The service
Messages on page
تحديد مسار لتعيين البرامج النصية.
指定脚本映射路径。
指定指令碼對應路徑。
Určení cesty mapy skriptů.
Angiv en sti til scripttilknytninger.
Geef een scripttoewijzingspad op.
Määritä komentosarjan yhdistämispolku.
Spécifiez un chemin de mappage de scripts.
Geben Sie einen Skriptzuordnungspfad an.
Καθορίστε μια διαδρομή αντιστοίχισης δέσμης ενεργειών.
‏‏ציין נתיב של מפת Script.
Adjon meg parancsfájltérkép-elérési útvonalat.
Specificare il percorso di un mapping di script.
スクリプト マップのパスを指定してください。
스크립트 맵 경로를 지정합니다.
Angi en skripttilordningsbane.
Określ ścieżkę mapowania skryptu.
Especifique um caminho de mapa de script.
Укажите путь к карте сценариев.
Especifique una ruta de asignación de scripts.
Ange en sökväg för skriptmappning.
Bir kod eşleşme yolu belirtin.
<var>X</var> - Asenna tämä Windows Communication Foundation -versio. Jos jokin nykyinen sovellus käyttää Windows Communication Foundationia, älä päivitä sen komentosarjakarttoja IIS:ssä.
<var>X</var> - Installer cette version de Windows Communication Foundation. Si des applications existantes utilisent Windows Communication Foundation, ne pas mettre à niveau leurs mappages de scripts dans IIS.
<var>X</var> - Installiert diese Version von Windows Communication Foundation. Für vorhandene Anwendungen, die Windows Communication Foundation verwenden, werden ihre Skriptzuordnungen in IIS nicht aktualisiert.
<var>X</var> - Εγκατάσταση αυτής της έκδοσης της Υποδομής επικοινωνιών των Windows. Εάν υπάρχουν υφιστάμενες εφαρμογές που χρησιμοποιούν την Υποδομή επικοινωνιών των Windows, μην ενημερώσετε τις αντιστοιχίσεις δεσμών ενεργειών τους σε IIS.
‏‏ <var>X</var> - התקן גירסה זו של Windows Communication Foundation. אם יש יישומים קיימים שמשתמשים ב- Windows Communication Foundation, אל תעדכן את מפות ה- Script שלהם ב- IIS.
<var>X</var> - A Windows Communication Foundation adott verziójának telepítése. Ha meglévő alkalmazások használják a Windows Communication Foundation rendszert, ne frissítse ezek parancsfájltérképeit az IIS-ben.
<var>X</var> - Installa questa versione di Windows Communication Foundation. In presenza di applicazioni esistenti che utilizzano Windows Communication Foundation, non aggiorna i mapping di script corrispondenti in IIS.
<var>X</var> - このバージョンの Windows Communication Foundation をインストールしま す。Windows Communication Foundation を使用する既存のアプリケーション がある場合は、対応する IIS のスクリプトマップを更新しないでください。
<var>X</var> - 이 Windows Communication Foundation 버전을 설치합니다. 기존 응용 프로그램이 Windows Communication Foundation을 사용하면, IIS의 해당 스크립트 맵은 업데이트하지 않습니다.
<var>X</var> - Installer denne versjonen av Windows Communication Foundation. Hvis det finnes eksisterende programmer som bruker Windows Communication Foundation, må du ikke oppdatere deres skripttilordningene IIS.
<var>X</var> — Instaluje tę wersję funkcji Windows Communication Foundation. Jeśli istnieją aplikacje korzystające z funkcji Windows Communication Foundation, nie należy aktualizować ich właściwości scriptmap w usługach IIS.
<var>X</var> - Instale essa versão do Windows Communication Foundation. Se houver algum aplicativo que use Windows Communication Foundation, não atualize seus mapas de script no IIS.
<var>X</var> - Установить данную версию Windows Communication Foundation. Если имеются приложения, использующие Windows Communication Foundation, то не обновлять их карты сценариев в службе IIS.
<var>X</var> - Instalar esta versión de Windows Communication Foundation. Si hay aplicaciones que no usan Windows Communication Foundation, no actualizar sus asignaciones de scripts en IIS.
<var>X</var> - Installera den här versionen av Windows Communication Foundation. Om det finns befintliga program som använder Windows Communication Foundation, ska du inte uppdatera deras skriptmappningar i IIS.
<var>X</var> - Windows Communication Foundation uygulamasının bu sürümünü yükler. Varolan uygulamalardan Windows Communication Foundation kullanan varsa, IIS içindeki kod haritalarını güncelleştirmez.
<var>X</var> - تثبيت هذا الإصدار من f Windows Communication Foundation. إذا كان هناك تطبيقات موجودة تستخدم Windows Communication Foundation، فعليك عدم تحديث تعيينات برامجها النصية في IIS.
<var>X</var> - 安装此版本的 Windows Communication Foundation。如果 存在使用 Windows Communication Foundation 的任何现有 应用程序,不要在 IIS 中更新它们的脚本映射。
<var>X</var> - 安裝這個版本的 Windows Communication Foundation。如果 有任何現有的應用程式使用 Windows Communication Foundation,請不要在 IIS 中更新它們的 Scriptmap。
<var>X</var> - Instalovat tuto verzi Windows Communication Foundation. Pokud zde jsou jakékoli existující aplikace, které používají Windows Communication Foundation, neaktualizujte jejich mapy skriptů v IIS.
<var>X</var> - Installerer denne version af Windows Communication Foundation. Hvis der er eksisterende programmer, der bruger Windows Communication Foundation, skal deres scripttilknytninger i IIS ikke opdateres.
<var>X</var> - Deze versie van Windows Communication Foundation installeren. Als er bestaande toepassingen zijn die Windows Communication Foundation gebruiken, worden de scripttoewijzingen daarvan niet bijgewerkt in IIS.
تم تكرار مؤشر مأخذ توصيل.
套接字句柄已复制。
通訊端控制碼重複。
Popisovač soketu byl duplikován.
En socket-handle var dubleret.
Er is een socketingang gedupliceerd.
Vastakkeen kahva monistettiin.
Un handle de socket a été dupliqué.
Ein Sockethandle wurde dupliziert.
Αντιγράφηκε ένας δείκτης χειρισμού υποδοχής.
‏‏מטפל של Socket שוכפל.
Egy szoftvercsatorna leírója meg lett kettőzve.
Handle di socket duplicato.
ソケットのハンドルを複製しました。
소켓 핸들이 복제되었습니다.
En socket-referanse ble duplisert.
Dojście gniazda zostało zduplikowane.
Um indicador de soquete foi duplicado.
Дескриптор сокета был дублирован.
Identificador de socket duplicado.
Ett socket-handtag har dubblerats.
Yuva tanıtıcısı çoğaltıldı.
通訊端控制碼重複。
套接字句柄已复制。
أغلق كافة مثيلات قناة الإصغاء باستخدام WAS.
关闭所有使用 WAS 的侦听程序通道实例。
使用 WAS 關閉所有接聽項通道例項。
Zavřete všechny instance naslouchací služby kanálu pomocí služby WAS.
Luk alle forekomster af lyttefunktionskanaler, der bruger WAS.
Sluit alle exemplaren van listenerkanalen die WAS gebruiken.
Sulje kaikki kuuntelukanavan esiintymät WAS:n avulla.
Fermez toutes les instances du canal de l’écouteur à l’aide des services d’activation de Windows (WAS, Windows Activation Services).
Schließen aller Listenerinstanzen mithilfe von WAS.
Κλείστε όλες τις εμφανίσεις καναλιών ακρόασης χρησιμοποιώντας το WAS.
‏‏סגור את כל מופעי ערוץ המאזין באמצעות WAS.
Zárja be az összes figyelőcsatorna-példányt a WAS szolgáltatással.
Chiudere tutte le istanze di canali del listener utilizzando WAS.
WAS を使用するリスナ チャネルのインスタンスをすべて閉じます。
WAS를 사용하는 모든 수신기 채널 인스턴스를 닫습니다.
Lukk alle lyttekanalforekomster ved hjelp av WAS.
Zamknij wszystkie wystąpienia kanałów odbiornika za pomocą usługi WAS.
Feche todas as instâncias de canal de escuta usando o WAS.
Закройте все экземпляры каналов прослушивателя с помощью службы активации Windows.
Cierre todas las instancias de canales de escucha con WAS.
Stäng alla lyssnarkanalinstanser med WAS.
WAS kullanan tüm dinleyici kanalı örneklerini kapatın.
使用 WAS 關閉所有接聽項通道例項。
关闭所有使用 WAS 的侦听程序通道实例。
Er is een fout opgetreden bij het dupliceren van een named pipe.
Virhe monistettaessa nimettyä putkea.
Une erreur s’est produite lors de la duplication d’un canal nommé.
Fehler beim Duplizieren einer Named Pipe.
Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή μιας επώνυμης διοχέτευσης.
‏‏אירעה שגיאה במהלך שכפול של רכיב Named Pipe.
Hiba történt egy nevesített cső megkettőzésekor.
Errore durante la duplicazione di una named pipe.
名前付きパイプを複製しているときにエラーが発生しました。
명명된 파이프를 복제하는 동안 오류가 발생했습니다.
Det oppstod en feil under duplisering av en navngitt datakanal.
Wystąpił błąd podczas duplikowania nazwanego potoku.
Ocorreu um erro ao duplicar um pipe nomeado.
Ошибка при дублировании именованного канала.
Error al duplicar una canalización con nombre.
Ett fel inträffade under dubblering av en namngiven pipe.
Adlandırılmış kanal çoğaltılırken bir hata oluştu.
حدث خطأ أثناء تكرار توجيه مسمى.
复制命名管道期间出现错误。
複製具名管道時發生錯誤。
Při duplikaci pojmenovaného kanálu došlo k chybě.
Der opstod en fejl under dublering af en navngivet pipe.
複製具名管道時發生錯誤。
复制命名管道期间出现错误。
فشل التسجيل في المشاركة في الخدمة: رمز الخطأ هو: <var>X</var>. يجب إحباط مثيل الخدمة.
使用共享服务注册失败。错误代码为: <var>X</var>。该服务实例将被中止。
登錄共用服務失敗。錯誤碼是: <var>X</var>。將會中止服務例項。
Registrace ve sdílené službě se nezdařila. Kód chyby je: <var>X</var>. Instance služby bude přerušena.
Der kunne ikke registreres med deletjenesten. Fejlkoden er: <var>X</var>. Tjenesteforekomsten skal afbrydes.
Registratie bij de deelservice is mislukt. De foutcode is: <var>X</var>. Het service-exemplaar zal afgebroken worden.
Rekisteröinti jakopalveluun epäonnistui. Virhekoodi: <var>X</var>. Palveluesiintymä keskeytetään.
Échec de l’inscription auprès du service de partage. Le code d’erreur est : <var>X</var>. L’instance du service doit être abandonnée.
Fehler bei der Registrierung mit dem Freigabedienst. Fehlercode: <var>X</var>. Die Dienstinstanz wird abgebrochen.
Απέτυχε η καταχώρηση στην υπηρεσία κοινής χρήσης. Ο κωδικός σφάλματος είναι: <var>X</var>. Η παρουσία της υπηρεσίας πρόκειται να ματαιωθεί.
‏‏רישום בשירות השיתוף נכשל. קוד השגיאה הוא: <var>X</var>‎. מופע השירות יבוטל.
Nem sikerült regisztrálni a megosztási szolgáltatással. A hibakód: <var>X</var>. A szolgáltatáspéldány meg lesz szakítva.
Registrazione con il servizio di condivisione non riuscita. Codice di errore: <var>X</var>. L'istanza del servizio verrà interrotta.
共有サービスへの登録に失敗しました。エラー コードは <var>X</var> です。サービス インスタンスは中止されます。
공유 서비스에 등록하지 못했습니다. 오류 코드는 <var>X</var>입니다. 서비스 인스턴스가 중단됩니다.
Registrering hos delingstjenesten mislyktes. Feilkoden er: <var>X</var>. Tjenesteforekomsten blir avbrutt.
Nie można zarejestrować w usłudze udostępniania. Kod błędu: <var>X</var>. Wystąpienie usługi zostanie przerwane.
Falha no registro com o serviço de compartilhamento. O código de erro é: <var>X</var>. A instância do serviço deve ser anulada.
Не удалось выполнить регистрацию в службе общего доступа. Код ошибки: <var>X</var>. Работа этого экземпляра службы должна быть прервана.
No se pudo realizar el registro en el servicio de uso compartido. El código de error es: <var>X</var>. Se anulará la instancia del servicio.
Det gick inte att utföra en registrering med delningstjänsten. Felkoden är: <var>X</var>. Tjänstinstansen avslutas.
Paylaşma hizmetine kaydolma başarısız oldu. Hata kodu: <var>X</var>. Hizmet örneği durdurulacak.
登錄共用服務失敗。錯誤碼是: <var>X</var>。將會中止服務例項。
使用共享服务注册失败。错误代码为: <var>X</var>。该服务实例将被中止。
قام WAS بحذف AppPool '<var>X</var>'‎ دون حذف كل Apps الموجودة فيه أولاً.
WAS 在没有首先删除 AppPool“<var>X</var>”中所有应用程序的情况下便删除了该 AppPool“<var>X</var>”。
WAS 未先刪除其中的所有應用程式便刪除 AppPool '<var>X</var>'。
Služba WAS odstranila fond aplikací <var>X</var>, aniž by nejprve odstranil všechny aplikace, které obsahuje.
Programpuljen <var>X</var> blev slettet af WAS, uden at alle programmer i gruppen blev slettet først.
WAS heeft AppPool <var>X</var> verwijderd zonder eerst alle toepassingen erin te verwijderen.
WAS poisti AppPool <var>X</var> -kohteen poistamatta ensin kaikkia siinä olevia sovelluksia.
Les services d’activation de Windows (WAS, Windows Activation Services) ont supprimé AppPool « <var>X</var> » sans avoir préalablement supprimé toutes les applications y étant contenues.
WAS hat AppPool "<var>X</var>" gelöscht, ohne zuerst alle Anwendungen darin zu löschen.
Το WAS διέγραψε την AppPool '<var>X</var>' χωρίς να διαγράψει πρώτα, όλες τις εφαρμογές που περιείχε.
‏‏WAS מחק את AppPool ‏'<var>X</var>'‎ מבלי למחוק קודם את כל היישומים שבו.
A WAS szolgáltatás anélkül törölte a(z) <var>X</var> AppPool elemet, hogy előtte törölte volna a benne tárolt összes alkalmazást.
Pool di applicazioni '<var>X</var>' eliminato da WAS senza prima eliminare tutte le applicazioni che contiene.
WAS は AppPool '<var>X</var>' を削除しましたが、その中に含まれていたすべてのアプリケーションを先に削除していませんでした。
포함된 모든 응용 프로그램을 먼저 삭제하지 않고 WAS에서 AppPool '<var>X</var>'을(를) 삭제했습니다.
WAS slettet AppPool <var>X</var> uten først å slette alle programmene i den.
Usługa WAS usunęła pulę aplikacji „<var>X</var>”, nie usuwając wcześniej wszystkich zawartych w niej aplikacji.
O WAS excluiu o AppPool '<var>X</var>' sem antes excluir todos os Apps nele contido.
Служба активации Windows удалила пул AppPool "<var>X</var>" без предварительного удаления всех содержащихся в нем приложений.
WAS eliminó el elemento AppPool '<var>X</var>' sin eliminar primero todas las aplicaciones.
WAS har tagit bort AppPool <var>X</var> utan att först ta bort alla program i den.
WAS, önce içindeki tüm Apps öğelerini silmeden AppPool '<var>X</var>' öğesini sildi.
WAS 未先刪除其中的所有應用程式便刪除 AppPool '<var>X</var>'。
WAS 在没有首先删除 AppPool“<var>X</var>”中所有应用程序的情况下便删除了该 AppPool“<var>X</var>”。
فشل إرسال رسالة تعددية من قائمة انتظار الرسائل.
从消息队列调度多路消息失败。
從訊息佇列發送多工訊息失敗。
Odeslání mnohonásobné zprávy z fronty zpráv se nezdařilo.
Der opstod en fejl under afsendelse af en multipleksmeddelelse fra en meddelelseskø.
Het verspreiden van een multiplexbericht uit een berichtenwachtrij is mislukt.
Monikanavaisen sanoman lähetys sanomajonosta epäonnistui.
Échec de la diffusion d’un message multiplexé à partir d’une file d’attente de messages.
Fehler beim Verteilen einer Multiplexnachricht aus einer Nachrichtenwarteschlange.
Απέτυχε η αποστολή ενός πολυσύνθετου μηνύματος από μια ουρά μηνυμάτων.
‏‏שיגור של הודעה מרובבת מתור הודעות נכשל.
Nem sikerült egy többszintes üzenet elküldése az üzenet-várólistából.
Impossibile distribuire un messaggio multiplex da una coda di messaggi.
多重化されたメッセージをメッセージ キューからディスパッチすることができませんでした。
메시지 큐에서 멀티플렉싱된 메시지를 발송하지 못했습니다.
Kan ikke sende en multiplekset melding fra en meldingskø.
Nie można wysłać komunikatów multipleksowanych z kolejki komunikatów.
Falha ao distribuir uma mensagem multiplexada de uma fila de mensagens.
Сбой отправки мультиплексированного сообщения из очереди сообщений.
No se pudo enviar un mensaje multiplexado de una cola de mensajes.
Sändning av ett multiplex-meddelande från en meddelandekö misslyckades.
Çoğaltılmış bir iletiyi ileti sırasından dağıtma başarısız oldu.
從訊息佇列發送多工訊息失敗。
从消息队列调度多路消息失败。
سيحاول TransportListener الآن الإصغاء.
TransportListener 即将尝试侦听。
TransportListener 現在將會嘗試接聽。
Dojde k pokusu o naslouchání třídy TransportListener.
TransportListener forsøger nu at lytte.
De TransportListener zal nu proberen te luisteren.
TransportListener yrittää nyt kuunnella.
L’interface TransportListener va effectuer une tentative d’écoute.
Der TransportListener versucht jetzt, eine Abhörung auszuführen.
Η TransportListener θα επιχειρήσει τώρα, να πραγματοποιήσει ακρόαση.
‏‏ה- TransportListener ינסה כעת להאזין.
A TransportListener megkísérli a figyelést.
Verrà avviato l'ascolto da parte di TransportListener.
TransportListener はリッスンを開始します。
TransportListener가 이제 수신 대기를 시도합니다.
TransportListener forsøker å lytte nå.
Odbiornik TransportListener podejmie teraz próbę nasłuchiwania.
O TransportListener agora tentará escutar.
TransportListener предпримет попытку прослушивания.
TransportListener intentará ahora la escucha.
TransportListener försöker att lyssna nu.
TransportListener şimdi dinlemeyi deneyecek.
TransportListener 現在將會嘗試接聽。
TransportListener 即将尝试侦听。
فشل خدمة NT‏ '<var>X</var>' في بدء التشغيل بسبب تعذّر إنشاء نقطة النهاية للإصغاء. انظر الاستثناء الداخلي للحصول على مزيد من المعلومات.
NT 服务“<var>X</var>”无法启动,因为无法创建侦听终结点。有关详细信息,请参阅内部异常。
NT 服務 '<var>X</var>' 無法啟動,因為無法建立接聽端點。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
Spuštění služby NT <var>X</var> se nezdařilo, protože koncový bod naslouchací služby nemůže být vytvořen. Další informace naleznete ve vnitřních výjimkách.
NT-tjenesten <var>X</var> kunne ikke starte, da lyttefunktionens slutpunkt ikke kan oprettes. Du kan finde flere oplysninger under den indre undtagelse.
De NT-service <var>X</var> kan niet gestart worden omdat het luistereindpunt niet gemaakt kan worden. Zie interne uitzondering voor meer informatie.
NT-palvelua <var>X</var> ei voitu käynnistää, koska kuuntelun päätepistettä ei voida luoda. Lisätietoja on sisemmässä poikkeuksessa.
Le service NT « <var>X</var> » n’a pas pu démarrer en raison de l’impossibilité de créer le point de terminaison d’écoute. Voir l’exception interne pour plus d’informations.
Der NT-Dienst "<var>X</var>" konnte nicht gestartet werden, weil der abhörende Endpunkt nicht erstellt werden kann. Weitere Informationen können Sie der internen Ausnahme entnehmen.
Η εκκίνηση της υπηρεσίας NT '<var>X</var>' απέτυχε επειδή δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του τελικού σημείου ακρόασης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην εσωτερική εξαίρεση.
‏‏הפעלת שירות ‎'<var>X</var>'‎ של NT נכשלה כיוון שאין אפשרות ליצור את נקודת הקצה של ההאזנה. עיין בחריגה הפנימית לקבלת מידע נוסף.
A(z) <var>X</var> NT-szolgáltatás elindítása nem sikerült, mert a figyelő végpont nem hozható létre. További információ a belső kivétel leírásában olvasható.
Impossibile avviare il servizio NT '<var>X</var>'. Creazione dell'endpoint di ascolto non riuscita. Per ulteriori informazioni, vedere l'eccezione interna.
リッスンするエンドポイントを作成できないため、NT サービス '<var>X</var>' を開始できませんでした。詳細については、内部例外を参照してください。
수신 대기 끝점을 만들 수 없기 때문에 NT 서비스 '<var>X</var>'을(를) 시작하지 못했습니다. 자세한 내용은 내부 예외를 참조하십시오.
NT-tjenesten <var>X</var> kan ikke starte fordi lytteendepunktet ikke kan opprettes. Se internt unntak hvis du vil ha mer informasjon.
Nie można uruchomić usługi NT „<var>X</var>”, ponieważ nie można utworzyć punktu końcowego nasłuchiwania. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz wyjątek wewnętrzny.
Falha ao iniciar o serviço NT '<var>X</var>' porque o ponto de extremidade de escuta não pode ser criado. Consulte uma exceção interna para obter mais informações.
Не удалось запустить службу NT "<var>X</var>", так как невозможно создать конечную точку прослушивания. Подробнее см. в описании внутреннего исключения.
No se pudo iniciar el servicio NT '<var>X</var>' porque no es posible crear el extremo de escucha. Consulte la excepción interna para obtener más información.
NT-tjänsten <var>X</var> kunde inte startas eftersom det inte går att skapa lyssnarslutpunkten. Se även internt undantag för mer information.
Dinleme bitiş noktası oluşturulamadığından '<var>X</var>' NT hizmeti başlatılamadı. Daha fazla bilgi için iç özel duruma bakın.
NT 服務 '<var>X</var>' 無法啟動,因為無法建立接聽端點。如需詳細資訊,請參閱內部例外狀況。
NT 服务“<var>X</var>”无法启动,因为无法创建侦听终结点。有关详细信息,请参见内部异常。
See catalog page for all messages.