The service
Messages on page
Kontrollen har stoppats. Ett fel upptäcktes vid faktainsamling. Tempdb har slut på utrymme eller så är en systemtabell inkonsekvent. Kontrollera tidigare fel.
檢查結束。收集事實時偵測到失敗。可能是由於 tempdb 空間用完或系統資料表不一致。請檢查先前的錯誤。
Проверка отменена. В процессе сбора фактов была обнаружена ошибка. Возможно, база данных tempdb достигла предела памяти, или системная таблица не согласована. Проверьте предыдущие ошибки.
检查已终止。收集事实数据时检测到错误。可能是 tempdb 空间用尽或某个系统表不一致。请检查前面的错误消息。
검사가 종료되었습니다. 팩트를 수집하는 중 오류가 발생했습니다. tempdb의 공간이 부족하거나 시스템 테이블이 일치하지 않습니다. 이전 오류를 참조하십시오.
Arrêt du contrôle. Une erreur s'est produite lors de la collecte des faits. Espace insuffisant dans tempdb ou incohérence d'une table système. Consultez les erreurs précédentes.
確認を終了しました。情報の収集中にエラーが発生しました。tempdb の領域が不足しているか、システム テーブルの一貫性が損なわれている可能性があります。以前に発生したエラーを調べてください。
Comprobación finalizada. Se detectó un error al recopilar hechos. Posiblemente falta espacio para tempdb o hay una tabla del sistema incoherente. Vea los errores anteriores.
Die CHECK-Anweisung wurde beendet. Fehler beim Sammeln von Fakten. Möglicherweise ist kein freier Speicherplatz mehr in 'tempdb' vorhanden, oder eine Systemtabelle ist inkonsistent. Überprüfen Sie die vorherigen Fehler.
Controllo interrotto. Errore rilevato durante la raccolta dei fatti. Spazio insufficiente in tempdb o tabella di sistema inconsistente. Controllare gli errori precedenti.
De controle is afgebroken. Tijdens het verzamelen van feiten is een fout geconstateerd. Mogelijk is er onvoldoende geheugen op tempdb of is een systeemtabel niet consistent. Controleer de voorgaande fouten.
Verificação encerrada. Falha detectada ao coletar fatos. Possivelmente espaço insuficiente em tempdb ou uma tabela de sistema inconsistente. Verifique os erros anteriores.
Tabellfel: Korsobjektlänkning: Sidan %1, fack %2, i objekt-ID %3, index-ID %4, partitions-ID %5, allokeringsenhets-ID %6 (typ %7) hänvisar till sidan %8, fack %9, i objekt-ID %10, index-ID %11, partitions-ID %12, allokeringsenhets-ID %13 (typ %14).
資料表錯誤: 交叉物件連結: 位於物件識別碼 %3,索引識別碼 %4,資料分割識別碼 %5,配置單位識別碼 %6 (類型 %7) 的頁面 %1,位置 %2 參考到位於物件識別碼 %10,索引識別碼 %11,資料分割識別碼 %12,配置單位識別碼 %13 (類型 %14) 的頁面 %8,位置 %9。
Ошибка таблицы: межобъектное связывание - страница %1, область памяти %2 с идентификатором объекта %3, идентификатором индекса %4, идентификатором секции %5, идентификатором единицы размещения %6 (тип %7) обращается к странице %8, области памяти %9 с идентификатором объекта %10, идентификатором индекса %11, идентификатором секции %12, идентификатором единицы размещения %13 (тип %14).
表错误: 跨对象链接: 页 %1,槽 %2 (位于对象 ID %3,索引 ID %4,分区 ID %5,分配单元 ID %6 (类型为 %7)中)引用了页 %8,槽 %9(位于对象 ID %10,索引 ID %11,分区 ID %12,分配单元 ID %13 (类型为 %14)中)。
테이블 오류: 교차 개체 연결: 개체 ID %3, 인덱스 ID %4, 파티션 ID %5, 할당 단위 ID %6(%7 유형)의 페이지 %1, 슬롯 %2이(가) 개체 ID %10, 인덱스 ID %11, 파티션 ID %12, 할당 단위 ID %13(%14 유형)의 페이지 %8, 슬롯 %9을(를) 참조합니다.
Erreur de table, liaison d'objets croisée : la page %1, emplacement %2, ID d'objet %3, ID d'index %4, ID de partition %5, ID d'unité d'allocation %6 (type %7) référence la page %8, emplacement %9, ID d'objet %10, ID d'index %11, ID de partition %12, ID d'unité d'allocation %13 (type %14).
テーブル エラー: オブジェクト間のリンケージ。オブジェクト ID %3、インデックス ID %4、パーティション ID %5、アロケーション ユニット ID %6 (型 %7) のページ %1、スロット %2 が、オブジェクト ID %10、インデックス ID %11、パーティション ID %12、アロケーション ユニット ID %13 (型 %14) のページ %8、スロット %9 を参照しています。
Error de tabla: vínculo cruzado entre objetos: página %1, zona %2, en el Id. de objeto %3, Id. de índice %4, Id. de partición %5, Id. de unidad de asignación %6 (tipo %7), hace referencia a la página %8, zona %9, en el Id. de objeto %10, Id. de índice %11, Id. de partición %12, Id. de unidad de asignación %13 (tipo %14).
Tabellenfehler: Objektquerverknüpfung: Seite %1, Slot %2, in Objekt-ID %3, Index-ID %4, Partitions-ID %5, Zuordnungseinheits-ID %6 (%7-Typ) verweist auf Seite %8, Slot %9, in Objekt-ID %10, Index-ID %11, Partitions-ID %12, Zuordnungseinheits-ID %13 (%14-Typ).
Errore di tabella: collegamento tra oggetti. La pagina %1, slot %2, nell'oggetto con ID %3, ID di indice %4, ID di partizione %5, ID di unità di allocazione %6 (tipo %7) fa riferimento alla pagina %8, slot %9, nell'oggetto con ID %10, ID di indice %11, ID di partizione %12, ID di unità di allocazione %13 (tipo %14).
Tabelfout: koppelingen tussen objecten: pagina %1, sleuf %2, in de object-id %3, index-id %4, partitie-id %5, cluster-id %6 (type %7), verwijst naar de pagina %8, sleuf %9, in de object-id %10, index-id %11, partitie-id %12, cluster-id %13 (type %14).
Erro de tabela: Vinculação entre objetos: Página %1, slot %2, na ID de objeto %3, ID de índice %4, ID de partição %5, ID de unidade de alocação %6 (tipo %7), referem-se à página %8, slot %9, na ID de objeto %10, ID de índice %11, ID de partição %12, ID de unidade de alocação %13 (tipo %14).
Tabellfel: Korsobjektlänkning: Överordnad sida %1, fack %2 i objekt %3, index %4, partition %5, AU %6 (%7) och sida %8->nästa i objekt %9, index %10, partition %11, AU %12 (%13) hänvisar till sidan %14, men finns inte i samma objekt.
資料表錯誤: 交叉物件連結: 位於物件 %3,索引 %4,資料分割 %5,AU %6 (%7) 的父頁面 %1,位置 %2 以及頁面 %8->下一個於物件 %9,索引 %10,資料分割 %11,AU %12 (%13) 參考到頁面 %14,但是不存在於同一物件中。
Ошибка таблицы: межобъектное связывание - родительская страница %1, область памяти %2 в объекте %3, индекс %4, секция %5, единица размещения %6 (%7) и страница %8, следующая в объекте %9, индекс %10, секция %11, единица размещения %12 (%13) ссылаются на страницу %14, однако находятся в разных объектах.
表错误: 跨对象链接: 父页 %1,槽 %2(位于对象 %3,索引 %4,分区 %5,分配单元 %6 (%7)中)和页 %8->next (位于对象 %9,索引 %10,分区 %11,分配单元 %12 (%13)中)引用了页 %14,但它们不在同一对象中。
테이블 오류: 교차 개체 연결: 개체 %3, 인덱스 %4, 파티션 %5, AU %6(%7)의 상위 페이지 %1, 슬롯 %2 및 개체 %9, 인덱스 %10, 파티션 %11, AU %12(%13)의 페이지 %8->next가 페이지 %14을(를) 참조하지만 서로 다른 개체에 있습니다.
Erreur de table, liaison d'objets croisée : la page parente %1, emplacement %2 dans l'objet %3, index %4, partition %5, unité d'allocation %6 (%7), et la page suivante %8 dans l'objet %9, index %10, partition %11, unité d'allocation %12 (%13) référencent la page %14 mais ne sont pas dans le même objet.
テーブル エラー: オブジェクト間のリンケージ: オブジェクト %3、インデックス %4、パーティション %5、AU %6 (%7) の親ページ %1、スロット %2 と、オブジェクト %9、インデックス %10、パーティション %11、AU %12 (%13) のページ %8->next が、ページ %14 を参照していますが、これらは同じオブジェクト内には存在しません。
Error de tabla: vínculo cruzado entre objetos: la página primaria %1, zona %2 en el objeto %3, índice %4, partición %5, unidad de asignación %6 (%7) y la página %8->next en el objeto %9, índice %10, partición %11, unidad de asignación %12 (%13), hacen referencia a la página %14 pero no están en el mismo objeto.
Tabellenfehler: Objektquerverknüpfung: Übergeordnete Seite %1, Slot %2 in Objekt %3, Index %4, Partition %5, Zuordnungseinheit %6 (%7) und Seite %8->Nachfolger in Objekt %9, Index %10, Partition %11, Zuordnungseinheit %12 (%13) verweisen auf Seite %14, befinden sich aber nicht im selben Objekt.
Errore di tabella: collegamento tra oggetti. La pagina padre %1, slot %2, nell'oggetto %3, indice %4, partizione %5, unità di allocazione %6 (%7) e la pagina %8->next nell'oggetto %9, indice %10, partizione %11, unità di allocazione %12 (%13) fanno riferimento alla pagina %14, ma non si trovano nello stesso oggetto.
Tabelfout: koppelingen tussen objecten: de bovenliggende pagina %1, sleuf %2 in het object %3, index %4, partitie %5, cluster %6 (%7) en pagina %8->volgende in object %9, index %10, partitie %11, cluster %12 (%13), verwijst naar pagina %14 maar bevinden zich niet in hetzelfde object.
Erro de tabela: Vinculação entre objetos: Página pai %1, slot %2 no objeto %3, índice %4, partição %5, AU %6 (%7) e página %8->next no objeto %9, índice %10, partição %11, AU %12 (%13), referem-se à página %14, mas não estão no mesmo objeto .
Objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5): Antalet ghosted-poster i huvudet (%6) överensstämmer inte med antalet ghosted-poster (%7) som har påträffats på sidan %8.
物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5): 位於標頭 (%6) 的準刪除記錄計數和在頁面 %8 上找到的準刪除記錄 (%7) 數目不符。
Идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5): данный фантомный счетчик записей в заголовке (%6) не совпадает с числом фантомных записей (%7), найденных на странице %8.
对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5): 标头中的虚影记录计数(%6)与页 %8 上的虚影记录数(%7)不符合。
개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형): 헤더의 삭제 레코드 수(%6)가 페이지 %8에 있는 삭제 레코드 수(%7)와 일치하지 않습니다.
ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5) : le nombre d'enregistrements fantômes dans l'en-tête (%6) ne correspond pas au nombre d'enregistrements fantômes (%7) sur la page %8.
オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5): ヘッダーの非実体レコード数 (%6) が、ページ %8 で見つかった非実体レコード数 (%7) と一致しません。
Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5): el recuento de registros fantasma del encabezado (%6) no coincide con el número de registros fantasma (%7) de la página %8.
Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ): Die Anzahl inaktiver Datensätze im Header (%6) stimmt nicht mit der Anzahl inaktiver Datensätze (%7) auf Seite %8 überein.
ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5): il numero di record fantasma (%6) nell'intestazione non corrisponde a quello dei record fantasma (%7) trovati nella pagina %8.
Object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id%4 (type %5): het aantal spookrecords in de header (%6) komt niet overeen met het aantal spookrecords (%7) op de pagina %8.
ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5): A contagem de registros fantasmas no cabeçalho (%6) não corresponde ao número de registros fantasmas (%7) encontrados na página %8.
Objekt-ID %1, index-ID %2, partitions- ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5): Sidan %6 kunde inte behandlas. Se övriga fel för mer information.
物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5): 頁面 %6 無法處理。請參閱其他錯誤以取得詳細資料。
Идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5): не удалось обработать страницу %6. Для получения подробных сведений просмотрите сообщения о других ошибках.
对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5): 无法处理页 %6。有关详细信息,请参阅其他错误消息。
개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형): 페이지 %6을(를) 처리할 수 없습니다. 자세한 내용은 다른 오류를 참조하십시오.
ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5) : impossible de traiter la page %6. Pour plus d'informations, consultez les autres erreurs.
オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5): ページ %6 を処理できませんでした。詳細については、他のエラーを参照してください。
Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5): no se pudo procesar la página %6. Vea otros errores para obtener información detallada.
Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ): Seite %6 konnte nicht verarbeitet werden. Einzelheiten finden Sie in anderen Fehlermeldungen.
ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5): impossibile elaborare la pagina %6. Per ulteriori informazioni, vedere gli altri errori.
Object-id %1, index-id %2, partitie-id ID %3, cluster-id ID %4 (type %5): de pagina %6 kan niet worden verwerkt. Zie de andere fouten voor meer informatie.
ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5): A página %6 não pôde ser processada. Veja outros erros para obter detalhes.
Objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5): Fel har påträffats i data utanför rad med ID %6 som ägs av %7-posten som identifierats av %8
物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5): 在由 %8 識別的 %7 記錄所擁有、識別碼為 %6 的非資料列資料中發現錯誤
Идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5): ошибки, найденные во внестрочных данных с идентификатором %6, принадлежащих записи %7, обнаружены %8
对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5): 在 ID 为 %6 的行外数据中发现错误,该数据由 %8 标识的 %7 记录所有
개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형): %8에 의해 식별되는 %7 레코드에 속한 ID %6의 행 외부 데이터에 오류가 있습니다.
ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5) : erreurs détectées dans les données hors ligne avec l'ID %6 possédé par l'enregistrement %7 identifié par %8
オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5): %8 で識別される %7 レコードが所有する ID %6 の行以外のデータにエラーが見つかりました。
Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ): Es wurden Fehler in Daten außerhalb von Zeilen gefunden mit der ID %6, im Besitz von %7, Datensatz identifiziert durch %8.
ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5): trovati errori nei dati all'esterno di righe con ID %6 di proprietà del record %7 identificato da %8.
Object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id%4 (type %5): er zijn fouten gevonden in off-rowgegevens met de id %6 eigendom van %7, record geïdentificeerd met %8
Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5): se encontraron errores en datos no consecutivos con Id. %6 cuyo propietario es el registro %7 identificado por %8
ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5): Erros encontrados em dados fora da linha com ID %6 pertencentes ao registro %7 identificado por %8
Databasfel: Databasen %1 innehåller inkonsekventa metadata. Felet kan inte repareras och förhindrar vidare DBCC-bearbetning. Återställ informationen från en säkerhetskopia.
資料庫錯誤: 資料庫 %1 的中繼資料不一致。此錯誤無法修復,而且會阻礙 DBCC 的進一步處理。請從備份進行還原。
Ошибка базы данных: база данных %1 имеет несогласованные метаданные. Эта ошибка не может быть исправлена и препятствует дальнейшей обработке DBCC. Восстановите базу из резервной копии.
数据库错误: 数据库 %1 具有不一致的元数据。此错误无法修复,不能继续进行 DBCC 处理。请从备份还原。
데이터베이스 오류: 데이터베이스 %1에 일관성 없는 메타데이터가 있습니다. 이 오류는 복구할 수 없으며 더 이상 DBCC를 처리할 수 없습니다. 백업을 사용하여 복원하십시오.
Erreur de base de données : la base de données %1 contient des métadonnées incohérentes. Cette erreur ne peut pas être réparée et empêche la poursuite du traitement DBCC. Restaurez la base de données à partir d'une sauvegarde.
データベース エラー: データベース %1 に一貫性のないメタデータが含まれています。このエラーは修復できず、このエラーにより DBCC 処理を続行できません。バックアップから復元してください。
Error de base de datos: la base de datos %1 contiene metadatos incoherentes. Este error no se puede reparar e impide el procesamiento DBCC. Restaure una copia de seguridad.
Datenbankfehler: Die %1-Datenbank weist inkonsistente Metadaten auf. Dieser Fehler kann nicht repariert werden und verhindert die weitere DBCC-Verarbeitung. Stellen Sie die Datenbank von einer Sicherung wieder her.
Errore di database: metadati inconsistenti per il database %1. Questo errore non può essere corretto e impedisce l'ulteriore elaborazione DBCC. Eseguire un ripristino da un backup.
Databasefout: de database %1 heeft inconsistente metagegevens. Deze fout kan niet worden hersteld en voorkomt verdere DBCC-verwerking. Herstel de database vanaf een back-up.
Erro de banco de dados: O banco de dados %1 tem metadados inconsistentes. Esse erro não pode ser reparado e impede processamento adicional de DBCC. Restaure com um backup.
Tabellfel: Objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5) avvikelse på B-trädnivå, sidan %6. Nivån %7 överensstämmer inte med nivån %8 från överordnad %9.
資料表錯誤: 物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5) B 型樹狀目錄層級不相符,頁面 %6。層級 %7 與來自父 %9 的層級 %8 不符。
Ошибка таблицы: идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5): несоответствие уровней в сбалансированном дереве на странице %6. Уровень %7 не соответствует уровню %8 родительского элемента %9.
表错误: 对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5)的 B 树级别不匹配,页 %6。级别 %7 与父代 %9 的级别 %8 不匹配。
테이블 오류: 개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형) B-트리 수준이 페이지 %6과(와) 일치하지 않습니다. 수준 %7이(가) 상위 %9의 수준 %8과(와) 일치하지 않습니다.
Erreur de table : discordance de niveau d'arbre B (B-tree) dans l'ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5), page %6. Le niveau %7 ne correspond pas au niveau %8 du parent %9.
テーブル エラー: ページ %6 で、オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5) の B-Tree レベルが一致しません。レベル %7 が、親 %9 のレベル %8 と一致しません。
Tabellenfehler: Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ). Ebenenkonflikt bei der B-Struktur, Seite %6. Die %7-Ebene stimmt nicht mit der %8-Ebene aus dem übergeordneten %9-Objekt überein.
Errore di tabella: ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5). Livello della struttura b-tree non corrispondente, pagina %6. Il livello %7 non corrisponde al livello %8 dell'ID di pagina %9 padre.
Tabelfout: B-structuurniveaufout in de object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id %4 (type %5), pagina %6. Het niveau %7 komt niet overeen met het niveau %8 op het hogere niveau %9.
Error de tabla: Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5): nivel de árbol b incorrecto, página %6. El nivel %7 no coincide con el nivel %8 del %9 primario.
Erro de tabela: ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5). Incompatibilidade entre níveis de B-tree, página %6. O nível %7 não corresponde ao nível %8 do pai %9.
Det gick inte att hitta filgrupps-ID %1 i sys.filegroups för databasen %2.
在 sys.filegroups 中找不到資料庫 '%2' 的檔案群組識別碼 %1。
Не удалось найти файловую группу с идентификатором %1 в таблице sys.filegroups для базы данных "%2".
在数据库 '%2' 的 sys.filegroups 中找不到文件组 ID %1。
데이터베이스 '%2'의 sys.filegroups에서 파일 그룹 ID %1을(를) 찾을 수 없습니다.
L'ID de groupe de fichiers %1 est introuvable dans sys.filegroups pour la base de données '%2'.
ファイル グループ ID %1 が、データベース '%2' の sys.filegroups に見つかりませんでした。
No se encontró el Id. de grupo de archivos %1 en sys.filegroups para la base de datos '%2'.
Die Dateigruppen-ID %1 für die '%2'-Datenbank wurde nicht in 'sys.filegroups' gefunden.
Impossibile trovare l'ID di filegroup %1 in sys.filegroups per il database '%2'.
Kan bestandsgroep %1 niet vinden in sys.filegroups voor de database %2.
Não foi possível localizar a ID de grupo de arquivos %1 em sys.filegroups para o banco de dados '%2'.
Tabellfel: Objekt-ID %1, index-ID %2, partitions-ID %3, allokeringsenhets-ID %4 (typ %5). Det låga nyckelvärdet på sidan %6 (nivå %7) är inte %8 nyckelvärdet i överordnad %9 fack %10.
資料表錯誤: 物件識別碼 %1,索引識別碼 %2,資料分割識別碼 %3,配置單位識別碼 %4 (類型 %5)。頁面 %6 (層級 %7) 的低索引鍵值不是父 %9 位置 %10 的索引鍵值 %8。
Ошибка таблицы: идентификатор объекта %1, идентификатор индекса %2, идентификатор секции %3, идентификатор единицы размещения %4 (тип %5). Нижнее значение ключа на странице %6 (уровень %7) не равно значению %8 ключа родительского %9 область памяти %10.
表错误: 对象 ID %1,索引 ID %2,分区 ID %3,分配单元 ID %4 (类型为 %5)。页 %6 上的低键值(级别 %7)不 %8 父代 %9 槽 %10 中的键值。
테이블 오류: 개체 ID %1, 인덱스 ID %2, 파티션 ID %3, 할당 단위 ID %4(%5 유형). 페이지 %6(수준 %7)의 하위 키 값이 상위 %9 슬롯 %10의 키 값에 대해 %8이(가) 아닙니다.
Erreur de table : ID d'objet %1, ID d'index %2, ID de partition %3, ID d'unité d'allocation %4 (type %5). La valeur de clé basse sur la page %6 (niveau %7) n'est pas %8 dans le parent %9 à l'emplacement %10.
テーブル エラー: オブジェクト ID %1、インデックス ID %2、パーティション ID %3、アロケーション ユニット ID %4 (型 %5)。ページ %6 (レベル %7) のキーの最低値が、親 %9 スロット %10 のキー値 %8 ではありません。
Error de tabla: Id. de objeto %1, Id. de índice %2, Id. de partición %3, Id. de unidad de asignación %4 (tipo %5). El valor de clave inferior de la página %6 (nivel %7) no es %8 el valor de clave del %9 primario, zona %10.
Tabellenfehler: Objekt-ID %1, Index-ID %2, Partitions-ID %3, Zuordnungseinheits-ID %4 (%5-Typ). Der niedrige Schlüsselwert auf Seite %6 (Ebene %7) ist nicht %8 der Schlüsselwert im übergeordneten %9, Slot %10.
Errore di tabella: ID di oggetto %1, ID di indice %2, ID di partizione %3, ID di unità di allocazione %4 (tipo %5). Il valore di chiave inferiore per la pagina %6 (livello %7) non corrisponde al valore di chiave %8 nell'elemento padre %9, slot %10.
Tabelfout: object-id %1, index-id %2, partitie-id %3, cluster-id %4 (type %5). De lage sleutelwaarde op de pagina %6 (niveau %7) is niet %8 de sleutelwaarde in de bovenliggende %9 sleuf %10.
Erro de tabela: ID de objeto %1, ID de índice %2, ID de partição %3, ID de unidade de alocação %4 (tipo %5). O valor de chave baixo na página %6 (nível %7) não é %8, o valor de chave no pai %9, slot %10.
See catalog page for all messages.