|
ServiceModelReg.exe ei pystynyt rekisteröimään ServiceModel-IIS-komentosarjakarttoja, koska toinen sovellus on lukinnut IIS-metakannan. Kutsutaan kohdetta <var>X</var> ja yritetään uudelleen. |
|
ServiceModelReg.exe n'a pas pu enregistrer les scriptmaps IIS ServiceModel car une autre application a verrouillé la métabase IIS. Appel de "<var>X</var>" et nouvelle tentative. |
|
Die ServiceModel-IIS-Skriptzuordnungen konnten nicht mit "ServiceModelReg.exe" registriert werden, da die IIS-Metabase von einer anderen Anwendung gesperrt wird. "<var>X</var>" wird aufgerufen und der Vorgang erneut durchgeführt. |
|
Δεν ήταν δυνατή η καταχώρηση των πινάκων αντιστοίχισης δεσμών ενεργειών του ServiceModel IIS από το ServiceModelReg.exe καθώς μια διαφορετική εφαρμογή έχει κλειδώσει τη μετα-βάση IIS. Καλέστε το "<var>X</var>" και δοκιμάστε ξανά. |
|
ל- ServiceModelReg.exe לא היתה אפשרות לרשום את מפות ה- Script של ServiceModel IIS מאחר שיישום אחר נועל את ה- Metabase של IIS. קורא ל- "<var>X</var>" ומנסה שוב. |
|
A ServiceModelReg.exe nem tudta regisztrálni a ServiceModel IIS rendszerbeli parancsfájltérképeit, mert egy másik alkalmazás zárolva tartja az IIS metabázisát. Folyamatban van „<var>X</var>” hívása és az újrapróbálkozás. |
|
Impossibile registrare gli scriptmap IIS di ServiceModel perché un'altra applicazione blocca la metabase di IIS. Verrà chiamato "<var>X</var>" ed eseguito un nuovo tentativo. |
|
別のアプリケーションが IIS メタベースをロックしているため、ServiceModelReg.exe が ServiceModel IIS スクリプトマップを登録できませんでした。"<var>X</var>" を呼び出してからもう一度実行してください。 |
|
다른 응용 프로그램에서 IIS 메타베이스를 잠그고 있어 ServiceModelReg.exe가 ServiceModel IIS 스크립트 맵을 등록하지 못했습니다. "<var>X</var>"을(를) 호출하고 다시 시도하십시오. |
|
ServiceModelReg.exe kan ikke registrere IIS-skripttilordninger av typen ServiceModel ettersom et annet program låser IIS-metabasen. Kaller <var>X</var> og prøver på nytt. |
|
Program ServiceModelReg.exe nie może zarejestrować właściwości scriptmap usługi IIS ServiceModel, ponieważ inna aplikacja zablokowała metabazę IIS. Nastąpi wywołanie „<var>X</var>” i ponowienie próby. |
|
ServiceModelReg.exe não pôde registrar os mapas de scripts IIS de ServiceModel, pois outro aplicativo está bloqueando a metabase IIS. Chamando "<var>X</var>" e tentando novamente. |
|
ServiceModelReg.exe не удалось зарегистрировать карты сценариев ServiceModel IIS, поскольку другое приложение блокирует метабазу IIS. Выполните вызов "<var>X</var>" и повторите попытку. |
|
ServiceModelReg.exe no pudo registrar los mapas de scripts de ServiceModel de IIS porque otra aplicación tiene bloqueada la metabase de IIS. Se va a llamar a "<var>X</var>" para intentarlo de nuevo. |
|
ServiceModelReg.exe kunde inte registrera ServiceModel IIS-skriptmappningar eftersom ett annat program låser IIS-metabasen. Anropar <var>X</var> och försöker igen. |
|
Başka bir uygulama IIS meta tabanını kilitlediğinden, ServiceModelReg.exe ServiceModel IIS komut dosyası eşlemelerini kaydettiremedi. "<var>X</var>" çağrılıyor ve yeniden deneniyor. |
|
تعذر على ServiceModelReg.exe تسجيل تعيينات البرامج النصية الخاصة بـ ServiceModel IIS نظرًا لأن هناك تطبيقًا آخر يقوم بتأمين قاعدة تعريف IIS. جارٍ استدعاء "<var>X</var>" والمحاولة مرة أخرى. |
|
ServiceModelReg.exe 无法注册 ServiceModel IIS 脚本映射,因为另一个应用程序锁定了 IIS 元数据库。请调用“<var>X</var>”并重试。 |
|
ServiceModelReg.exe 無法註冊 ServiceModel IIS Scriptmap,因為另一項應用程式鎖定了 IIS Metabase。正在呼叫 "<var>X</var>" 並再試一次。 |
|
Proces ServiceModelReg.exe nemohl zaregistrovat mapy skriptů ServiceModel IIS. metabázi služby IIS uzamkla jiná aplikace. Probíhá volání <var>X</var> a opakování akce. |
|
ServiceModelReg.exe kunne ikke registrere ServiceModel IIS-scripttilknytninger, fordi et andet program låser IIS-metabasen. Kalder "<var>X</var>" og prøver igen. |
|
De ServiceModel IIS-scriptmappen zijn niet geregistreerd in ServiceModelReg.exe omdat de IIS-metabase wordt vergrendeld door een andere toepassing. <var>X</var> wordt aangeroepen en er wordt een nieuwe poging gedaan. |
|
<var>X</var> - سرد كافة إصدارات Windows Communication Foundation
المثبّتة على الجهاز، مع الحالة ومسار التثبيت. |
|
<var>X</var> - 列出在该计算机上安装的所有版本的 Windows Communication
Foundation,以及状态和安装路径。 |
|
<var>X</var> - 列出電腦上安裝的所有 Windows Communication Foundation
的版本以及狀態和安裝路徑。 |
|
<var>X</var> - Seznam všech verzí Windows Communication Foundation, které jsou
nainstalovány v tomto počítači, se stavem a cestou instalace. |
|
<var>X</var> - Viser alle versioner af Windows Communication Foundation, som er
installeret på computeren med status og installationssti. |
|
<var>X</var> - Alle versies van Windows Communication Foundation weergeven
die op de computer zijn geïnstalleerd, met status en installatiepad. |
|
<var>X</var> - Näytä kaikki tietokoneeseen asennetut Windows Communication Foundation
-versiot sekä niiden tila ja asennuspolku. |
|
<var>X</var> - Répertorier toutes les versions de Windows Communication Foundation
qui sont installées sur l’ordinateur, avec l’état et le chemin d’installation. |
|
<var>X</var> - Listet alle Versionen von Windows Communication Foundation auf, die auf dem
Computer installiert sind, zusammen mit Informationen zum Status und zum Installationspfad. |
|
<var>X</var> - Απαρίθμηση όλων των εκδόσεων της Υποδομής επικοινωνιών των Windows που έχουν
εγκατασταθεί στον υπολογιστή με την διαδρομή κατάστασης και εγκατάστασης. |
|
<var>X</var> - פרט את כל הגירסאות של Windows Communication Foundation
שמותקנות במחשב, עם מצב ונתיב התקנה. |
|
<var>X</var> - A Windows Communication Foundation számítógépre telepített összes verziójának
listázása, az állapot és a telepítési mappa elérési útjának feltüntetésével. |
|
<var>X</var> - Elenca tutte le versioni di Windows Communication Foundation
installate nel computer, con stato e percorso di installazione. |
|
<var>X</var> - コンピュータにインストールされている Windows Communication Foundation
のすべてのバージョンを、状態およびインストール パスと共に一覧で示します。 |
|
<var>X</var> - 시스템에 설치되어 있는 Windows Communication Foundation의
모든 버전을 상태 및 설치 경로와 함께 나열합니다. |
|
<var>X</var> - Viser alle versjoner av Windows Communication Foundation som er
installert på maskinen, med status og installasjonsbane. |
|
<var>X</var> — Wyświetla listę wszystkich wersji funkcji Windows Communication Foundation
zainstalowanych na komputerze wraz z informacjami o stanie i ścieżce instalacji. |
|
<var>X</var> - Liste todas as versões do Windows Communication Foundation
instaladas no computador, com o status e o caminho da instalação. |
|
<var>X</var> - Перечислить все версии Windows Communication Foundation, установленные на данном
компьютере, вместе со статусом и установочным путем. |
|
<var>X</var> - Mostrar todas las versiones de Windows Communication Foundation que
están instaladas en el equipo con su estado y su ruta de
instalación. |
|
<var>X</var> - Lista alla versioner av Windows Communication Foundation som har
installerats på datorn med status och installationssökväg. |
|
<var>X</var> - Makinede yüklü olan Windows Communication Foundation sürümlerinin
tümünü, durum ve yol bilgileriyle birlikte listeler. |
|
تعذّر الكشف عن مجموعة Microsoft.Web.Administration لإدارة الملف applicationHost.config، وقد تم تخطي المكوّن <var>X</var> لأنه يعتمد على هذه المجموعة لإجراء تسجيل صحيح. إذا كنت تعتقد بأن هذه الرسالة عبارة عن خطأ، فعليك التحقق من تثبيت WAS للتأكد من أنه كامل |
|
无法检测到用于管理 applicationHost.config 文件的 Microsoft.Web.Administration 程序集,由于 <var>X</var> 组件要依赖此程序集才能正确进行注册,将跳过该组件。如果您认为此消息是错误的,请检查您的 WAS 安装以确保它是完整的。 |
|
偵測不到用來管理 applicationHost.config 檔案的 Microsoft.Web.Administration 組件,而跳過 <var>X</var> 元件,因為該元件需要有此組件才能正確登錄。若認為這是一個錯誤訊息,請檢查以確定已經完成 WAS 安裝。 |
|
Sestavení služby Microsoft.Web.Administration pro řízení souboru applicationHost.config nebylo nalezeno, součást <var>X</var> byla vynechána, protože závisí na tomto sestavení pro správnou registraci. Pokud se domníváte, že je tato zpráva chybná, zkontrolujte instalaci služby WAS pro ujištění, že je dokončena. |
|
Assemblyen Microsoft.Web.Administration til administration af filen applicationHost.config blev ikke fundet. Komponenten <var>X</var> springes over, da den er afhængig af assemblyen for at kunne registreres korrekt. Hvis du mener, at meddelelsen er en fejl, skal du kontrollere WAS-installationen for at sikre, at den er fuldført. |
|
Kan de Microsoft.Web.Administration-assembly voor het beheren van het bestand applicationHost.config niet detecteren. Het onderdeel <var>X</var> wordt overgeslagen, omdat dit voor een juiste registratie afhankelijk is van deze assembly. Controleer of de WAS-installatie compleet is als u denkt dat u dit bericht ten onrechte ontvangt. |
|
Microsoft.Web.Administration-kokoonpanoa ei löytynyt applicationHost.config-tiedoston hallintaan; ohitetaan <var>X</var>-komponentti, koska se on riippuvainen tästä kokoonpanosta, jotta rekisteröinti voitaisiin tehdä oikein. Jos sanoma on mielestäsi virhe, varmista, että WAS-asennus on kokonaan valmis. |
|
Impossible de détecter l’assembly Microsoft.Web.Administration pour la gestion du fichier applicationHost.config, le système ignore le composant <var>X</var> car il dépend de cet assembly pour une inscription appropriée. Si vous croyez que ce message est une erreur, vérifiez votre installation WAS pour vous assurer qu’elle est complète. |
|
Die Assembly "Microsoft.Web.Administration" zum Verwalten der Datei "applicationHost.config" wurde nicht erkannt. Die Komponente <var>X</var> wird ausgelassen, da ihre korrekte Registrierung von dieser Assemblierung abhängt. Vergewissern Sie sich, dass Ihre WAS-Installation vollständig ist, wenn Sie der Meinung sind, dass es sich bei der Meldung um einen Fehler handelt. |
|
Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της συγκρότησης Microsoft.Web.Administration για τη διαχείριση του αρχείου applicationHost.config, παραβλέποντας το στοιχείο <var>X</var>, εφόσον εξαρτάται από αυτήν τη συγκρότηση για κανονική εγγραφή. Εάν πιστεύετε ότι αυτό το μήνυμα είναι ένα σφάλμα, ελέγξτε την εγκατάσταση WAS, για να βεβαιωθείτε ότι είναι πλήρης. |
|
לא היתה אפשרות לזהות את ההרכבה Microsoft.Web.Administration לניהול הקובץ applicationHost.config, המעכת מדלגת על המרכיב <var>X</var> כיוון שהוא תלוי בהרכבה זו לצורך רישום תקין. אם אתה סבור שהודעה זו שגויה, בדוק את התקנת WAS כדי לוודא שהיא הושלמה. |
|
A(z) <var>X</var> összetevő kihagyása miatt a rendszer nem tudta felismerni az applicationHost.config fájlt kezelő Microsoft.Web.Administration szerelvényt, mivel a megfelelő regisztrációhoz nélkülözhetetlen ez a szerelvény. Ha úgy véli, hogy tévedésből kapta az üzenetet, ellenőrizze, hogy a WAS telepítése biztosan véget ért-e. |
|
Impossibile rilevare l'assembly Microsoft.Web.Administration per la gestione del file applicationHost.config. Il componente <var>X</var> verrà ignorato perché dipende da questo assembly per la corretta registrazione. Se si ritiene che il messaggio sia stato visualizzato per errore, controllare l'istallazione WAS per assicurarsi che sia completa. |
|
applicationHost.config ファイルを管理するための Microsoft.Web.Administration アセンブリを検出できませんでした。<var>X</var> コンポーネントを正しく登録するにはこのアセンブリが必要なため、このコンポーネントをスキップしました。このメッセージが誤りと思われる場合は、WAS のインストール内容をチェックして完全であることを確認してください。 |
|
applicationHost.config 파일을 관리하기 위한 Microsoft.Web.Administration 어셈블리를 검색할 수 없는데, <var>X</var> 구성 요소가 정확한 등록을 위해 이 어셈블리를 필요로 하므로 검색에서 생략되었습니다. 이 메시지가 오류하고 생각되면 WAS 설치를 점검하여 설치 완료되었는지 확인하십시오. |
|
Finner ikke Microsoft.Web.Administration-samlingen for behandling av applicationHost.config-filen, og hopper over <var>X</var>-komponenten fordi den avhenger av denne samlingen for å bli riktig registrert. Hvis du tror denne meldingen er en feil, kontrollerer du WAS-installasjonen for å forsikre deg om at den er fullstendig. |
|
Nie można wykryć zestawu Microsoft.Web.Administration umożliwiającego zarządzanie plikiem applicationHost.config. Składnik <var>X</var> zostanie pominięty, ponieważ ten zestaw jest niezbędny do jego prawidłowej rejestracji. Jeśli zachodzi podejrzenie, że ten komunikat jest błędny, należy sprawdzić, czy instalowanie usługi WAS zostało ukończone. |
|
Não foi possível detectar o conjunto Microsoft.Web.Administration para gerenciar o arquivo applicationHost.config, o componente <var>X</var> será ignorado, já que depende desse conjunto para um registro correto. Se você acredita que essa mensagem é um erro, verifique sua instalação WAS para confirmar se está completa. |
|
Не удалось обнаружить сборку Microsoft.Web.Administration для управления файлом applicationHost.config, пропущен компонент <var>X</var>, так как эта сборка необходима для его правильной регистрации. Если это ошибочное сообщение, то проверьте состояние службы активации Windows, чтобы убедиться в том, что она установлена полностью. |
|
No se pudo detectar el ensamblado Microsoft.Web.Administration para administrar el archivo applicationHost.config; se va a omitir el componente <var>X</var>, ya que depende de este ensamblado para registrarse correctamente. Si cree que este mensaje es un error, compruebe la instalación de WAS para asegurarse de que está completa. |
|
Det gick inte att identifiera Microsoft.Web.Administration-sammansättningen för hantering av filen applicationHost.config file. Komponent <var>X</var> hoppades över eftersom den är beroende av den här sammansättningen för korrekt registrering. Om du tror att det är meddelandet är fel, ska du kontrollera att din WAS-installation är komplett. |
|
ApplicationHost.config dosyasını yönetmek için Microsoft.Web.Administration grubu algılanamadı, düzgün biçimde kaydolabilmesi için bu gruba gereksinim duyan <var>X</var> bileşeni atlanıyor. u iletinin bir hata olduğunu düşünüyorsanız, tamam olduğundan emin olmak için WAS yüklemenizi denetleyin. |
|
<var>X</var>:<path> - 从指定的路径中以非递归方式删除 Windows Communication
Foundation 的所有版本的所有脚本映射。</path> |
|
<var>X</var>:<path> - 從指定的路徑以非遞迴方式將 Windows Communication Foundation
任何版本的所有 Scriptmap 移除。</path> |
|
<var>X</var>:<path> - Odstranění všech map skriptů pro jakoukoli verzi Windows Communication
Foundation z určené cesty, nerekurzivně.</path> |
|
<var>X</var>:<sti> - Fjerner alle scripttilknytninger til alle versioner af Windows Communication
Foundation fra den angivne sti uden rekursion.</sti> |
|
<var>X</var>:<path> - Alle scripttoewijzingen naar een versie van Windows Communication
Foundation van het opgegeven pad verwijderen, niet-herhalend.</path> |
|
<var>X</var>:<path> - Poista Windows Communication
Foundation -versioiden kaikki komentosarjakartat määritetystä polusta ei-rekursiivisesti.</path> |
|
<var>X</var>:<chemin> - Retirer tous les mappages de script à n’importe quelle version de
Windows Communication Foundation à partir du chemin spécifié, de façon non récursive.</chemin> |
|
<var>X</var>:<pfad> - Entfernt nicht rekursiv alle Skriptzuordnungen für alle Windows Communication Foundation-Versionen unter dem
angegebenen Pfad.</pfad> |
|
<var>X</var>:<path> - Κατάργηση όλων των αντιστοιχίσεων δεσμών ενεργειών σε οποιαδήποτε έκδοση της Υποδομής επικοινωνιών των Windows
από την καθορισμένη διαδρομή, μη αναδρομικά.</path> |
|
<var>X</var>:<path> - הסר את כל מפות ה- Script לכל גירסה של Windows Communication
Foundation מהנתיב שצוין, בצורה לא רקורסיבית.</path> |
|
<var>X</var>:<path> - A Windows Communication Foundation összes verziójához
tartozó minden parancsfájltérkép nem rekurzív eltávolítása a megadott elérési útról.</path> |
|
<var>X</var>:<percorso> - Rimuove tutti i mapping di script per qualsiasi versione di
Windows Communication Foundation dal percorso specificato, in modo non
ricorsivo.</percorso> |
|
<var>X</var>:<path> - إزالة كافة تعيينات البرامج النصية إلى أي إصدار من Windows Communication
Foundation من المسار المحدد، بشكل غير متكرر.</path> |
|
<var>X</var>:<パス> - 任意のバージョンの Windows Communication Foundation にマップされ
たすべてのスクリプト マップを、指定したパスから非再帰的に削除します。</パス> |
|
<var>X</var>:<path> - 지정한 경로에서 모든 Windows Communication Foundation
버전에 대한 모든 스크립트 맵을 비재귀적으로 제거합니다.</path> |
|
<var>X</var>:<bane> - Fjern alle skripttilordninger til alle versjoner av Windows Communication
Foundation fra den angitte banen, ikke-rekursivt.</bane> |
|
<var>X</var>:<ścieżka> — Usuwa nierekursywnie wszystkie właściwości scriptmap ze wszystkich wersji funkcji Windows Communication
Foundation z wybranej lokalizacji.</ścieżka> |
|
<var>X</var>:<path> - Remova todos os mapas de script de todas as versões do Windows Communication
Foundation do caminho especificado, não recursivamente.</path> |
|
<var>X</var>:<путь> - Нерекурсивно удалить все карты сценариев любой версии Windows Communication Foundation из указанного
каталога.</путь> |
|
<var>X</var>:<ruta> - Quitar de manera no recursiva todas las asignaciones de scripts
de cualquier versión de Windows Communication Foundation de ruta de
acceso especificada.</ruta> |
|
<var>X</var>:<path> - Ta bort alla skriptmappningar för en version av Windows Communication
Foundation från den angivna sökvägen, icke-rekursivt.</path> |
|
<var>X</var>:<yol> - Belirtilen yoldan herhangi bir sürümdeki Windows Communication
Foundation uygulamasına giden tüm kod eşleşmelerini yinelemesiz olarak kaldırır.</yol> |
|
<var>X</var> - تثبيت هذا الإصدار من Windows Communication Foundation،
التسجيل فقط. لا تقم بتثبيت تعيينات البرامج النصية لـ Windows Communication Foundation
في IIS. |
|
<var>X</var> - 安装此版本的 Windows Communication Foundation,
仅注册。不要在 IIS 中安装 Windows Communication Foundation
脚本映射。 |
|
<var>X</var> - 安裝這個版本的 Windows Communication Foundation,
僅登錄。請不要在 IIS 中安裝 Windows Communication
Foundation Scriptmap。 |
|
<var>X</var> - Instalovat tuto verzi Windows Communication Foundation, pouze registr. Neinstalujte Windows Communication Foundation
mapy skriptů v IIS. |
|
<var>X</var> - Installerer denne version af Windows Communication Foundation, kun registreringsdatabasen. Undlader at installere scripttilknytninger for Windows Communication
Foundation i IIS. |
|
<var>X</var> - Deze versie van Windows Communication Foundation installeren, alleen registreren. Windows Communication Foundation-scripttoewijzingen
niet installeren in IIS. |
|
<var>X</var> - Asenna tämä Windows Communication Foundation -versio, vain rekisteri. Älä asenna Windows Communication Foundation
-komentosarjakarttoja IIS:ssä. |
|
<var>X</var> - Installer cette version de Windows Communication Foundation, inscrire seulement. Ne pas installer les mappages de script de
Windows Communication Foundation dans IIS. |
|
<var>X</var> - Installiert und registriert diese Version von Windows Communication Foundation. Keine Installation von
Windows Communication Foundation-
Skriptzuordnungen in IIS. |
|
<var>X</var> - Εγκατάσταση αυτής της έκδοσης της Υποδομής επικοινωνιών των Windows,μόνο μητρώο. Μην εγκαταστήσετε τις αντιστοιχίσεις δεσμών ενεργειών της Υποδομής επικοινωνιών των Windows
σε IIS. |
|
<var>X</var> - התקן גירסה זו של Windows Communication Foundation, הירשם בלבד. אל תתקין את מפות ה- Script של Windows Communication Foundation
ב- IIS. |
|
<var>X</var> - A Windows Communication Foundation adott verziójának telepítése: csak regisztrálás. Ne telepítse a Windows Communication Foundation
parancsfájltérképeit az IIS-ben. |
|
<var>X</var> - Installa questa versione di Windows Communication Foundation, solo registrazione. Non installa i mapping di script di Windows Communication
Foundation in IIS. |
|
<var>X</var> - このバージョンの Windows Communication Foundation をインストール
して、登録だけ行います。IIS に Windows Communication Foundation
スクリプトマップをインストールしないでください。 |
|
<var>X</var> - 이 Windows Communication Foundation 버전을 설치하고, 등록만 합니다. IIS에 Windows Communication Foundation
스크립트 맵을 설치하지 않습니다. |
|
<var>X</var> - Installer denne versjonen av Windows Communication Foundation, bare registrer. Ikke installer Windows Communication Foundation
skripttilordninger i IIS. |
|
<var>X</var> — Instaluje tę wersję funkcji Windows Communication Foundation, tylko ją rejestrując. Nie instaluje właściwości scriptmap funkcji Windows Communication Foundation
w usługach IIS. |
|
<var>X</var> - Instale essa versão do Windows Communication Foundation, apenas registro. Não instale mapas de script Windows Communication Foundation
no IIS. |
|
<var>X</var> - Установить данную версию Windows Communication Foundation
только зарегистрировать. Не устанавливать карты сценариев Windows Communication Foundation
в службе IIS. |
|
<var>X</var> - Instalar esta versión de Windows Communication Foundation
(sólo registro). No instalar las asignaciones de scripts de Windows
Communication Foundation en IIS. |
|
<var>X</var> - Installera den här versionen av Windows Communication Foundation
endast register. Installera inte skriptmappningar i IIS för Windows Communication
Foundation. |
|
<var>X</var> - Windows Communication Foundation uygulamasının bu sürümünü yükler, yalnızca kaydolma içindir. IIS içindeki Windows Communication Foundation
kod haritalarını yüklemez. |
|
إن خيارات i، وu، وr، وs، وk، وlv، وlk، وvi هي
استثنائية بشكل متبادل. وفر خياراً واحداً فقط. |
|
选项 –I、-u、-r、-s、-k、-lv、-lk 和 -vi
是相互排斥的。请仅提供一个单独的选项。 |
|
-i、-u、-r、-s、-k、-lv、-lk 及 -vi 選項
不可以同時存在。請只提供單一選項。 |
|
Možnosti -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk, a -vi se
vzájemně vylučují. Poskytují pouze jednotlivou možnost. |
|
Parametrene -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk og -vi er
gensidigt udelukkende. Angiv kun en enkelt parameter. |
|
De opties -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk en -vi sluiten
elkaar uit. Geef slechts één optie op. |
|
-i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk ja -vi-valitsimet eliminoivat
toisensa. Anna vain yksi valitsin. |
|
Les options -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk et -vi sont
mutuellement exclusives. Ne fournissez qu’une seule option. |
|
Die Optionen -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk und -vi schließen sich
gegenseitig aus. Geben Sie nur eine einzige Option an. |
|
Οι επιλογές -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk και -vi είναι
αμοιβαία αποκλειόμενες. Δώστε μόνο μία επιλογή. |
|
האפשרויות -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk, -vi
מבטלות זו את זו. ספק אפשרות אחת בלבד. |
|
Az -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk és -vi kapcsolók
kölcsönösen kizárják egymást. Csak egy beállítást adjon meg. |
|
Le opzioni -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk, and -vi si
escludono a vicenda. Specificare una sola opzione. |
|
-i、-u、-r、-s、-k、-lv、-lk、および -vi オプションは、排他オプションです。
いずれかのオプションを 1 つだけ指定してください。 |
|
-i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk 및 -vi 옵션은
함께 사용할 수 없습니다. 옵션을 하나만 제공하십시오. |
|
Alternativene -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk og -vi
utelukker hverandre. Bruk bare et enkelt alternativ. |
|
Opcje -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk oraz -vi
wzajemnie się wykluczają. Należy zastosować tylko jedną z nich. |
|
As opções -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk e -vi são
mutuamente exclusivas. Forneça apenas uma única opção. |
|
Параметры -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk и -vi
исключают друг друга. Необходимо указывать только один параметр. |
|
Las opciones -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk y -vi se
excluyen mutuamente. Especifique sólo una opción. |
|
Alternativen -i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk och -vi är
ömsesidigt uteslutande. Ange ett enda alternativ. |
|
-i, -u, -r, -s, -k, -lv, -lk ve -vi seçenekleri karşılıklı olarak
birbirini dışlar. Yalnızca tek seçenek sağlayın. |
|
تحذير: أنت على وشك إزالة تثبيت مجموعة من مكوّنات Windows Communication Foundation.
قد يؤدي هذا الأمر إلى إلحاق الضرر بالتطبيقات الموجودة التي تعتمد على تكوين Windows Communication Foundation.
المكوّنات المتأثرة هي: |
|
警告: 您正要卸载一组 Windows Communication Foundation 组件。
这可能导致损坏依赖 Windows Communication Foundation 配置的现有应用程序。
受影响的组件有: |
|
警告: 即將要解除安裝一組 Windows Communication Foundation 元件。
這會造成依賴 Windows Communication Foundation 設定的現有應用程式有所損毀。
受影響的元件如下: |
|
Upozornění: Chystáte se instalovat sadu komponent Windows Communication Foundation.
Může to vést k poškození existujících aplikací, které jsou závislé na konfiguraci Windows Communication Foundation.
Ovlivněné komponenty jsou: |
|
Advarsel! Du er ved at fjerne et sæt komponenter til Windows Communication Foundation.
Dette kan medføre, at eksisterende programmer, der er afhængige af konfigurationen af Windows Communication Foundation, beskadiges.
De påvirkede komponenter er: |
|
Waarschuwing: u staat op het punt de installatie van een reeks Windows Communication Foundation-onderdelen ongedaan te maken. Dit kan
tot gevolg hebben dat bestaande toepassingen die de configuratie van Windows Communication Foundation nodig hebben, beschadigd raken.
De onderdelen waarop dit van invloed is, zijn: |
|
Varoitus: Olet poistamassa Windows Communication Foundation -komponenttijoukkoa.
Tämä voi vahingoittaa nykyisiä sovelluksia, jotka käyttävät Windows Communication Foundation -kokoonpanoa.
Vaikutus koskee seuraavia komponentteja: |
|
Avertissement : vous êtes sur le point de désinstaller un ensemble de composants de Windows Communication Foundation.
Cela pourrait endommager des applications existantes qui reposent sur la configuration de Windows Communication Foundation.
Les composants concernés sont : |
|
Warnung: Sie sind im Begriff, einen Satz von Windows Communication Foundation-Komponenten zu deinstallieren.
Dies könnte zur Beeinträchtigung des Verhaltens vorhandener Anwendungen führen, die von der Windows Communication Foundation-Konfiguration abhängig sind.
Die betroffenen Komponenten sind: |
|
Προειδοποίηση: Πρόκειται να καταργήσετε ένα σύνολο στοιχείων της Υποδομής επικοινωνιών των Windows.
Αυτό ενδέχεται να οδηγήσει στη βλάβη υπαρχουσών εφαρμογών που βασίζονται στη ρύθμιση παραμέτρων της Υποδομής επικοινωνιών των Windows.
Τα στοιχεία που έχουν επηρεαστεί είναι: |
|
אזהרה: אתה עומד להסיר התקנה של קבוצת רכיבי Windows Communication Foundation.
הדבר עלול לגרום נזק ליישומים קיימים שמסתמכים על התצורה של Windows Communication Foundation.
הרכיבים המושפעים הם: |
|
Figyelem! A Windows Communication Foundation egy összetevő-készletének eltávolítására készül.
Ez károsíthatja a Windows Communication Foundation-konfigurációra épülő meglévő alkalmazásokat.
Az érintett összetevők a következők: |
|
Avviso: verrà disinstallato un set di componenti di Windows Communication Foundation.
Ciò potrebbe danneggiare applicazioni esistenti basate sulla configurazione di Windows Communication Foundation.
I componenti interessati sono: |
|
警告: Windows Communication Foundation コンポーネントのセットをアンインストールしようとしています。
Windows Communication Foundation の構成に依存している既存のアプリケーションが影響を受ける可能性があります。
影響を受けるコンポーネントは次のとおりです。 |
|
경고: Windows Communication Foundation 구성 요소 세트를 제거하려고 합니다.
Windows Communication Foundation 구성이 필요한 기존 응용 프로그램이 손상될 수 있습니다.
영향을 받는 구성 요소: |
|
Advarsel! Du er i ferd med å avinstallere Windows Communication Foundation-komponenter.
Dette kan føre til at du skader eksisterende programmer som avhenger av Windows Communication Foundation-konfigurasjonen.
De aktuelle komponentene er: |
|
Ostrzeżenie: Za chwilę zostanie odinstalowany zestaw składników funkcji Windows Communication Foundation.
Może to spowodować uszkodzenie istniejących aplikacji, które zależą od konfiguracji funkcji Windows Communication Foundation.
Dotyczy to następujących składników: |
|
Aviso: você está prestes a desinstalar um conjunto de componentes do Windows Communication Foundation.
Isso poderá danificar os aplicativos existentes que dependem da configuração do Windows Communication Foundation.
Os componentes afetados são: |
|
Внимание! Сейчас будет выполнена отмена установки некоторых компонентов программы Windows Communication Foundation.
Это может нанести вред существующим приложениям, которые зависят от конфигурации Windows Communication Foundation.
Затронутые компоненты: |
|
Advertencia: va a desinstalar un conjunto de componentes de Windows Communication Foundation.
Ello podría provocar daños en las aplicaciones que dependen de la configuración de Windows Communication Foundation.
Los componentes afectados son: |
|
Varning! Du kommer att avinstallera en uppsättning av Windows Communication Foundation-komponenter.
Det kan leda till att befintliga komponenter som är beroende av Windows Communication Foundation-konfigurationen skadas.
De påverkade komponenterna är: |
|
Uyarı: Bir Windows Communication Foundation bileşen grubu yüklemesini kaldırmak üzeresiniz.
Bu, Windows Communication Foundation yapılandırmasını kullanan varolan uygulamaların bozulmasına neden olabilir.
Etkilenen bileşenler: |
|
<var>X</var> - إزالة تثبيت كافة إصدارات Windows Communication Foundation على
الجهاز. |
|
<var>X</var> - 卸载计算机上所有版本的 Windows Communication Foundation。 |
|
<var>X</var> - 解除安裝電腦上所有的 Windows Communication Foundation
版本。 |
|
<var>X</var> - Odinstalování všech verzí Windows Communication Foundation v
počítači. |
|
<var>X</var> - Fjerner alle versioner af Windows Communication Foundation på computeren. |
|
<var>X</var> - Installatie van alle versies van Windows Communication
Foundation op de computer ongedaan maken. |
|
<var>X</var> - Poista tietokoneesta kaikki Windows Communication Foundation
-versiot. |
|
<var>X</var> - Désinstaller toutes les versions de Windows Communication Foundation sur
l’ordinateur. |
|
<var>X</var> - Deinstalliert sämtliche Windows Communication Foundation-Versionen auf dem
Computer. |
|
<var>X</var> - Κατάργηση της εγκατάστασης όλων των εκδόσεων της Υποδομής επικοινωνιών των Windows στον
υπολογιστή. |
|
<var>X</var> - הסר התקנה של כל הגירסאות של Windows Communication Foundation
במחשב. |
|
<var>X</var> - A Windows Communication Foundation összes verziójának eltávolítása a
számítógépről. |
|
<var>X</var> - Disinstalla tutte le versioni di Windows Communication
Foundation nel computer. |
|
<var>X</var> - コンピュータからすべてのバージョンの Windows Communication
Foundation をアンインストールします。 |
|
<var>X</var> - 시스템에서 모든 Windows Communication Foundation 버전을
제거합니다. |
|
<var>X</var> - Avinstaller alle versjoner av Windows Communication Foundation på maskinen. |
|
<var>X</var> — Odinstalowuje wszystkie wersje funkcji Windows Communication Foundation na
komputerze. |
|
<var>X</var> - Desinstale todas as versões do Windows Communication Foundation do
computador. |
|
<var>X</var> - Удалить все версии Windows Communication Foundation на данном
компьютере. |
|
<var>X</var> - Desinstalar todas las versiones de Windows Communication Foundation de este equipo. |
|
<var>X</var> - Avinstallera alla versioner av Windows Communication Foundation på datorn. |
|
<var>X</var> - Makinedeki tüm Windows Communication Foundation sürümlerini
kaldırır. |
|
<var>X</var> - التحقق من تثبيت المكوّنات الهدف وإنشاء
تقرير. وباستطاعة المكوّنات أن تكون وفق الحالة التالية: غير معروفة، غير
مثبّتة، أو مثبّتة وفق التثبيت الافتراضي، أو التثبيت المخصص. |
|
<var>X</var> - 确认目标组件的安装并生成报告。组件可以处于下列状态: 未知、未安装、已进行默认安装或已进行自定义安装。 |
|
<var>X</var> - 檢查目標元件的安裝,並產生一份
報告。元件可能處於下列狀態: 不明、尚未
安裝、已安裝 (預設) 或已安裝 (自訂)。 |
|
<var>X</var> - Ověření instalace cílových součástí a vytvoření zprávy.
Prvky mohou být v následujících stavech: Neznámý, Není nainstalován, instalován standardně, nebo instalován uživatelem. |
|
<var>X</var> - Bekræfter installationen af destinationskomponenter, og opretter en
rapport. Komponenter kan være i følgende tilstande: Ukendt, Ikke
installeret, Standardinstallation eller Brugerdefineret installation. |
|
<var>X</var> - Installatie van doelonderdelen verifiëren en een rapport
genereren. Onderdelen kunnen de volgende status hebben: Onbekend,
Niet geïnstalleerd, Standaard geïnstalleerd of Aangepast geïnstalleerd. |
|
<var>X</var> - Tarkista kohdekomponenttien asennus ja luo
raportti. Komponenttien tila voi olla jokin seuraavista: Unknown, Not
Installed, Installed Default tai Installed Custom. |
|
<var>X</var> - Vérifier l’installation des composants cibles et générer un
rapport. Les composants peuvent être dans les états suivants : Unknown, Not
Installed, Installed Default ou Installed Custom. |
|
<var>X</var> - Überprüft die Installation von Zielkomponenten und generiert einen
Bericht. Komponenten können folgende Statusinformationen aufweisen: "Unbekannt", "Nicht
installiert", "Standardmäßig installiert" und "Benutzerdefiniert installiert". |
|
<var>X</var> - Επαλήθευση της εγκατάστασης των στοιχείων προορισμού και δημιουργία μιας
αναφοράς. Τα στοιχεία βρίσκονται στις ακόλουθες καταστάσεις: " Άγνωστο", "Μη
εγκατεστημένο", "Εγκατεστημένο με προεπιλεγμένες ρυθμίσεις" ή "Εγκατεστημένο με προσαρμοσμένες ρυθμίσεις". |
|
<var>X</var> - אמת את ההתקנה של רכיבי יעד וצור
דוח. הרכיבים יכולים להיות במצבים הבאים: לא ידוע,
לא מותקן, ברירת מחדל מותקנת או התאמה אישית מותקנת. |
|
<var>X</var> - A célösszetevők telepítésének ellenőrzése, jelentés készítése. Az összetevők
állapota a következő lehet: ismeretlen, nem telepített, alapbeállításokkal telepített
nem telepített, alapbeállításokkal telepített vagy egyéni beállításokkal telepített. |
|
<var>X</var> - Verifica l'installazione dei componenti di destinazione e
genera un rapporto. Gli stati dei componenti possono essere i seguenti: Sconosciuto, Non installato, Installazione predefinita o Installazione personalizzata. |
|
<var>X</var> - 対象コンポーネントのインストールを検証してレポートを生成します。
コンポーネントの状態は、不明、未インストール、既定のインストール、
カスタム インストールのいずれかになります。 |
|
<var>X</var> - 대상 구성 요소의 설치를 확인하고 보고서를 생성합니다.
구성 요소의 가능한 상태: 알 수 없음,
설치되지 않음, 기본 설치 또는 사용자 지정 설치. |
|
<var>X</var> - Kontroller installasjonen av målkomponenter, og generer en
rapport. Komponenter kan være i følgende statuser: Ukjent, Ikke
installert, Installert som standard eller Installert egendefinert. |
|
<var>X</var> — Weryfikuje instalację wybranych składników docelowych i generuje
raport. Stan składnika może być następujący: Nieznany,
Niezainstalowany, Zainstalowany domyślnie lub Zainstalowany niestandardowo. |
|
<var>X</var> - Verifique a instalação dos componentes de destino e gere um
relatório. Os componentes podem estar nos seguintes estados: Desconhecido, Não
Instalado, Instalação Padrão ou Instalação Personalizada. |
|
<var>X</var> - Проверить установку конечных компонентов и создать
отчет. Компоненты могут находиться в следующих состояниях: "Неизвестно", "Не
установлен", "Установлен по умолчанию" или "Выборочная установка". |
|
<var>X</var> - Comprobar la instalación de los componentes de destino y generar un
informe. Los componentes pueden encontrarse en uno de los estados
siguientes: Desconocido, No instalado, Instalación predeterminada o
Instalación personalizada. |
|
<var>X</var> - Kontrollera installationen av målkomponenter och skapa en
rapport. Komponenter kan ha följande status: Unknown, Not
Installed, Installed Default eller Installed Custom. |
|
<var>X</var> - Hedef bileşenlerin yüklemesini doğrular ve bir rapor
oluşturur. Bileşenler aşağıdaki durumlarda olabilir: Bilinmeyen, Yüklü Değil, Varsayılan Olarak Yüklü ya da Özel Olarak Yüklü. |
|
مسارات تعيين البرامج النصية المثبّتة لـ Windows Communication Foundation: |
|
Windows Communication Foundation 安装的脚本映射路径: |
|
Windows Communication Foundation 安裝的指令碼對應路徑: |
|
Windows Communication Foundation instaloval cesty mapy skriptů: |
|
Stier til installerede scripttilknytninger til Windows Communication Foundation: |
|
Geïnstalleerde scripttoewijzingspaden van Windows Communication Foundation: |
|
Windows Communication Foundation asensi komentosarjan yhdistämispolut: |
|
Chemins de mappages de scripts installés par Windows Communication Foundation : |
|
Windows Communication Foundation hat Skriptzuordungspfade installiert: |
|
Η Υποδομή επικοινωνιών των Windows εγκατέστησε τις διαδρομές αντιστοίχισης δεσμών ενεργειών: |
|
נתיבי מפות Script של Windows Communication Foundation שמותקנות: |
|
A Windows Communication Foundation telepített parancsfájltérkép-elérési útvonalai: |
|
Percorsi mapping di script installati di Windows Communication: |
|
Windows Communication Foundation がインストールしたスクリプト マップのパス: |
|
Windows Communication Foundation 설치 스크립트 맵 경로: |
|
Windows Communication Foundation-installerte skripttilordningsbaner: |
|
Ścieżki zainstalowanych mapowań skryptów funkcji Windows Communication Foundation: |
|
Caminhos de mapa de script instalados do Windows Communication Foundation: |
|
Пути карты установленных сценариев Windows Communication Foundation: |
|
Windows Communication Foundation instaló las siguientes rutas de asignación de scripts: |
|
Installerade skriptmappningssökvägar för Windows Communication Foundation: |
|
Windows Communication Foundation yüklü kod eşleşme yolları: |