|
Replikeringsfilterprocedurer kan endast innehålla programsatser av typerna SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN och DECLARE. |
|
複寫篩選程序只能包含 SELECT、GOTO、IF、WHILE、RETURN 以及 DECLARE 陳述式。 |
|
Процедуры фильтров репликации могут содержать только инструкции SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN и DECLARE. |
|
复制筛选过程只能包含 SELECT、GOTO、IF、WHILE、RETURN 和 DECLARE 语句。 |
|
복제 필터 프로시저에는 SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN 및 DECLARE 문만 포함될 수 있습니다. |
|
Les procédures de filtre de réplication ne peuvent contenir que les instructions SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN et DECLARE. |
|
レプリケーション フィルタ プロシージャには、SELECT、GOTO、IF、WHILE、RETURN、および DECLARE ステートメントだけを指定できます。 |
|
Los procedimientos de filtro de réplica sólo pueden contener instrucciones SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN y DECLARE. |
|
Replikationsfilterprozeduren können nur die Anweisungen SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN und DECLARE enthalten. |
|
Le procedure di filtro di replica possono includere solo istruzioni SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN e DECLARE. |
|
De replicatiefilterprocedures mogen alleen SELECT-, GOTO-, IF-, WHILE-, RETURN- en DECLARE-instructies bevatten. |
|
Os procedimentos do filtro de replicação só podem conter instruções SELECT, GOTO, IF, WHILE, RETURN e DECLARE. |
|
Replikeringsfilterprocedurer kan inte ha parametrar. |
|
複寫篩選程序不得有參數。 |
|
Процедуры фильтра репликации не имеют параметров. |
|
复制筛选过程不能有参数。 |
|
복제 필터 프로시저는 매개 변수를 가질 수 없습니다. |
|
Les procédures de filtre de réplication ne peuvent pas contenir de paramètres. |
|
レプリケーション フィルタ プロシージャにはパラメータは指定できません。 |
|
Los procedimientos de filtro de réplica no pueden tener parámetros. |
|
Replikationsfilterprozeduren können keine Parameter aufweisen. |
|
Le procedure di filtro di replica non possono avere parametri. |
|
De replicatiefilterprocedures kunnen geen parameters hebben. |
|
Os procedimentos do filtro de replicação não podem ter parâmetros. |
|
Det går inte att köra en procedur som har markerats med FOR REPLICATION. |
|
無法執行標示為 FOR REPLICATION 的程序。 |
|
Невозможно выполнить процедуру, помеченную как FOR REPLICATION. |
|
无法执行标记为 FOR REPLICATION 的过程。 |
|
FOR REPLICATION으로 표시된 프로시저를 실행할 수 없습니다. |
|
Impossible d'exécuter la procédure marquée FOR REPLICATION. |
|
FOR REPLICATION が指定されたプロシージャは実行できません。 |
|
No se puede ejecutar un procedimiento marcado con FOR REPLICATION. |
|
Eine mit FOR REPLICATION gekennzeichnete Prozedur kann nicht ausgeführt werden. |
|
Impossibile eseguire una procedura contrassegnata con FOR REPLICATION. |
|
Kan een FOR REPLICATION gemarkeerde procedure niet uitvoeren. |
|
Não é possível executar um procedimento marcado como FOR REPLICATION. |
|
Det går inte att skapa %1 på %2. Insert-, Update- och Delete-utlösare kan bara skapas på användartabeller och användarvyer. |
|
無法在 "%2" 上建立 "%1"。只能在使用者資料表和檢視上建立 Insert、Update 和 Delete 觸發程序。 |
|
Не удается создать "%1" для "%2". Триггеры Insert, Update и Delete могут создаваться только для пользовательских таблиц и представлений. |
|
无法对 "%2" 创建 "%1"。插入、更新和删除触发器只能针对用户表和视图创建。 |
|
"%2"에서 "%1"을(를) 만들 수 없습니다. Insert, Update 및 Delete 트리거는 사용자 테이블 및 뷰에서만 만들 수 있습니다. |
|
Impossible de créer '%1' dans '%2'. Les déclencheurs d'insertion, de mise à jour et de suppression ne peuvent être créés que dans les tables et vues utilisateur. |
|
"%2" に "%1" を作成できません。Insert トリガ、Update トリガ、および Delete トリガはユーザー テーブルとビューだけに作成できます。 |
|
No se puede crear "%1" en "%2". Los desencadenadores Insert, Update y Delete se pueden crear sólo en tablas y vistas de usuario. |
|
"%1" kann nicht für "%2" erstellt werden. INSERT-, UPDATE- und DELETE-Trigger können nur für Benutzertabellen und -sichten erstellt werden. |
|
Impossibile creare "%1" su "%2". I trigger Insert, Update e Delete possono essere creati solo su tabelle e viste utente. |
|
Kan %1 niet maken voor %2. Insert-, Update- en Delete-triggers zijn alleen toegestaan voor gebruikerstabellen en weergaven. |
|
Não é possível criar "%1" em "%2". Os disparadores Insert, Update e Delete só podem ser criados em modos de exibição e tabelas do usuário. |
|
Duplicerad kolumn har angetts som ROWGUIDCOL. |
|
重複指定為 ROWGUIDCOL 的資料行。 |
|
Повторяющийся столбец указан как ROWGUIDCOL. |
|
将重复的列指定成了 ROWGUIDCOL。 |
|
중복 열이 ROWGUIDCOL로 지정되었습니다. |
|
Colonne dupliquée spécifiée comme ROWGUIDCOL. |
|
ROWGUIDCOL で重複した列が指定されました。 |
|
Columna duplicada especificada como ROWGUIDCOL. |
|
Eine doppelte Spalte wurde als ROWGUIDCOL angegeben. |
|
Colonna duplicata specificata come ROWGUIDCOL. |
|
Dubbele kolom opgegeven als ROWGUIDCOL. |
|
Coluna duplicada especificada como ROWGUIDCOL. |
|
Objektet %1 finns inte eller är ogiltigt för denna åtgärd. |
|
物件 '%1' 不存在,或對此項作業無效。 |
|
Объект "%1" не существует либо не применим для данной операции. |
|
对象 '%1' 不存在,或对此操作无效。 |
|
개체 '%1'이(가) 없거나 이 작업에 적합하지 않습니다. |
|
L'objet '%1' n'existe pas ou n'est pas valide pour cette opération. |
|
オブジェクト '%1' が存在しないか、この操作では無効です。 |
|
El objeto '%1' no existe o no es válido para esta operación. |
|
Das '%1'-Objekt ist nicht vorhanden oder ist für diesen Vorgang ungültig. |
|
L'oggetto '%1' non esiste o non è valido per questa operazione. |
|
Het object %1 bestaat niet of is ongeldig voor deze bewerking. |
|
O objeto '%1' não existe ou é inválido para esta operação. |
|
I EXECUTE <procnamn> kan procnamn bara vara en litteral eller variabel av typen char, varchar, nchar eller nvarchar.</procnamn> |
|
在 EXECUTE <procname> 中,procname 僅可以是類型為 char、varchar、nchar、或是 nvarchar 的常值或變數。</procname> |
|
Параметр procname в "EXECUTE <procname>" может быть только строкой или переменной типа char, varchar, nchar или nvarchar.</procname> |
|
在 EXECUTE <procname> 中,procname 只能是类型为 char、varchar、nchar 或 nvarchar 的文字或变量。</procname> |
|
EXECUTE <procname>에서 procname은 char, varchar, nchar 또는 nvarchar 유형의 리터럴 또는 변수로만 지정할 수 있습니다.</procname> |
|
Dans EXECUTE <nom_procédure>, le paramètre ne peut être qu'un littéral ou une variable de type char, varchar, nchar ou nvarchar.</nom_procédure> |
|
EXECUTE <procname> で、procname にはリテラルまたは CHAR、VARCHAR、NCHAR、NVARCHAR 型の変数だけを指定できます。</procname> |
|
En EXECUTE <nombreproc>, nombreproc sólo puede ser un literal o una variable de tipo char, varchar, nchar o nvarchar.</nombreproc> |
|
In EXECUTE <procname> darf procname nur ein Literal oder eine Variable vom Typ 'char', 'varchar', 'nchar' oder 'nvarchar' sein.</procname> |
|
In EXECUTE <procname>, procname può essere solo un valore letterale o una variabile di tipo char, varchar, nchar o nvarchar.</procname> |
|
In EXECUTE <procnaam> mag procnaam alleen een letterlijke waarde of een variabele van het type char, varchar, nchar of nvarchar zijn.</procnaam> |
|
Em EXECUTE <procname>, procname só pode ser um literal ou variável do tipo char, varchar, nchar ou nvarchar.</procname> |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY och WITH NO_LOG används inte längre. Den enkla återställningsmodellen ska användas för att automatiskt trunkera transaktionsloggen. |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY 或 WITH NO_LOG 已被取代。應該使用簡易復原模式來自動截斷交易記錄。 |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY и WITH NO_LOG являются устаревшими. Следует использовать простую модель восстановления для автоматического усечения журнала транзакций. |
|
不推荐使用 BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY 或 WITH NO_LOG。应使用简单恢复模式自动截断事务日志。 |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY 또는 WITH NO_LOG는 사용되지 않습니다. 간단한 복구 모델을 사용하여 자동으로 트랜잭션 로그를 잘라야 합니다. |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY ou WITH NO_LOG désapprouvé. Le mode de récupération simple doit être utilisé pour tronquer automatiquement le journal des transactions. |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY または WITH NO_LOG は推奨されません。トランザクション ログを自動的に切り捨てるには、単純復旧モデルを使用してください。 |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY o WITH NO_LOG están desaprobados. Se debe utilizar el modelo de recuperación simple para truncar automáticamente el registro de transacciones. |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY oder WITH NO_LOG ist als veraltet markiert. Zum automatischen Abschneiden des Transaktionsprotokolls sollte das einfache Wiederherstellungsmodell verwendet werden. |
|
L'istruzione BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY o WITH NO_LOG è obsoleta. Per troncare automaticamente il log delle transazioni, utilizzare il modello di recupero con registrazione minima. |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY of WITH NO_LOG is afgeschaft. Gebruik het model voor eenvoudig herstel om het transactielogboek automatisch af te breken. |
|
BACKUP LOG WITH TRUNCATE_ONLY ou WITH NO_LOG estão fora de uso. O modelo de recuperação simples deve ser usado para truncar automaticamente o log de transações. |
|
Det går inte att skapa (eller öppna ) det namngivna matchningsobjektet %1. SQL Server-prestandaräknare har inaktiverats. |
|
無法建立 (或開啟) 命名的檔案對應物件 '%1'。SQL Server 效能計數器已停用。 |
|
Невозможно создать (или открыть) именованный объект сопоставления файлов "%1". Счетчики производительности SQL Server отключены. |
|
无法创建(或打开)命名文件映射对象 '%1'。SQL Server 性能计数器已禁用。 |
|
명명된 파일 매핑 개체 '%1'을(를) 만들거나 열 수 없습니다. SQL Server 성능 카운터가 비활성화되었습니다. |
|
Impossible de créer (ou d'ouvrir) l'objet de mappage de fichier nommé '%1'. Les compteurs de performances SQL Server sont désactivés. |
|
名前付きファイル マッピング オブジェクト '%1' を作成する (開く) ことができません。SQL Server パフォーマンス カウンタが無効です。 |
|
No se puede crear (o abrir) el objeto '%1' de asignación de archivo con nombre. Los contadores de rendimiento de SQL Server están deshabilitados. |
|
Das benannte '%1'-Dateizuordnungsobjekt kann nicht erstellt (oder geöffnet) werden. SQL Server-Leistungsindikatoren sind deaktiviert. |
|
Impossibile creare o aprire l'oggetto di mapping dei file '%1'. I contatori delle prestazioni di SQL Server sono disattivati. |
|
Kan het toewijzingsobject voor benoemde bestanden %1 niet maken (of openen). De SQL Server-prestatiemeters worden uitgeschakeld. |
|
Não é possível criar (ou abrir) o objeto de mapeamento de arquivo denominado '%1'. Os contadores de desempenho do SQL Server estão desabilitados. |
|
Det går inte att matcha vyn över filmatchingsobjektet %1 mot SQL Server-processens adressområde. SQL Server-prestandaräknare har inaktiverats. |
|
無法將檔案對應物件 '%1' 的檢視對應到 SQL Server 處理位址空間。SQL Server 效能計數器已停用。 |
|
Невозможно отобразить представление объекта "%1" сопоставления файлов в адресное пространство процесса SQL Server. Счетчики производительности SQL Server отключены. |
|
无法将文件映射对象 '%1' 的视图映射到 SQL Server 进程地址空间中。SQL Server 性能计数器已禁用。 |
|
파일 매핑 개체 '%1'의 뷰를 SQL Server 프로세스 주소 공간에 매핑할 수 없습니다. SQL Server 성능 카운터가 비활성화되었습니다. |
|
Impossible de mapper la vue de l'objet de mappage de fichier '%1' dans l'espace d'adressage de processus SQL Server. Les compteurs de performances SQL Server sont désactivés. |
|
ファイル マッピング オブジェクト '%1' のビューを SQL Server プロセスのアドレス空間にマップできません。SQL Server のパフォーマンス カウンタが無効です。 |
|
No se puede asignar la vista del objeto '%1' de asignación de archivo al espacio de dirección de procesos de SQL Server. Los contadores de rendimiento de SQL Server están deshabilitados. |
|
Die Sicht des '%1'-Dateizuordnungsobjekts kann dem SQL Server-Prozessadressraum nicht zugeordnet werden. SQL Server-Leistungsindikatoren sind deaktiviert. |
|
Impossibile mappare la visualizzazione dell'oggetto di mapping dei file '%1' nello spazio di indirizzi di processo di SQL Server. I contatori delle prestazioni di SQL Server sono disattivati. |
|
Kan de weergave van het bestandstoewijzingsobject %1 niet toewijzen aan adresruimte van SQL Server-processen. De SQL Server-prestatiemeters worden uitgeschakeld. |
|
Não é possível mapear o modo de exibição do objeto de mapeamento de arquivo '%1' até o espaço de endereço de processo do SQL Server. Os contadores de desempenho do SQL Server estão desabilitados. |