|
XQuery: Namnet som har angetts för sql:variable(%1) är inte ett giltigt SQL-variabelnamn. Variabelnamnen måste börja med ett @-tecken följt av minst ett tecken. |
|
XQuery: 提供給 sql:variable('%1') 的名稱不是有效的 SQL 變數名稱。變數名稱必須以 '@' 符號為開頭,後面至少接著一個字元。 |
|
XQuery: имя, предоставленное для sql:variable("%1"), не является допустимым именем переменной SQL. Имена переменных должны начинаться с символа "@", за которым следует по меньшей мере один символ. |
|
XQuery: 提供给 sql:variable('%1') 的名称不是有效的 SQL 变量名称。变量名称必须以 '@' 符号开头,后面至少跟一个字符。 |
|
XQuery: sql:variable('%1')에 제공된 이름이 잘못된 SQL 변수 이름입니다. 변수 이름은 '@' 기호로 시작해야 하며 그 뒤에 적어도 하나의 문자가 있어야 합니다. |
|
XQuery : le nom spécifié dans sql:variable('%1') n'est pas un nom de variable SQL valide. Les noms de variables doivent commencer par le symbole « @ » suivi d'au moins un caractère. |
|
XQuery: sql:variable('%1') に指定された名前が有効な SQL 変数名ではありません。変数名は、'@' 記号で始まり、その後に 1 文字以上が続く形式にしてください。 |
|
XQuery: el nombre proporcionado a sql:variable('%1') no es un nombre de variable de SQL válido. Los nombres de variable deben comenzar con el símbolo '@' seguido de al menos un carácter. |
|
XQuery: Der für 'sql:variable('%1')' bereitgestellte Name ist kein gültiger SQL-Variablenname. Variablennamen müssen mit dem Symbol '@' beginnen, gefolgt von mindestens einem Zeichen. |
|
XQuery: il nome fornito a sql:variable('%1') non è un nome di variabile SQL valido. I nomi di variabile devono iniziare con il simbolo '@' seguito da almeno un carattere. |
|
XQuery: de naam die is doorgegeven aan sql:variable(%1) is geen geldige naam voor een SQL-variabele. Namen van variabelen moeten beginnen met het symbool @, gevolgd door ten minste één teken. |
|
XQuery: o nome fornecido a sql:variable('%1') não é um nome de variável SQL válido. Nomes de variáveis devem começar com o símbolo '@' seguidas por, pelo menos, um caractere. |
|
XQuery: '%1' som refereras av sql:variable() är inte ett giltigt namn för en systemfunktion. |
|
XQuery: sql:variable() 參考的 '%1' 不是有效的系統函數名稱。 |
|
XQuery: "%1", на который ссылается sql:variable(), не является допустимым именем системной функции. |
|
XQuery: sql:variable() 引用的 '%1' 不是有效的系统函数名称。 |
|
XQuery: sql:variable()이 참조하는 '%1'이(가) 잘못된 시스템 함수 이름입니다. |
|
XQuery : '%1' référencé par sql:variable() n'est pas un nom de fonction système valide. |
|
XQuery: sql:variable() によって参照される '%1' は有効なシステム関数名ではありません。 |
|
XQuery: '%1' al que hace referencia sql:variable() no es un nombre de función del sistema válido. |
|
XQuery: 'sql:variable()' verweist auf '%1'. Dies ist kein gültiger Systemfunktionsname. |
|
XQuery: il nome '%1' a cui viene fatto riferimento da sql:variable(), non è un nome di funzione di sistema valido. |
|
XQuery: %1 waarnaar wordt verwezen door sql:variable() is geen geldige naam van een systeemfunctie. |
|
XQuery: '%1' mencionado por sql:variable() não é um nome de função de sistema válido. |
|
Det går inte att relatera till %1 %2 eftersom det är %3. |
|
無法關聯至 %1 %2,因為它是 %3。 |
|
Не может быть связана с %1 %2, потому что это - %3. |
|
无法与 %1 %2 相关,因为它是 %3。 |
|
%3이므로 %1 %2에 연결할 수 없습니다. |
|
Impossible d'associer %1 %2, car il est %3. |
|
%3 なので %1 %2 に関連付けることはできません。 |
|
No se puede relacionar con %1 %2 porque es %3. |
|
Eine Beziehung zu %1 %2 ist nicht möglich, weil das Objekt %3 ist. |
|
Impossibile stabilire una relazione con %1 %2 perché è %3. |
|
Relateren aan %1 %2 niet mogelijk vanwege %3. |
|
Não é possível relacionar-se com %1 %2, pois é %3. |
|
%1-namnet %2 innehåller fler än det maximala antalet prefix. Det maximala antalet är %3. |
|
名稱為 '%2' 的 %1 中含有大於前置詞最大數目的前置詞。最大值為 %3。 |
|
Число префиксов в имени %1 "%2" превышает максимально допустимое значение. Максимальное значение равно %3. |
|
%1 名称 '%2' 包含的前缀超出了最大限值。最多只能有 %3 个。 |
|
%1 이름 '%2'의 접두사가 최대 개수를 초과했습니다. 최대 개수는 %3개입니다. |
|
Le nom de %1 '%2' contient plus de préfixes que le nombre maximal autorisé. Le nombre maximal est de %3. |
|
%1 の名前 '%2' は、プレフィックスの最大数を超えています。最大数は %3 です。 |
|
El nombre de %1 '%2' contiene más del número máximo de prefijos. El máximo es %3. |
|
Der %1-Name '%2' enthält mehr Präfixe als zulässig. Maximal sind %3 Präfixe zulässig. |
|
Il nome di %1 '%2' include un numero di prefissi eccessivo. Il numero massimo consentito è %3. |
|
De %1-naam %2 bevat een groter aantal voorvoegsels dan het toegestane maximum %3. |
|
O nome %1 da '%2' contém mais do que o número máximo de prefixos. O máximo é %3. |
|
Tjänsten %1 i satsen FROM SERVICE måste matcha tjänsten %2 som %3 = %4 refererar till. |
|
FROM SERVICE 子句中的服務 '%1' 必須與 %3 = '%4' 所參考的服務 '%2' 相符。 |
|
Служба "%1" в предложении FROM SERVICE должна совпадать со службой "%2", на которую ссылается %3 = "%4". |
|
FROM SERVICE 子句的服务 '%1' 必须与 %3 ='%4' 引用的服务 '%2' 相匹配。 |
|
FROM SERVICE 절의 서비스 '%1'은(는) %3 = '%4'이(가) 참조하는 서비스 '%2'과(와) 일치해야 합니다. |
|
Le service '%1' de la clause FROM SERVICE doit correspondre au service '%2' référencé par %3 = '%4'. |
|
FROM SERVICE 句のサービス '%1' は、%3 = '%4' で参照されているサービス '%2' に一致する必要があります。 |
|
El servicio '%1' de la cláusula FROM SERVICE debe coincidir con el servicio '%2' al que hace referencia %3 = '%4'. |
|
Der Dienst '%1' in der FROM SERVICE-Klausel muss mit dem Dienst '%2' übereinstimmen, auf den von %3 = '%4' verwiesen wird. |
|
Il servizio '%1' nella clausola FROM SERVICE deve corrispondere al servizio '%2' a cui viene fatto riferimento da %3 = '%4'. |
|
De service %1 in de FROM SERVICE-component moet overeenkomen met de service %2 waarnaar wordt verwezen door %3 = %4. |
|
O serviço '%1' na cláusula FROM SERVICE deve corresponder ao serviço '%2' mencionado por %3 = '%4'. |
|
Det går inte att hitta den angivna användaren %1. |
|
找不到指定的使用者 '%1'。 |
|
Невозможно найти указанного пользователя "%1". |
|
找不到指定的用户 '%1'。 |
|
지정된 사용자 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다. |
|
L'utilisateur spécifié '%1' est introuvable. |
|
指定されたユーザー '%1' が見つかりません。 |
|
No se encuentra el usuario especificado '%1'. |
|
Der angegebene Benutzer '%1' wurde nicht gefunden. |
|
Impossibile trovare l'utente specificato '%1'. |
|
Kan de opgegeven gebruiker %1 niet vinden. |
|
Não é possível encontrar o usuário '%1' especificado. |
|
Det går inte att aktivera kön %1 eftersom aktiveringsanvändaren inte har angetts. |
|
無法啟動佇列 '%1',因為沒有指定啟動使用者。 |
|
Невозможно активировать очередь "%1", так как не указан пользователь активации. |
|
无法激活队列 '%1',因为未指定激活用户。 |
|
활성화 사용자를 지정하지 않았으므로 큐 '%1'을(를) 활성화할 수 없습니다. |
|
Impossible d'activer la file d'attente '%1', car l'utilisateur d'activation n'est pas spécifié. |
|
アクティブ化ユーザーが指定されていないので、キュー '%1' をアクティブにできません。 |
|
No se puede activar la cola '%1' porque no se ha especificado el usuario de activación. |
|
Die Warteschlange '%1' kann nicht aktiviert werden, weil der Aktivierungsbenutzer nicht angegeben ist. |
|
Impossibile attivare la coda '%1'. L'utente di attivazione non è specificato. |
|
De wachtrij %1 kan niet worden geactiveerd omdat de gebruiker voor activering niet is opgegeven. |
|
A fila '%1' não pode ser ativada porque o usuário da ativação não foi especificado. |
|
Det går inte att aktivera kön %1 eftersom den lagrade proceduren för aktiveringen inte har angetts. |
|
無法啟動佇列 '%1',因為沒有指定啟動預存程序。 |
|
Невозможно активировать очередь "%1", так как не указана хранимая процедура активации. |
|
无法激活队列 '%1',因为未指定激活存储过程。 |
|
활성화 저장 프로시저를 지정하지 않았으므로 큐 '%1'을(를) 활성화할 수 없습니다. |
|
Impossible d'activer la file d'attente '%1', car la procédure stockée d'activation n'est pas spécifiée. |
|
アクティブ化ストアド プロシージャが指定されていないので、キュー '%1' をアクティブにできません。 |
|
No se puede activar la cola '%1' porque no se ha especificado el procedimiento almacenado de activación. |
|
Die Warteschlange '%1' kann nicht aktiviert werden, weil die gespeicherte Aktivierungsprozedur nicht angegeben ist. |
|
Impossibile attivare la coda '%1'. La stored procedure di attivazione non è specificata. |
|
De wachtrij %1 kan niet worden geactiveerd omdat de opgeslagen procedure voor activering niet is opgegeven. |
|
A fila '%1' não pode ser ativada porque o procedimento armazenado da ativação não foi especificado. |
|
類型 '%1' 的訊息在目標服務上的 XML 驗證失敗。%2 這發生在具有交談識別碼 '%3'、起始端: %4 以及訊息序號: %5 的訊息中。 |
|
Ett meddelande av typen %1 klarade inte XML-verifieringen i måltjänsten. %2 Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %3, initierare: %4, meddelandesekvensnummer: %5. |
|
Сообщение типа "%1" не прошло проверку XML целевой службой. %2 Это произошло в сообщении, определяемом идентификатором диалога "%3", инициатором %4, порядковым номером сообщения %5. |
|
类型为 '%1' 的消息未通过目标服务的 XML 验证。%2出现此错误的消息的会话 ID 为 '%3',发起方: %4,消息序列号: %5。 |
|
대상 서비스에서 '%1' 유형의 메시지에 대한 XML 유효성 검사를 수행하지 못했습니다. %2 이 오류는 대화 ID '%3', 시작자: %4, 메시지 시퀀스 번호: %5의 메시지에서 발생했습니다. |
|
Échec de la validation XML du message de type '%1' sur le service cible. %2 Cela concerne le message avec l'ID de conversation '%3', l'initiateur %4 et le numéro de séquence du message %5. |
|
型 '%1' のメッセージは、対象のサービスでの XML 検証に失敗しました。%2 この現象は、メッセージ交換 ID '%3'、発信側: %4、およびメッセージ シーケンス番号: %5 のメッセージで発生しました。 |
|
Error de validación XML de un mensaje de tipo '%1' en el servicio de destino. %2 Esto se produjo en el mensaje con Id. de conversación '%3', Iniciador: %4, y número de secuencia del mensaje: %5. |
|
Fehler bei der XML-Überprüfung einer Nachricht vom Typ '%1' für den Zieldienst. %2 Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID '%3', Initiator: %4 und Nachrichtensequenznummer: %5. |
|
La convalida XML del messaggio di tipo '%1' non è riuscita nel servizio di destinazione. %2 L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%3', initiator %4 e numero di sequenza messaggio %5. |
|
Bij een bericht van het type %1 is de XML-validatie op de doelservice mislukt. %2 Dit is gebeurd in het bericht met conversatie-id %3, initiator: %4 en berichtnummer: %5. |
|
Falha na validação do XML de uma mensagem do tipo '%1' no serviço de destino. %2 Isso ocorreu na mensagem com ID de conversação '%3', iniciador %4 e número de seqüência de mensagem %5. |
|
Ett meddelande av typen %1 mottogs och klarade inte XML-verifieringen. %2 Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %3, initierare: %4, meddelandesekvensnummer: %5. |
|
接收到類型 '%1' 的訊息,而 XML 驗證失敗。%2 這發生在具有交談識別碼 '%3'、起始端: %4 以及訊息序號: %5 的訊息中。 |
|
Сообщение типа "%1" было получено и не прошло проверку XML. %2 Это произошло в сообщении, определяемом идентификатором диалога "%3", инициатором %4, порядковым номером сообщения %5. |
|
收到类型为 '%1' 的消息,但未通过 XML 验证。%2出现此错误的消息的会话 ID 为 '%3',发起方: %4,消息序列号: %5。 |
|
'%1' 유형의 메시지를 받았지만 XML 유효성 검사를 수행하지 못했습니다. %2 이 오류는 대화 ID '%3', 시작자: %4, 메시지 시퀀스 번호: %5의 메시지에서 발생했습니다. |
|
Échec de la validation XML du message de type '%1' reçu. %2 Cela concerne le message avec l'ID de conversation '%3', l'initiateur %4 et le numéro de séquence du message %5. |
|
型 '%1' のメッセージが受信されましたが、XML 検証に失敗しました。%2 この現象は、メッセージ交換 ID '%3'、発信側: %4、およびメッセージ シーケンス番号: %5 のメッセージで発生しました。 |
|
Se recibió el mensaje de tipo '%1' y dio un error de validación XML. %2 Esto se produjo en el mensaje con Id. de conversación '%3', Iniciador: %4, y número de secuencia del mensaje: %5. |
|
Fehler bei der XML-Überprüfung einer empfangenen Nachricht vom Typ '%1'. %2 Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID '%3', Initiator: %4 und Nachrichtensequenznummer: %5. |
|
La convalida XML del messaggio di tipo '%1' ricevuto non è riuscita. %2 L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%3', initiator %4 e numero di sequenza messaggio %5. |
|
Een bericht van het type %1 is ontvangen en is afgewezen bij de XML-validatie. %2 Dit is gebeurd in het bericht met conversatie-id %3, initiator: %4 en berichtnummer: %5. |
|
Falha na validação do XML de uma mensagem do tipo '%1' recebida. %2 Isso ocorreu na mensagem com ID de conversação '%3', iniciador %4 e número de seqüência de mensagem %5. |