|
Det går inte att förbereda programsats(er). |
|
陳述式無法準備。 |
|
Не удалось выполнить подготовку инструкций. |
|
未能准备语句。 |
|
문을 준비할 수 없습니다. |
|
Impossible de préparer les instructions. |
|
ステートメントを準備できませんでした。 |
|
No se puede preparar la instrucción o instrucciones. |
|
Anweisung(en) konnte(n) nicht vorbereitet werden. |
|
Impossibile preparare le istruzioni. |
|
De instructie(s) kunnen niet worden voorbereid. |
|
Não foi possível preparar instrução(ões). |
|
Text till %1 saknas i syscomments. Objektet måste släppas och skapas på nytt innan det kan användas. |
|
'%1' 的文字從 syscomments 中遺漏。物件在可以使用之前必須先卸除並重新建立。 |
|
Текст для "%1" отсутствует в таблице syscomments. Объект должен быть удален и пересоздан, прежде чем к нему можно будет обращаться. |
|
syscomments 中缺少 '%1' 的文本。必须删除并重新创建该对象后,才能使用该对象。 |
|
syscomments에 '%1'의 텍스트가 없습니다. 개체를 삭제한 후 다시 만들어야 사용할 수 있습니다. |
|
Le texte pour '%1' est absent de syscomments. L'objet doit être supprimé puis recréé avant de pouvoir être utilisé. |
|
'%1' のテキストが syscomments にありません。使用する前にオブジェクトを削除し、再作成する必要があります。 |
|
Falta el texto de '%1' en syscomments. Es necesario quitar el objeto y volverlo a crear para poder utilizarlo. |
|
Der Text für '%1' fehlt in 'syscomments'. Das Objekt muss gelöscht und neu erstellt werden, bevor es verwendet werden kann. |
|
Il testo per '%1' non è presente in syscomments. Per utilizzare l'oggetto, è necessario eliminarlo e ricrearlo. |
|
De tekst voor %1 ontbreekt in syscomments. Het object moet worden weggehaald en opnieuw worden gemaakt voordat het kan worden gebruikt. |
|
Texto para '%1' ausente em syscomments. O objeto deve ser descartado e recriado antes de ser usado. |
|
Endast begränsningar av typen UNIQUE och PRIMARY KEY kan skapas på beräknade kolumner. Begränsningarna CHECK, FOREIGN KEY och NOT NULL kräver att beräknade kolumner behålls. |
|
在計算資料行上只可以建立 UNIQUE 或 PRIMARY KEY 條件約束,而 CHECK、FOREIGN KEY 和 NOT NULL 條件約束要求計算資料行為保存的。 |
|
Для вычисляемых столбцов можно создавать только ограничения UNIQUE и PRIMARY KEY, а ограничения CHECK, FOREIGN KEY и NOT NULL требуют, чтобы вычисляемый столбец был материализованным. |
|
只能对计算列创建 UNIQUE 或 PRIMARY KEY 约束,CHECK、FOREIGN KEY 和 NOT NULL 约束要求计算列是持久化的。 |
|
계산 열에는 UNIQUE 또는 PRIMARY KEY 제약 조건만 만들 수 있으며 CHECK, FOREIGN KEY 및 NOT NULL 제약 조건을 만들려면 계산 열이 지속형 열이어야 합니다. |
|
Seules les contraintes UNIQUE et PRIMARY KEY peuvent être créées dans des colonnes calculées, contrairement aux contraintes CHECK, FOREIGN KEY et NOT NULL qui nécessitent des colonnes calculées persistantes. |
|
CHECK 制約、FOREIGN KEY 制約、および NOT NULL 制約で計算列の保存が必要な場合、計算列には UNIQUE 制約または PRIMARY KEY 制約だけを作成できます。 |
|
Sólo se pueden crear restricciones UNIQUE y PRIMARY KEY en columnas calculadas, mientras que las restricciones CHECK, FOREIGN KEY y NOT NULL requieren que las columnas calculadas sean persistentes. |
|
Für berechnete Spalten können nur UNIQUE- oder PRIMARY KEY-Einschränkungen erstellt werden, während für CHECK-, FOREIGN KEY- und NOT NULL-Einschränkungen berechnete Spalten permanent sein müssen. |
|
Per le colonne calcolate è possibile creare solo vincoli UNIQUE o PRIMARY KEY. I vincoli CHECK, FOREIGN KEY e NOT NULL possono essere applicati solo a colonne calcolate persistenti. |
|
Kan alleen UNIQUE- of PRIMARY KEY-beperkingen maken voor berekende kolommen. Voor CHECK-, FOREIGN KEY- en NOT NULL-beperkingen is het vereist dat berekende kolommen persistent zijn. |
|
Somente as restrições UNIQUE ou PRIMARY KEY podem ser criadas em colunas computadas; enquanto as restrições CHECK, FOREIGN KEY e NOT NULL precisam que as colunas computadas sejam persistentes. |
|
Fel i binarychecksum. Det finns inga jämförbara kolumner i binarychecksum-indata. |
|
二進位加總檢查碼錯誤。二進位加總檢查碼輸入中沒有可以比較的資料行。 |
|
Ошибка в binarychecksum. Среди указанных входных столбцов binarychecksum нет доступных для сравнения. |
|
二进制校验和中存在错误。二进制校验和输入中没有可比的列。 |
|
binarychecksum에서 오류가 발생했습니다. binarychecksum 입력에는 비교할 수 있는 열이 없습니다. |
|
Erreur dans binarychecksum. Il n'y a aucune colonne comparable dans l'entrée binarychecksum. |
|
バイナリのチェックサムでエラーが発生しました。バイナリのチェックサム入力には比較できる列がありません。 |
|
Error en binarychecksum. No hay columnas comparables en la entrada binarychecksum. |
|
Fehler in 'binarychecksum'. In der Eingabe für 'binarychecksum' sind keine vergleichbaren Spalten vorhanden. |
|
Errore nel checksum binario. L'input del checksum binario non include colonne confrontabili. |
|
Fout in binarychecksum. Geen vergelijkbare kolommen gevonden in de binarychecksum-invoer. |
|
Erro em binarychecksum. Não há colunas comparáveis na entrada de binarychecksum. |
|
Fel vid utökning av "*": En ojämförbar kolumn har påträffats i en underliggande tabell eller vy. |
|
在展開 "*" 時,發生錯誤: 於基本資料表或檢視中,發現無法比較的資料行。 |
|
Ошибка при развертывании "*": в указанной таблице или представлении обнаружен несовместимый столбец. |
|
展开 "*" 时出错: 在基础表或视图中发现不可比的列。 |
|
"*"를 확장하는 중 오류가 발생했습니다. 기본 테이블이나 뷰에서 비교할 수 없는 열을 찾았습니다. |
|
Erreur d'expansion « * » : colonne incomparable trouvée dans la table/vue sous-jacente. |
|
"*" の展開エラー: 基になるテーブルまたはビューに比較できない列が見つかりました。 |
|
Error al expandir "*": se encontró una columna no comparable en la tabla o la vista subyacente. |
|
Fehler beim Erweitern von '*': In einer zugrunde liegenden Tabelle oder Sicht wurde eine nicht vergleichbare Spalte gefunden. |
|
Errore durante l'espansione di "*": trovata colonna non confrontabile nella tabella o vista sottostante. |
|
Er is een fout opgetreden tijdens het uitbreiden van *: er is een onvergelijkbare kolom gevonden in een onderliggende tabel of weergave. |
|
Erro ao expandir "*": Uma coluna incomparável foi encontrada em uma tabela ou em um modo de exibição subjacente. |
|
Funktionen %1 kan bara användas i användar- och systemtabeller. |
|
函數 '%1' 只能用於使用者及系統資料表中。 |
|
Функция "%1" может использоваться только для пользовательских и системных таблиц. |
|
只能对用户表和系统表使用函数 '%1'。 |
|
함수 '%1'은(는) 사용자 테이블과 시스템 테이블에서만 사용할 수 있습니다. |
|
La fonction '%1' peut uniquement être utilisée sur les tables utilisateur et système. |
|
関数 '%1' は、ユーザー テーブルおよびシステム テーブルだけで使用できます。 |
|
La función '%1' sólo se puede usar en tablas de usuario o del sistema. |
|
Die '%1'-Funktion kann nur für Benutzer- und Systemtabellen verwendet werden. |
|
La funzione '%1' può essere utilizzata solo su tabelle utente o di sistema. |
|
De functie %1 kan alleen worden gebruikt voor gebruikers- en systeemtabellen. |
|
A função '%1' só pode ser usada em tabelas do usuário ou do sistema. |
|
Den förberedda referensen %1 används för tillfället av ett annat kommando (feltillstånd: %2). |
|
準備的處理常式 %1 目前正由另一個命令使用中 (錯誤狀態: %2)。 |
|
Подготовленный дескриптор %1 в настоящий момент используется другой командой (ошибка: %2). |
|
准备的句柄 %1 当前正由另一个命令使用(错误状态: %2)。 |
|
준비된 핸들 %1을(를) 현재 다른 명령에서 사용하고 있습니다(오류 상태: %2). |
|
Le descripteur préparé %1 est actuellement utilisé par une autre commande (état d'erreur : %2). |
|
準備されたハンドル %1 は、現在、別のコマンドによって使用されています (エラー状態: %2)。 |
|
Otro comando está utilizando el identificador preparado %1 (estado de error: %2). |
|
Das vorbereitete Handle %1 wird derzeit von einem anderen Befehl verwendet (Fehlerstatus: %2). |
|
L'handle preparato %1 è attualmente utilizzato da un altro comando (stato errore: %2). |
|
De voorbereide handle %1 wordt momenteel door een andere opdracht gebruikt (foutstatus: %2). |
|
O identificador preparado %1 está sendo usado atualmente por outro comando (estado do erro: %2). |
|
Det finns redan en användardefinierad typ för sammansättningstypen %1 på sammansättningen %2. Endast en SQL-typ kan matchas mot en given sammansättningstyp. CREATE TYPE misslyckas. |
|
在組件 "%2" 上的組件類型 "%1" 已經有使用者自訂類型。只能有一個 SQL 類型對應到給定的組件類型。CREATE TYPE 失敗。 |
|
Уже есть определяемый пользователем тип для типа сборки "%1" в сборке "%2". Только один тип SQL может быть сопоставлен с типом сборки. Ошибка выполнения CREATE TYPE. |
|
程序集 "%2" 的程序集类型 "%1" 已有用户定义类型。只能将一个 SQL 类型映射到给定的程序集类型。CREATE TYPE 失败。 |
|
어셈블리 "%2"에는 어셈블리 유형 "%1"의 사용자 정의 유형이 이미 있습니다. 지정한 어셈블리 유형 하나에는 SQL 유형 하나만 매핑할 수 있습니다. CREATE TYPE이 실패합니다. |
|
Un type défini par l'utilisateur existe déjà pour le type d'assembly '%1' sur l'assembly '%2'. Un seul type SQL peut être mappé sur un type d'assembly donné. Échec de CREATE TYPE. |
|
アセンブリ "%2" のアセンブリの型 "%1" にはユーザー定義型が既に存在します。指定されたアセンブリの型には SQL の型を 1 つだけマップできます。CREATE TYPE は失敗します。 |
|
Ya hay un tipo definido por el usuario para el tipo de ensamblado "%1" en el ensamblado "%2". Sólo se puede asignar un tipo SQL a un tipo de ensamblado dado. Error de CREATE TYPE. |
|
Es ist bereits ein benutzerdefinierter Typ für den "%1"-Assemblytyp in der "%2"-Assembly vorhanden. Einem Assemblytyp kann jeweils nur ein SQL-Typ zugeordnet werden. Fehler bei CREATE TYPE. |
|
Esiste già un tipo definito dall'utente per il tipo di assembly "%1" sull'assembly "%2". È possibile mappare un solo tipo SQL a un tipo di assembly specifico. Istruzione CREATE TYPE non riuscita. |
|
Er bestaat al een door de gebruiker gedefinieerd type voor het type assembly %1 van assembly %2. Er kan maar één SQL-type worden toegewezen aan een type assembly. CREATE TYPE mislukt. |
|
Já existe um tipo definido pelo usuário para o tipo de montagem "%1" na montagem "%2". Somente um tipo SQL pode ser mapeado para determinado tipo de montagem. Falha em CREATE TYPE. |
|
Du har inte behörighet att köra %1. |
|
您沒有執行 '%1' 的權限。 |
|
Нет разрешения на запуск "%1". |
|
您没有运行 '%1' 的权限。 |
|
'%1'을(를) 실행할 권한이 없습니다. |
|
Vous ne disposez pas de l'autorisation nécessaire pour exécuter '%1'. |
|
'%1' の実行権限がありません。 |
|
No tiene permiso para ejecutar '%1'. |
|
Sie besitzen nicht die Berechtigung zum Ausführen von '%1'. |
|
L'utente non è autorizzato a ripristinare il database '%1'. |
|
U bent niet gemachtigd om %1 uit te voeren. |
|
Você não tem permissão para executar '%1'. |
|
Det går inte att kompilera replikeringsfilterproceduren utan definition av tabellen som ska filtreras. |
|
沒有定義要篩選的資料表而無法編譯複寫篩選程序。 |
|
Невозможно скомпилировать процедуру фильтра репликации без определения фильтруемой таблицы. |
|
如果不定义要筛选的表,将无法编译复制筛选过程。 |
|
필터링할 테이블을 정의하지 않고 복제 필터 프로시저를 컴파일할 수 없습니다. |
|
Impossible de compiler la procédure de filtre de réplication sans définir la table filtrée. |
|
フィルタ選択されるテーブルを定義せずに、レプリケーション フィルタ プロシージャをコンパイルすることはできません。 |
|
No se puede compilar el procedimiento de filtro de réplica sin definir la tabla que se filtra. |
|
Eine Replikationsfilterprozedur kann nicht kompiliert werden, ohne die zu filternde Tabelle zu definieren. |
|
Impossibile compilare la procedura di filtro di replica senza definire la tabella da filtrare. |
|
Kan de replicatiefilterprocedure niet compileren zonder de te filteren tabel te definiëren. |
|
Não é possível compilar o procedimento do filtro de replicação sem definir a tabela que está sendo filtrada. |