The service
Messages on page
Konversationen med ID %1 och initieraren: %2 hänvisar till den saknade konversationsgruppen %3. Kör DBCC CHECKDB och analysera och reparera databasen.
具有識別碼 '%1' 和起始端: %2 的交談參考了遺漏的交談群組 '%3'。請執行 DBCC CHECKDB 來分析和修復資料庫。
Диалог с идентификатором "%1" и инициатором %2 указывает на несуществующую группу сообщений "%3". Запустите DBCC CHECKDB для анализа и восстановления базы данных.
ID 为 '%1' 并且发起方为 %2 的会话引用的会话组 '%3' 已丢失。请运行 DBCC CHECKDB 以分析和修复数据库。
ID가 '%1'이고 시작자가 %2인 대화가 누락된 대화 그룹 '%3'을(를) 참조합니다. DBCC CHECKDB를 실행하여 데이터베이스를 분석 및 복구하십시오.
La conversation avec l'ID '%1' et l'initiateur %2 référence un groupe de conversations manquant '%3'. Exécutez DBCC CHECKDB pour analyser et réparer la base de données.
ID '%1' のメッセージ交換と発信側: %2 は存在しないメッセージ交換グループ '%3' を参照しています。DBCC CHECKDB を実行して、データベースを分析し、修復してください。
La conversación con Id. '%1' y el iniciador %2 hace referencia a un grupo de conversaciones que falta ('%3'). Ejecute DBCC CHECKDB para analizar y reparar la base de datos.
Die Konversation mit der ID '%1' und dem Initiator %2 verweist auf die fehlende Konversationsgruppe '%3'. Führen Sie DBCC CHECKDB aus, um die Datenbank zu analysieren und zu reparieren.
La conversazione con ID '%1' e Initiator %2 fa riferimento al gruppo di conversazione mancante '%3'. Eseguire DBCC CHECKDB per analizzare e riparare il database.
De conversatie met de id %1 en initiator %2 verwijst naar de ontbrekende conversatiegroep %3. Voer DBCC CHECKDB uit om de database te analyseren en te herstellen.
A conversação com a ID '%1' e o iniciador: %2 faz referência a um grupo de conversações ausente '%3'. Execute DBCC CHECKDB para analisar e reparar o banco de dados.
Tjänstköstrukturen är inkonsekvent. Databasen kan vara skadad. Kör DBCC CHECKDB.
服務佇列結構不一致。可能是資料庫損毀。請執行 DBCC CHECKDB。
Очередь обслуживания имеет несогласованную структуру. Возможно, база данных повреждена. Запустите DBCC CHECKDB.
服务队列结构不一致。数据库可能已损坏。请运行 DBCC CHECKDB。
서비스 큐 구조가 일치하지 않습니다. 데이터베이스가 손상되었을 수 있습니다. DBCC CHECKDB를 실행하십시오.
La structure de file d'attente du service n'est pas cohérente. Il se peut que la base de données soit endommagée. Exécutez DBCC CHECKDB.
サービス キューの構造に一貫性がありません。データベースが壊れている可能性があります。DBCC CHECKDB を実行してください。
La estructura de cola de servicio es incoherente. Es posible que la base de datos esté dañada. Ejecute DBCC CHECKDB.
Die Struktur der Dienstwarteschlange ist inkonsistent. Die Datenbank ist möglicherweise beschädigt. Führen Sie DBCC CHECKDB aus.
La struttura della coda di servizio è inconsistente. Il database potrebbe essere danneggiato. Eseguire DBCC CHECKDB.
De structuur van de servicewachtrij is inconsistent. De database is mogelijk beschadigd. Voer DBCC CHECKDB uit.
A estrutura da fila de serviço está inconsistente. Banco de dados possivelmente corrompido. Execute DBCC CHECKDB.
Konversationsreferensen %1 hänvisar till ett ogiltigt konversations-ID %2, initiator: %3.
交談控制代碼 '%1' 正在參考無效的交談識別碼 '%2',起始端: %3。
Дескриптор диалога "%1" указывает на неверный идентификатор диалога "%2", инициатор %3.
会话句柄 '%1' 引用了无效的会话 ID'%2',发起方: %3。
대화 핸들 '%1'이(가) 잘못된 대화 ID '%2', 시작자 %3을(를) 참조하고 있습니다.
Le handle de conversation '%1' référence l'ID de conversation non valide '%2', initiateur %3.
メッセージ交換ハンドル '%1' が無効なメッセージ交換 ID '%2'、発信側: %3 を参照しています。
El identificador de conversación '%1' hace referencia al Id. de conversación no válido '%2', iniciador: %3.
Das Konversationshandle '%1' verweist auf die ungültige Konversations-ID '%2', Initiator: %3.
L'handle di conversazione '%1' fa riferimento all'ID di conversazione non valido '%2', Initiator %3.
De conversatie-handle %1 verwijst naar de ongeldige conversatie-id %2, initiator: %3.
O identificador de conversação '%1' está fazendo referência a uma ID de conversação inválida '%2', iniciador: %3.
En RECEIVE-programsats som tilldelar variabler värden får inte kombineras med datahämtningsåtgärder.
指定變數值的 RECEIVE 陳述式不得和資料擷取作業合併使用。
Инструкция RECEIVE, присваивающая значение переменной, не должна комбинироваться с операциями получения данных.
为变量赋值的 RECEIVE 语句不能与数据检索操作一起使用。
변수에 값을 할당하는 RECEIVE 문은 데이터 검색 작업과 함께 사용할 수 없습니다.
Une instruction RECEIVE qui affecte une valeur à une variable ne doit pas être combinée avec des opérations d'extraction de données.
変数に値を代入する RECEIVE ステートメントを、データ取得操作と組み合わせることはできません。
No debe combinarse una instrucción RECEIVE que asigne un valor a una variable con operaciones de recuperación de datos.
Eine RECEIVE-Anweisung, mit der einer Variablen ein Wert zugewiesen wird, darf nicht mit Datenabrufvorgängen kombiniert werden.
Un'istruzione RECEIVE per l'assegnazione di un valore a una variabile non deve essere eseguita insieme a operazioni per il recupero dei dati.
Een RECEIVE-instructie die een waarde aan een variabele toewijst, mag niet worden gecombineerd met bewerkingen voor het ophalen van gegevens.
Uma instrução RECEIVE que atribui um valor a uma variável não deve ser combinada a operações de recuperação de dados.
Tilldelningar i RECEIVE-projektionen är inte tillåtna i samband med INTO-villkoret.
RECEIVE 規劃中的指派不允許和 INTO 子句結合使用。
Присваивания, производимые в RECEIVE, недопустимо сочетать с предложением INTO.
RECEIVE 计划中的赋值不能与 INTO 子句一起使用。
INTO 절과 함께 RECEIVE 프로젝션에서 할당할 수 없습니다.
Les affectations dans la projection RECEIVE ne sont pas autorisées avec la clause INTO.
RECEIVE プロジェクションでは INTO 句と組み合わせた代入は許可されません。
No se permiten asignaciones en la proyección RECEIVE junto con la cláusula INTO.
Zuweisungen in der RECEIVE-Projektion sind in Verbindung mit der INTO-Klausel nicht zulässig.
Assegnazioni nella proiezione RECEIVE non consentite insieme alla clausola INTO.
Toewijzingen in de RECEIVE-projectie zijn niet toegestaan in combinatie met de INTO-component.
Atribuições na projeção de RECEIVE não são permitidas com a cláusula INTO.
Det mottagna meddelandet skickades av en Initiator-tjänst, men meddelandetypen %1 är märkt SENT BY TARGET i kontraktet.
接收到的訊息是由 Initiator 服務傳送的,但訊息類型 '%1' 在合約中標示為 SENT BY TARGET。
Полученное сообщение было отправлено вызывающей службой, однако тип сообщений "%1" помечен в контракте как SENT BY TARGET.
收到的消息是由发起方服务发送的,但消息类型 '%1' 在约定中标记为 SENT BY TARGET。
받은 메시지는 시작자 서비스에서 전송되었지만 계약에서 메시지 유형 '%1'은(는) SENT BY TARGET으로 표시되었습니다.
Le message reçu a été envoyé par un service initiateur, mais le type de message '%1' est marqué SENT BY TARGET dans le contrat.
受信したメッセージは発信側サービスから送信されましたが、メッセージ型 '%1' はコントラクトで SENT BY TARGET に設定されています。
El mensaje recibido fue enviado por un servicio Initiator, pero el tipo de mensaje '%1' está marcado como SENT BY TARGET en el contrato.
Die empfangene Nachricht wurde von einem Initiatordienst gesendet, aber der Nachrichtentyp '%1' ist im Vertrag mit SENT BY TARGET gekennzeichnet.
Il messaggio ricevuto è stato inviato da un servizio Initiator, ma nel contratto il tipo di messaggio '%1' è contrassegnato come SENT BY TARGET.
Het ontvangen bericht is verzonden door een Initiator-service, maar het berichttype %1 is gemarkeerd als SENT BY TARGET in het contract.
A mensagem recebida foi enviada por um serviço Iniciador, mas o tipo de mensagem '%1' está marcado como SENT BY TARGET no contrato.
Konversationens slutpunkt är inte ett giltigt tillstånd för BEGIN CONVERSATION TIMER. Det aktuella slutpunktstillståndet är %1.
交談端點對於 BEGIN CONVERSATION TIMER 不是處於有效的狀態。目前的端點狀態為 '%1'。
Конечная точка диалога находится в состоянии, недействительном для BEGIN CONVERSATION TIMER. Текущее состояние конечной точки: "%1".
会话端点并不处于 BEGIN CONVERSATION TIMER 的有效状态。当前的端点状态为'%1'。
대화 끝점의 상태가 BEGIN CONVERSATION TIMER에 적합하지 않습니다. 현재 끝점 상태는 '%1'입니다.
L'état du point de terminaison de la conversation n'est pas valide pour BEGIN CONVERSATION TIMER. L'état du point de terminaison actuel est '%1'.
メッセージ交換のエンドポイントが、BEGIN CONVERSATION TIMER には有効な状態ではありません。現在のエンドポイントの状態は '%1' です。
El extremo de conversación no tiene un estado válido para BEGIN CONVERSATION TIMER. El estado actual del extremo es '%1'.
Der Konversationsendpunkt weist keinen für BEGIN CONVERSATION TIMER gültigen Status auf. Der aktuelle Endpunktstatus ist '%1'.
L'endpoint di conversazione non è in uno stato valido per BEGIN CONVERSATION TIMER. Lo stato corrente dell'endpoint è '%1'.
Het eindpunt van de conversatie heeft geen geldige status voor BEGIN CONVERSATION TIMER. De huidige status is %1.
O estado do ponto de extremidade da conversação não é válido para BEGIN CONVERSATION TIMER. O atual estado do ponto de extremidade é '%1'.
Meddelandets storlek inklusive huvudsinformation överstiger tillåtet maxvärde %1.
訊息大小,包含標頭資訊在內,超出所容許的最大值 %1。
Размер сообщения (включая данные заголовка) превышает допустимый максимум: %1.
包括标头信息在内的消息大小超出了允许的最大值 %1。
헤더 정보가 포함된 메시지 크기가 허용되는 최대 크기 %1을(를) 초과합니다.
La taille du message, y compris l'en-tête, excède la taille maximale autorisée de %1.
ヘッダー情報を含むメッセージのサイズが、最大許容値 %1 を超えています。
El tamaño del mensaje, incluida la información de encabezado, supera el máximo permitido de %1.
Die Nachrichtengröße, einschließlich Headerinformationen, überschreitet den zulässigen Maximalwert von %1.
Le dimensioni del messaggio, comprese le informazioni di intestazione, superano il massimo consentito, pari a %1.
De berichtgrootte, inclusief de header, overschrijdt de maximumgrootte van %1.
O tamanho da mensagem, inclusive informações de cabeçalho, excede o máximo permitido de %1.
Konversationsslutpunkten med ID %1 och is_initiator: %2 hänvisar till den ogiltiga konversationsreferensen %3.
具有識別碼 '%1' 和 is_initiator: %2 的交談端點正在參考無效的交談控制代碼 '%3'。
Конечная точка диалога с идентификатором "%1" и is_initiator: %2 ссылается на недопустимый дескриптор диалога "%3".
ID 为 '%1' 并且 is_initiator 为 %2 的会话端点引用了无效的会话句柄'%3'。
ID '%1' 및 is_initiator %2의 대화 끝점이 잘못된 대화 핸들 '%3'을(를) 참조하고 있습니다.
Le point de terminaison de la conversation avec l'ID '%1' et is_initiator %2 référence le handle de conversation non valide '%3'.
ID '%1' のメッセージ交換エンドポイントと is_initiator: %2 は無効なメッセージ交換ハンドル '%3' を参照しています。
El extremo de conversación con Id. '%1' e is_initiator: %2 hace referencia al identificador de conversación no válido '%3'.
Der Konversationsendpunkt mit der ID '%1' und is_initiator: %2 verweist auf das ungültige Konversationshandle '%3'.
L'endpoint di conversazione con ID '%1' e is_initiator %2 fa riferimento all'handle di conversazione non valido '%3'.
Het conversatie-eindpunt met de id %1 en is_initiator: %2 verwijst naar de ongeldige conversatie-handle %3.
O ponto de extremidade da conversação com ID '%1' e is_initiator: %2 faz referência ao identificador de conversação inválido '%3'.
Ett internt fel i Service Broker har påträffats. Databasen kan vara skadad. Kör DBCC CHECKDB.
偵測到內部的 Service Broker 錯誤。可能是資料庫損毀。請執行 DBCC CHECKDB。
Обнаружена внутренняя ошибка компонента Service Broker. Возможно, база данных повреждена. Запустите DBCC CHECKDB.
检测到内部 Service Broker 错误。数据库可能已损坏。请运行 DBCC CHECKDB。
내부 Service Broker 오류가 발생했습니다. 데이터베이스가 손상되었을 수 있습니다. DBCC CHECKDB를 실행하십시오.
Erreur interne de Service Broker. La base de données est peut-être endommagée. Exécutez DBCC CHECKDB.
Service Broker の内部エラーが検出されました。データベースが破損している可能性があります。DBCC CHECKDB を実行してください。
Se detectó un error interno de Service Broker. Es posible que la base de datos esté dañada. Ejecute DBCC CHECKDB.
Interner Service Broker-Fehler. Die Datenbank ist möglicherweise beschädigt. Führen Sie DBCC CHECKDB aus.
Errore interno di Service Broker. Il database potrebbe essere danneggiato. Eseguire DBCC CHECKDB.
Er is een interne fout in de Service Broker geconstateerd. De database is mogelijk beschadigd. Voer DBCC CHECKDB uit.
Erro interno de agente de serviços detectado. Banco de dados possivelmente corrompido. Execute DBCC CHECKDB.
See catalog page for all messages.