstat om de toepassing te zoeken die de poort nu gebruikt en los het conflict op. |
|
Ocorreu um erro durante tentativa de registrar o ponto de extremidade de '%1'. Uma ou mais portas especificadas na instrução CREATE ENDPOINT podem estar ligadas a outro processo. Tente a instrução novamente com outra porta ou use netstat para localizar o aplicativo que está usando a porta e solucionar o conflito. |
|
Interna delmängds-DTD:er inuti SOAP-förfrågningar är inte tillåtna. |
|
在 SOAP 要求內部不允許有內部子集 DTD。 |
|
Встроенные DTD не допускаются внутри запросов SOAP. |
|
不允许在 SOAP 请求内包含内部子集 DTD。 |
|
SOAP 요청 내에서 내부 하위 집합 DTD가 허용되지 않습니다. |
|
Les DTD de sous-ensembles internes ne sont pas autorisées dans les demandes SOAP. |
|
SOAP 要求の中では内部サブセット DTD は許可されません。 |
|
No se permiten DTD de subconjunto interno en solicitudes SOAP. |
|
Interne Teilmengen-DTDs innerhalb von SOAP-Anforderungen sind nicht zulässig. |
|
Non è consentito utilizzare DTD di sottoinsiemi interni nelle richieste SOAP. |
|
Interne subset-DTD's binnen SOAP-aanvragen zijn niet toegestaan. |
|
Não são permitidos subconjuntos DTDs internos dentro de solicitações SOAP. |
|
Parametern '%1': Det fanns inkompatibla XML-attribut. Attributen '%2' och '%3' får inte finnas samtidigt på en parametervärdenod av typen '%4' (i namnområdet '%5'). |
|
參數 '%1': 存在不相容的 XML 屬性。類型 '%4' 的參數值節點不可以同時包含 '%2' 屬性和 '%3' 屬性 (在命名空間 '%5' 中)。 |
|
Параметр "%1": имеются несовместимые XML-атрибуты. Атрибут "%2" и атрибут "%3" не могут одновременно присутствовать в узле значения параметра типа "%4" (в пространстве имен "%5"). |
|
参数 '%1': 存在不兼容的 XML 属性。'%2' 属性和 '%3' 属性不能同时出现在类型为 '%4' 的参数值节点(在命名空间'%5'中)上。 |
|
매개 변수 '%1': 호환되지 않는 XML 특성이 있습니다. '%2' 특성 및 '%3' 특성 중 하나만 '%4' 유형(네임스페이스 '%5')의 매개 변수 값 노드에 지정할 수 있습니다. |
|
Paramètre '%1' : attributs XML incompatibles. L'attribut '%2' et l'attribut '%3' ne doivent pas être tous les deux présents dans un nœud de valeur de paramètre de type '%4' (dans l'espace de noms '%5'). |
|
パラメータ '%1': 互換性のない XML 属性が存在します。'%2' 属性と '%3' 属性の両方が、型 '%4' (名前空間 '%5') のパラメータ値ノードに存在することはできません。 |
|
Parámetro '%1': se encontraron atributos XML incompatibles. Los atributos '%2' y '%3' no pueden estar presentes al mismo tiempo en un nodo de valor de parámetro de tipo'%4' (en el espacio de nombres '%5'). |
|
'%1'-Parameter: Es waren inkompatible XML-Attribute vorhanden. Die Attribute '%2' und '%3' dürfen nicht beide für einen Parameterwertknoten vom Typ '%4' vorhanden sein (im Namespace '%5'). |
|
Parametro '%1': presenti attributi XML incompatibili. Gli attributi '%2' e '%3' non possono essere presenti entrambi in un nodo di valore di parametro di tipo '%4' (nello spazio dei nomi '%5'). |
|
Parameter %1: er zijn incompatibele XML-kenmerken gevonden. De kenmerken %2 en %3 zijn mogelijk niet aanwezig op een parameterwaardeknooppunt van het type %4 (in de naamruimte %5). |
|
Parâmetro '%1': Atributos XML incompatíveis presentes. Os atributos '%2' e '%3' não podem estar presentes ao mesmo tempo no nó de valor de um parâmetro do tipo '%4' (no espaço para nome '%5'). |
|
Lyssningen har inte startats på slutpunkten %1 som hittades i metadata. Slutpunktsåtgärder har inaktiverats i den här versionen av SQL Server. |
|
中繼資料中找到的端點 '%1' 尚未啟動接聽。此版本的 SQL Server 已停用端點作業。 |
|
Не запущено прослушивание в конечной точке "%1", обнаруженной в метаданных. Операции с конечной точкой в данном выпуске SQL Server отключены. |
|
尚未对元数据中找到的端点 '%1' 启动侦听。在此版本的 SQL Server 上禁用了端点操作。 |
|
메타데이터에서 발견된 끝점 '%1'에서 수신이 시작되지 않았습니다. 끝점 작업은 이 버전의 SQL Server에서 비활성화됩니다. |
|
L'écoute n'a pas été démarrée sur le point de terminaison '%1' trouvé dans les métadonnées. Les opérations de point de terminaison sont désactivées dans cette édition de SQL Server. |
|
メタデータに見つかったエンドポイント '%1' でリッスンが開始されていません。このエディションの SQL Server では、エンドポイントの操作は無効です。 |
|
No se inició la escucha en el extremo '%1' encontrado en los metadatos. Las operaciones de extremo se deshabilitan en esta edición de SQL Server. |
|
Die Überwachung wurde am Endpunkt '%1', der in den Metadaten ermittelt wurde, nicht gestartet. Endpunktvorgänge sind in dieser Edition von SQL Server deaktiviert. |
|
Non è stata avviata l'attesa nell'endpoint '%1' trovato nei metadati. Le operazioni sugli endpoint sono disabilitate in questa edizione di SQL Server. |
|
Luisteren is niet gestart bij het eindpunt %1 in de metagegevens. Eindpuntbewerkingen zijn uitgeschakeld in deze editie van SQL Server. |
|
Não foi iniciada a escuta no ponto de extremidade '%1' encontrado nos metadados. As operações no ponto de extremidade foram desabilitadas nesta edição do SQL Server. |
|
Endast en systemadministratör kan ange en anpassad lagrad WSDL-procedur på slutpunkten. |
|
只有系統管理員可以在端點上指定自訂 WSDL 預存程序。 |
|
Только системный администратор может указать пользовательскую хранимую процедуру WSDL для конечной точки. |
|
只有系统管理员才能在端点上指定自定义的 WSDL 存储过程。 |
|
시스템 관리자만이 끝점에 사용자 지정 WSDL 저장 프로시저를 지정할 수 있습니다. |
|
Seul un administrateur système peut spécifier une procédure stockée WSDL sur le point de terminaison. |
|
システム管理者だけが、エンドポイントでカスタム WSDL ストアド プロシージャを指定できます。 |
|
Sólo un administrador del sistema puede especificar un procedimiento almacenado WSDL personalizado en el extremo. |
|
Nur ein Systemadministrator kann eine benutzerdefinierte gespeicherte WSDL-Prozedur für den Endpunkt angeben. |
|
Solo un amministratore di sistema può specificare una stored procedure WSDL personalizzata sull'endpoint. |
|
Alleen een systeembeheerder kan en aangepaste opgeslagen WSDL-procedure op het eindpunt opgeven. |
|
Somente um administrador do sistema pode especificar um procedimento armazenado WSDL personalizado no ponto de extremidade. |
|
Programsatsen för reparation bearbetades inte. Reparatationsnivån kan inte hanteras när databasen befinner sig i nödläge. |
|
修復陳述式並未處理。當資料庫處於緊急模式時不支援此修復層級。 |
|
Инструкция восстановления не была обработана. Данный уровень восстановления не поддерживается, если база данных находится в аварийном режиме. |
|
未处理修复语句。当数据库处于紧急模式下时,不支持此级别的修复。 |
|
복구 문이 처리되지 않았습니다. 데이터베이스가 응급 모드인 경우 이 복구 수준은 지원되지 않습니다. |
|
L'instruction de réparation n'a pas été traitée. Ce niveau de réparation n'est pas pris en charge lorsque la base de données est en mode d'urgence. |
|
修復ステートメントは処理されませんでした。データベースが緊急モードのときは、このレベルの修復はサポートされません。 |
|
No se procesó la instrucción de reparación. No se permite este nivel de reparación cuando la base de datos está en modo de emergencia. |
|
Die REPAIR-Anweisung wurde nicht verarbeitet. Diese Reparaturstufe wird nicht unterstützt, wenn sich die Datenbank im Notfallmodus befindet. |
|
Istruzione di correzione non elaborata. Questo livello di correzione non è supportato quando il database è in modalità di emergenza. |
|
De REPAIR-instructie is niet verwerkt. Dit herstelniveau wordt niet ondersteund wanneer de database zich in de noodherstelmodus bevindt. |
|
A instrução de reparo não foi processada. Não há suporte para este nível de reparo quando o banco de dados está no modo de emergência. |
|
Tillfälligt: Det påträffades ett fel i objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3 under FileStream-kontrollen. |
|
暫存: FileStream 檢查在物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3 發現問題。 |
|
Временно: проверка FileStream обнаружила несоответствие в объекте с идентификатором %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3. |
|
临时: FileStream 检查在对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3 处发现了问题。 |
|
임시: FileStream을 검사한 결과, 개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3에서 문제를 발견했습니다. |
|
Temporaire : la vérification de FileStream a trouvé un problème dans l'ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3. |
|
一時的: FileStream のチェックで、オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3 に問題が見つかりました。 |
|
Temporal: la comprobación de FileStream encontró un problema en el Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3. |
|
Temporär: Die FileStream-Überprüfung hat ein Problem bei Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3 gefunden. |
|
Temporaneo: il controllo FileStream ha rilevato un problema nell'oggetto con ID %1, ID di indice %2, ID di partizione %3. |
|
Tijdelijk: de FileStream-controle heeft een probleem geconstateerd in de object-id %1, index-id %2, partitie-id %3. |
|
Temporário: A verificação de FileStream encontrou um problema na ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3. |
|
資料表錯誤: 在物件識別碼 %2,索引識別碼 %3,資料分割識別碼 %4,資料行識別碼 %5 的 FileStream 目錄中找到被遺棄的檔案 "%1"。 |
|
Tabellfel: Den överblivna filen %1 påträffades i FileStream-katalogen till objekt-ID %2, index-ID %3, partitions-ID %4, kolumn-ID %5. |
|
Ошибка таблицы: потерянный файл "%1" обнаружен в каталоге FileStream для объекта с идентификатором %2, идентификатор индекса %3, идентификатор секции %4, идентификатор столбца %5. |
|
表错误: 在对象 ID %2,索引 ID %3,分区 ID %4,列 ID %5 的 FileStream 目录中发现孤立文件 "%1"。 |
|
테이블 오류: 개체 ID %2, 인덱스 ID %3, 파티션 ID %4, 열 ID %5의 FileStream 디렉터리에서 분리된 파일 "%1"을(를) 찾았습니다. |
|
Erreur de table : le fichier orphelin '%1' a été trouvé dans le répertoire FileStream de l'ID d'objet %2, ID d'index %3, ID de partition %4, ID de colonne %5. |
|
テーブル エラー: 孤立したファイル "%1" が、オブジェクト ID %2、インデックス ID %3、パーティション ID %4、列 ID %5 の FileStream ディレクトリに見つかりました。 |
|
Error de tabla: se encontró el archivo huérfano "%1" en el directorio FileStream para el Id. de objeto %2, Id. de índice %3, Id. de partición %4, Id. de columna %5. |
|
Tabellenfehler: Die verwaiste Datei "%1" wurde für die Objekt-ID %2, Index-ID %3, Partitions-ID %4, Spalten-ID %5 im FileStream-Verzeichnis gefunden. |
|
Errore di tabella: trovato file orfano "%1" nella directory FileStream per l'ID di oggetto %2, ID di indice %3, ID di partizione %4, ID di colonna %5. |
|
Tabelfout: het zwevende bestand %1 is gevonden in de map FileStream voor de object-id %2, index-id %3, partitie-id %4, kolom-id %5. |
|
Erro de tabela: O arquivo órfão "%1" foi encontrado no diretório de FileStream para a ID de objeto %2, ID de índice %3, ID de partição %4, ID de coluna %5. |