The service
Messages on page
%1 har fler kolumner än vad som har angetts i kolumnlistan.
'%1' 所具有的資料行比資料行清單中所指定的多。
%1 содержит больше столбцов, чем указано в списке столбцов.
'%1' 中的列多于列列表中指定的列。
'%1'에는 열 목록에 지정된 것보다 많은 개수의 열이 있습니다.
'%1' a plus de colonnes que celles spécifiées dans la liste des colonnes.
'%1' には、列リストよりも多くの列が指定されています。
'%1' tiene más columnas de las especificadas en la lista de columnas.
'%1' besitzt mehr Spalten, als in der Spaltenliste angegeben sind.
Il numero di colonne di '%1' è maggiore di quello delle colonne specificate nell'elenco delle colonne.
%1 heeft meer kolommen dan in de kolomlijst zijn opgegeven.
'%1' tem mais colunas do que o especificado na lista de colunas.
%1 har färre kolumner än vad som har angetts i kolumnlistan.
'%1' 所具有的資料行比資料行清單中所指定的少。
%1 содержит меньше столбцов, чем указано в списке столбцов.
'%1' 中的列少于列列表中指定的列。
'%1'에는 열 목록에 지정된 것보다 적은 개수의 열이 있습니다.
'%1' a moins de colonnes que celles spécifiées dans la liste des colonnes.
'%1' には、列リストよりも少ない列しか指定されていません。
'%1' tiene menos columnas de las especificadas en la lista de columnas.
'%1' besitzt weniger Spalten, als in der Spaltenliste angegeben sind.
Il numero di colonne di '%1' è minore di quello delle colonne specificate nell'elenco delle colonne.
%1 heeft minder kolommen dan in de kolomlijst zijn opgegeven.
'%1' tem menos colunas do que o especificado na lista de colunas.
En grupperingsfunktion kan bara anges när antingen CUBE eller ROLLUP har angetts i GROUP BY-villkoret.
群組函數只有當 GROUP BY 子句中指定了 CUBE 或 ROLLUP 時才能指定。
Функция группирования может указываться только, если в предложении GROUP BY присутствует CUBE или ROLLUP.
仅当 GROUP BY 子句中指定了 CUBE 或 ROLLUP 时,才能指定分组函数。
그룹화 함수는 GROUP BY 절에서 CUBE 또는 ROLLUP을 지정한 경우에만 지정할 수 있습니다.
Une fonction de regroupement ne peut être spécifiée que si CUBE ou ROLLUP figurent dans une clause GROUP BY.
グループ化関数は、GROUP BY 句の中で CUBE または ROLLUP が指定されている場合にだけ指定できます。
Sólo se puede especificar una función de agrupación cuando se especifica CUBE o ROLLUP en la cláusula GROUP BY.
Eine GROUPING-Funktion kann nur angegeben werden, wenn CUBE oder ROLLUP in der GROUP BY-Klausel angegeben wird.
È possibile specificare una funzione di raggruppamento solo se la clausola GROUP BY include CUBE o ROLLUP.
Een groepeerfunctie kan alleen worden opgegeven wanneer CUBE of ROLLUP is opgegeven in de GROUP BY-component.
Uma função de agrupamento só pode ser especificada quando CUBE ou ROLLUP for especificado na cláusula GROUP BY.
Ett argument i grupperingsfunktionen överensstämmer inte med något av uttrycken i GROUP BY-villkoret.
群組函數的引數和 GROUP BY 子句中的任何運算式都不符。
Аргумент функции группирования не соответствует ни одному из выражений, указанных в предложении GROUP BY.
分组函数的参数与 GROUP BY 子句中的所有表达式都不匹配。
그룹화 함수 인수가 GROUP BY 절의 어떤 식과도 일치하지 않습니다.
Un argument de la fonction de regroupement ne correspond à aucune des expressions de la clause GROUP BY.
グループ化関数の引数が、GROUP BY 句の式と一致しません。
Un argumento de una función de agrupación no coincide con ninguna de las expresiones de la cláusula GROUP BY.
Ein Argument einer GROUPING-Funktion stimmt mit keinem Ausdruck in der GROUP BY-Klausel überein.
Per la funzione di raggruppamento è specificato un argomento che non corrisponde ad alcuna espressione della clausola GROUP BY.
Een argument van een groepeerfunctie komt niet overeen met één van de expressies in de GROUP BY-component.
Um argumento da função de agrupamento não corresponde a nenhuma das expressões na cláusula GROUP BY.
Den formella parametern %1 har inte deklarerats som en OUTPUT-parameter, men den faktiska parametern har skickats vidare i begärda utdata.
型式參數 "%1" 並未宣告為 OUTPUT 參數,但實際的參數傳遞給要求的輸出。
Формальный параметр "%1" не объявлен как параметр OUTPUT, однако текущий параметр был выдан в результате запроса.
形参 "%1" 未声明为 OUTPUT 参数,但传递进来的实参请求输出。
형식 매개 변수 "%1"이(가) OUTPUT 매개 변수로 선언되지 않았지만 실제 매개 변수가 요청된 출력에 전달되었습니다.
Le paramètre formel '%1' n'a pas été déclaré comme paramètre OUTPUT, mais le paramètre actuel a été transmis à la sortie demandée.
仮引数 "%1" は OUTPUT 引数として宣言されませんでしたが、実引数によって要求された出力に渡されました。
El parámetro formal "%1" no se declaró como parámetro OUTPUT, pero es el parámetro real pasado en el resultado solicitado.
Der formale Parameter "%1" wurde nicht als OUTPUT-Parameter deklariert, aber der tatsächlich übergebene Parameter hat eine Ausgabe angefordert.
Il parametro formale "%1" non è stato dichiarato come parametro di OUTPUT, ma il parametro effettivo passato richiede output.
De formele parameter %1 is niet gedeclareerd als een OUTPUT-parameter, maar als de feitelijke parameter die wordt doorgegeven in de gevraagde uitvoer.
O parâmetro formal "%1" não foi declarado como um parâmetro OUTPUT, mas o parâmetro verdadeiro foi passado na saída solicitada.
En INSERT EXEC-programsats får inte vara kapslad.
INSERT EXEC 陳述式不可以是巢狀的。
Инструкция INSERT EXEC не может быть вложенной.
INSERT EXEC 语句不能嵌套。
INSERT EXEC 문은 중첩될 수 없습니다.
Une instruction INSERT EXEC ne peut pas être imbriquée.
INSERT EXEC ステートメントは入れ子にはできません。
La instrucción INSERT EXEC no se puede anidar.
Eine INSERT EXEC-Anweisung kann nicht geschachtelt werden.
Le istruzioni INSERT EXEC non possono essere nidificate.
Een INSERT EXEC-instructie kan niet worden genest.
Não é possível aninhar uma instrução INSERT EXEC.
Ogiltigt underkommandovärde %1. Giltigt intervall: %2 till %3.
無效的子命令值 %1。合法的範圍從 %2 到 %3。
Неверное значение подкоманды %1. Допустимое значение должно быть от %2 до %3.
子命令值 %1 无效。有效范围为从 %2 到 %3。
하위 명령 값 %1이(가) 잘못되었습니다. 유효 범위는 %2에서 %3까지입니다.
Valeur de sous-commande %1 non valide. La plage légale est comprise entre %2 et %3.
サブコマンド値 %1 が無効です。正しい範囲は %2 から %3 までです。
Valor de subcomando no válido %1. Intervalo incorrecto de %2 a %3.
Ungültiger Unterbefehlswert %1. Der zulässige Bereich liegt zwischen %2 und %3.
Valore di sottocomando %1 non valido. I valori validi sono compresi tra %2 e %3.
Ongeldige subopdrachtwaarde %1. Geldig bereik is van %2 tot %3.
Valor de subcomando inválido %1. Intervalo válido de %2 a %3.
Begränsningsnamnet %1 är inte tillåtet. Begränsningsnamn får inte börja med ett nummertecken (#).
條件約束名稱 '%1' 不允許。條件約束名稱不可以用數字符號 (#) 開頭。
Имя ограничения "%1" недопустимо. Имена ограничений не могут начинаться со знака номера (#).
不允许使用约束名称 '%1'。约束名称不能以数字符号(#)开头。
제약 조건 이름 '%1'이(가) 허용되지 않습니다. 제약 조건 이름은 숫자 기호(#)로 시작할 수 없습니다.
Nom de contrainte '%1' non autorisé. Les noms de contraintes ne doivent pas commencer par un signe dièse (#).
制約名 '%1' は許可されません。制約名を番号記号 (#) で始めることはできません。
Nombre de restricción '%1' no permitido. Los nombres de restricción no pueden comenzar por el signo #.
Ungültiger Einschränkungsname '%1'. Einschränkungsnamen dürfen nicht mit einem Nummernzeichen (#) beginnen.
Nome di vincolo '%1' non consentito. I nomi di vincolo non possono iniziare con il simbolo di cancelletto (#).
Naam van beperking %1 is niet toegestaan. Namen van beperkingen mogen niet beginnen met een hekje (#).
Nome de restrição '%1' não permitido. Os nomes de restrição não podem começar com um sinal numérico (#).
Kolumntypen %1 står i konflikt med andra kolumntyper i UNPIVOT-listan.
資料行 "%1" 的類型與 UNPIVOT 清單中指定的其他資料行類型有衝突。
Тип столбца "%1" конфликтует с типами других столбцов, указанных в списке UNPIVOT.
列 "%1" 的类型与 UNPIVOT 列表中指定的其他列的类型冲突。
열 "%1"의 유형이 UNPIVOT 목록에 지정된 다른 열의 유형과 충돌합니다.
Le type de colonne '%1' est en conflit avec le type d'autres colonnes spécifiées dans la liste UNPIVOT.
列 "%1" の型が、UNPIVOT リストで指定されている他の列の型と競合しています。
El tipo de columna "%1" está en conflicto con el tipo de otras columnas especificadas en la lista UNPIVOT.
Der Typ der "%1"-Spalte steht in Konflikt mit dem Typ anderer Spalten, die in der UNPIVOT-Liste angegeben sind.
Il tipo della colonna "%1" è in conflitto con il tipo di altre colonne specificate nell'elenco UNPIVOT.
Het type kolom %1 veroorzaakt een conflict met het type van andere kolommen in de lijst UNPIVOT.
O tipo de coluna "%1" está em conflito com o tipo de outras colunas especificadas na lista UNPIVOT.
Det går inte att skapa två begränsningar med namnet %1. Dubbletter av begränsningsnamn är inte tillåtna.
無法建立兩個名稱同為 '%1' 的條件約束。不允許重複的條件約束名稱。
Невозможно создать два ограничения с именем "%1". Повторяющиеся имена ограничений недопустимы.
无法创建两个名为 '%1' 的约束。约束名称不允许重复。
'%1'(이)라는 제약 조건은 두 개 만들 수 없습니다. 제약 조건 이름은 중복될 수 없습니다.
Impossible de créer deux contraintes nommées '%1'. Les doublons de noms de contraintes ne sont pas autorisés.
制約名 '%1' を 2 つ作成することはできません。制約名の重複は許可されません。
No se pueden crear dos restricciones con el nombre '%1'. No se permiten nombres de restricciones duplicados.
Zwei Einschränkungen mit dem Namen '%1' können nicht erstellt werden. Doppelte Einschränkungsnamen sind unzulässig.
U kunt niet twee beperkingen maken met de naam %1. Dubbele beperkingsnamen zijn niet toegestaan.
Impossibile creare due vincoli con il nome '%1'. I nomi di vincolo duplicati non sono consentiti.
Não é possível criar duas restrições com o nome '%1'. Não são permitidos nomes de restrição duplicados.
See catalog page for all messages.