|
تم تلقي طلباً لإيقاف الخدمة مؤقتاً. |
|
接收到暂停该服务的请求。 |
|
收到暫停服務的要求。 |
|
Byl obdržen požadavek na pozastavení služby. |
|
Der blev modtaget en anmodning om at standse tjenesten. |
|
Er is een verzoek ontvangen om de service te pauzeren. |
|
Palvelun keskeytyspyyntö vastaanotettiin. |
|
Une demande de suspension du service a été reçue. |
|
Eine Anforderung zum Anhalten des Dienstes wurde empfangen. |
|
Ελήφθη αίτηση για προσωρινή διακοπή της υπηρεσίας. |
|
התקבלה בקשה להשהות את השירות. |
|
Kérés érkezett a szolgáltatás szüneteltetésére. |
|
Ricevuta una richiesta di sospendere il servizio. |
|
サービスを一時停止する要求を受信しました。 |
|
서비스를 일시 중지하라는 요청을 수신했습니다. |
|
Det ble mottatt en forespørsel om å stanse tjenesten midlertidig. |
|
Otrzymano żądanie wstrzymania usługi. |
|
Foi recebida uma solicitação para pausar o serviço. |
|
Получен запрос на приостановку работы этой службы. |
|
Se recibió una solicitud de pausar el servicio. |
|
En begäran om att pausa tjänsten togs emot. |
|
Hizmeti duraklatma isteği alındı. |
|
收到暫停服務的要求。 |
|
接收到暂停该服务的请求。 |
|
تم تلقي طلباً لبدء الخدمة. |
|
接收到启动该服务的请求。 |
|
收到啟動服務的要求。 |
|
Byl obdržen požadavek na zahájení služby. |
|
Der blev modtaget en anmodning om at starte tjenesten. |
|
Er is een verzoek ontvangen om de service te starten. |
|
Palvelun käynnistyspyyntö vastaanotettiin. |
|
Une demande de démarrage du service a été reçue. |
|
Eine Anforderung zum Starten des Dienstes wurde empfangen. |
|
Ελήφθη αίτηση για εκκίνηση της υπηρεσίας. |
|
התקבלה בקשה להפעיל את השירות. |
|
Kérés érkezett a szolgáltatás elindítására. |
|
Ricevuta una richiesta di avviare il servizio. |
|
サービスを開始する要求を受信しました。 |
|
서비스를 시작하라는 요청을 수신했습니다. |
|
Det ble mottatt en forespørsel om å starte tjenesten. |
|
Otrzymano żądanie uruchomienia usługi. |
|
Foi recebida uma solicitação para iniciar o serviço. |
|
Получен запрос на запуск этой службы. |
|
Se recibió una solicitud para iniciar el servicio. |
|
En begäran om att starta tjänsten togs emot. |
|
Hizmeti başlatma isteği alındı. |
|
收到啟動服務的要求。 |
|
接收到启动该服务的请求。 |
|
Rekisteröinti jakopalveluun epäonnistui. Virhekoodi: <var>X</var>. |
|
Échec de l’inscription auprès du service de partage. Le code d’erreur est : <var>X</var>. |
|
Fehler bei der Registrierung mit dem Freigabedienst. Fehlercode: <var>X</var>. |
|
Απέτυχε η καταχώρηση στην υπηρεσία κοινής χρήσης. Ο κωδικός σφάλματος είναι: <var>X</var>. |
|
רישום בשירות השיתוף נכשל. קוד השגיאה הוא: <var>X</var>. |
|
Nem sikerült regisztrálni a megosztási szolgáltatással. A hibakód: <var>X</var>. |
|
Registrazione con il servizio di condivisione non riuscita. Codice di errore: <var>X</var>. |
|
共有サービスへの登録に失敗しました。エラー コードは <var>X</var> です。 |
|
공유 서비스에 등록하지 못했습니다. 오류 코드는 <var>X</var>입니다. |
|
Registrering hos delingstjenesten mislyktes. Feilkoden er: <var>X</var>. |
|
Nie można zarejestrować w usłudze udostępniania. Kod błędu: <var>X</var>. |
|
Falha no registro com o serviço de compartilhamento. O código de erro é: <var>X</var>. |
|
Не удалось выполнить регистрацию в службе общего доступа. Код ошибки: <var>X</var>. |
|
No se pudo realizar el registro en el servicio de uso compartido. Código de error: <var>X</var>. |
|
Det gick inte att utföra en registrering med delningstjänsten. Felkoden är: <var>X</var>. |
|
Paylaşma hizmetine kaydolma başarısız oldu. Hata kodu: <var>X</var>. |
|
فشل التسجيل في المشاركة في الخدمة: رمز الخطأ هو: <var>X</var>. |
|
使用共享服务注册失败。错误代码为: <var>X</var>。 |
|
登錄共用服務失敗。錯誤碼是: <var>X</var>。 |
|
Registrace ve sdílené službě se nezdařila. Kód chyby je: <var>X</var>. |
|
Der kunne ikke registreres med deletjenesten. Fejlkoden er: <var>X</var>. |
|
Registratie bij de deelservice is mislukt. De foutcode is: <var>X</var>. |
|
登錄共用服務失敗。錯誤碼是: <var>X</var>。 |
|
使用共享服务注册失败。错误代码为: <var>X</var>。 |
|
يتعذّر على جدول التوجيه الإصغاء. |
|
无法侦听路由表。 |
|
無法接聽路由表。 |
|
Tabulka směrování nemůže naslouchat. |
|
Routingtabellen kan ikke lytte. |
|
Routeringstabel kan niet luisteren. |
|
Reititystaulukko ei voi kuunnella. |
|
La table de routage ne peut pas écouter. |
|
Die Routingtabelle kann nicht abhören. |
|
Δεν είναι δυνατή η παρακολούθηση από τον πίνακα δρομολόγησης. |
|
לטבלת הניתוב אין אפשרות להאזין. |
|
Az útválasztó tábla nem tud figyelést végezni. |
|
La tabella di routing non è in grado di effettuare l'ascolto. |
|
ルーティング テーブルをリッスンできません。 |
|
라우팅 테이블이 수신 대기할 수 없습니다. |
|
Rutingtabellen kan ikke lytte. |
|
Nie można przeprowadzić nasłuchiwania przez tabelę routingu. |
|
A tabela de roteamento não pode escutar. |
|
Таблица маршрутизации не прослушивается. |
|
La tabla de enrutamiento no puede escuchar. |
|
Dirigeringstabellen kan inte lyssna. |
|
Yönlendirme tablosu dinleyemiyor. |
|
無法接聽路由表。 |
|
无法侦听路由表。 |
|
نجاح استدعاء لتسجيل مساحة الاسم، تم فتح قائمة انتظار الرسائل. |
|
成功执行了注册命名空间的调用,打开了一个消息队列。 |
|
成功發出呼叫以登錄命名空間,已開啟訊息佇列。 |
|
Volání k registraci oboru názvů bylo úspěšné, fronta byla otevřena. |
|
Et kald til registrering af et navneområde blev fuldført, og der blev oprettet en meddelelseskø. |
|
Aanroep om een naamruimte te registreren is gelukt, er is een berichtenwachtrij geopend. |
|
Nimitilan rekisteröintikutsu onnistui. Sanomajono avattiin. |
|
L’appel pour l’inscription d’un espace de noms a abouti, une file d’attente de messages a été ouverte. |
|
Nach einem erfolgreich durchgeführten Aufruf zur Registrierung eines Namespace wurde eine Warteschlange geöffnet. |
|
Η κλήση για καταχώρηση ενός χώρου ονομάτων ήταν επιτυχής. Άνοιξε μια ουρά μηνυμάτων. |
|
קריאה לרישום מרחב שמות בוצעה בהצלחה, נפתח תור הודעות. |
|
Sikerült egy névtér regisztrációjára irányuló hívás; üzenet-várólista megnyitva. |
|
Chiamata per la registrazione di uno spazio dei nomi completata. È stata aperta una coda di messaggi. |
|
名前空間を登録する呼び出しに成功しました。メッセージ キューを開きました。 |
|
네임스페이스를 등록하기 위한 호출이 성공했으며, 메시지 큐가 열렸습니다. |
|
Det ble utført et kall for å registrere et navneområde, og en meldingskø ble åpnet. |
|
Rejestracja obszaru nazw została pomyślnie wywołana, kolejka komunikatów została otwarta. |
|
Uma chamada para registrar um espaço para nome foi bem-sucedida; uma fila de mensagens foi aberta. |
|
Успешно произведен вызов для регистрации пространства имен. Очередь сообщений была открыта. |
|
La llamada para registrar el espacio de nombres se realizó correctamente y se abrió una cola de mensajes. |
|
Ett anrop för att registrera ett namnområde har slutförts, en meddelandekö öppnades. |
|
Bir ad alanını kaydetme çağrısı başarılı oldu, bir ileti sırası açıldı. |
|
成功發出呼叫以登錄命名空間,已開啟訊息佇列。 |
|
成功执行了注册命名空间的调用,打开了一个消息队列。 |
|
TransportListener بصدد الإصغاء الآن. |
|
TransportListener 正在侦听。 |
|
TransportListener 正在接聽。 |
|
Probíhá naslouchání třídy TransportListener. |
|
TransportListener lytter nu. |
|
De TransportListener luistert nu. |
|
TransportListener kuuntelee parhaillaan. |
|
L’interface TransportListener est actuellement à l’écoute. |
|
Der TransportListener führt jetzt eine Abhörung durch. |
|
Η TransportListener πραγματοποιεί ακρόαση. |
|
ה- TransportListener מאזין כעת. |
|
A TransportListener megkezdte a figyelést. |
|
TransportListener in ascolto. |
|
TransportListener はリッスン中です。 |
|
TransportListener가 지금 수신 대기 중입니다. |
|
TransportListener lytter nå. |
|
Odbiornik TransportListener jest teraz w trybie nasłuchiwania. |
|
O TransportListener agora está escutando. |
|
TransportListener ведет прослушивание. |
|
TransportListener está escuchando. |
|
TransportListener lyssnar nu. |
|
TransportListener şimdi dinliyor. |
|
TransportListener 正在接聽。 |
|
TransportListener 正在侦听。 |
|
Vzdálená nainstalovaná verze Windows Communication Foundation na <var>X</var> se neshoduje s verzí konfiguračního nástroje WSAT. |
|
Versionen af fjerninstallationen af Windows Communication Foundation på <var>X</var> stemmer ikke overens med versionen af konfigurationsværktøjet til WSAT. |
|
De extern geïnstalleerde versie van Windows Communication Foundation op <var>X</var> komt niet overeen met de versie van het WSAT-configuratiehulpprogramma. |
|
Etäasennettu Windows Communication Foundation -versio (<var>X</var>) ei vastaa WSAT-kokoonpanotyökalun versiota. |
|
La version installée distante de Windows Communication Foundation sur « <var>X</var> » ne correspond pas à celle de l’outil de configuration WSAT. |
|
Die remote installierte Version von Windows Communication Foundation auf "<var>X</var>" entspricht nicht der Version des WSAT-Konfigurationstools. |
|
Η απομακρυσμένη εγκατεστημένη έκδοση της Υποδομής επικοινωνιών των Windows στο '<var>X</var>' δεν ταιριάζει με την έκδοση του εργαλείου ρύθμισης παραμέτρων του WSAT. |
|
הגירסה המותקנת של Windows Communication Foundation ב- '<var>X</var>' אינה תואמת לגירסה של כלי התצורה של WSAT. |
|
A távoli Windows Communication Foundation „<var>X</var>” helyen telepített verziója nem felel meg a WSAT konfigurációs eszköz verziójának. |
|
La versione remota di Windows Communication Foundation installata in '<var>X</var>' non corrisponde a quella dello strumento di configurazione WSAT. |
|
'<var>X</var>' 上のリモート インストールされているバージョンの Windows Communication Foundation が、WSAT 構成ツールのバージョンと一致しません。 |
|
'<var>X</var>'에 있는 Windows Communication Foundation의 원격 설치 버전이 WSAT 구성 도구의 버전과 일치하지 않습니다. |
|
Den eksternt installerte versjonen av Windows Communication Foundation på <var>X</var> er ikke i samsvar med versjonen til WSAT-konfigurasjonsverktøyet. |
|
Zdalnie zainstalowana wersja usługi Windows Communication Foundation na „<var>X</var>” jest niezgodna z wersją narzędzia do konfiguracji WSAT. |
|
A versão remota instalada do Windows Communication Foundation em '<var>X</var>' não corresponde à versão da ferramenta de configuração WSAT. |
|
Версия Windows Communication Foundation, установленная удаленно на "<var>X</var>", не соответствует версии средства настройки WSAT. |
|
La versión de la instalación remota de Windows Communication Foundation en '<var>X</var>' no coincide con la versión de la herramienta de configuración WSAT. |
|
Den installerade fjärrversionen av Windows Communication Foundation <var>X</var> matchar inte versionen för WSAT-konfigurationsverktyget. |
|
Windows Communication Foundation'ın '<var>X</var>' üstündeki yüklü uzak sürümü, WSAT yapılandırma aracı sürümüyle eşleşmiyor. |
|
إصدار Windows Communication Foundation المثبّت عن بعد على '<var>X</var>' لا يتطابق مع إصدار أداة تكوين WSAT. |
|
“<var>X</var>”上远程安装的 Windows Communication Foundation 版本与 WSAT 配置工具版本不匹配。 |
|
在 '<var>X</var>' 遠端安裝的 Windows Communication Foundation 版本不符合 WSAT 設定工具的版本。 |
|
在 '<var>X</var>' 遠端安裝的 Windows Communication Foundation 版本不符合 WSAT 設定工具的版本。 |
|
“<var>X</var>”上远程安装的 Windows Communication Foundation 版本与 WSAT 配置工具版本不匹配。 |
|
جاري إعادة بدء تشغيل الخدمة MSDTC... |
|
正在重新启动 MSDTC 服务... |
|
正在重新啟動 MSDTC 服務... |
|
Restartování služby MSDTC... |
|
Genstarter tjenesten MSDTC... |
|
MSDTC-service wordt opnieuw gestart... |
|
Käynnistetään uudelleen MSDTC-palvelua... |
|
Redémarrage du service MSDTC... |
|
MSDTC wird neu gestartet... |
|
Επανεκκίνηση υπηρεσίας MSDTC... |
|
מפעיל מחדש את שירות MSDTC... |
|
MSDTC szolgáltatás indítása... |
|
Riavvio del servizio MSDTC in corso... |
|
MSDTC サービスを再起動しています... |
|
MSDTC 서비스를 다시 시작하는 중... |
|
Starter MSDTC-tjenesten på nytt... |
|
Trwa ponowne uruchamianie usługi MSDTC... |
|
Reiniciando o serviço MSDTC... |
|
Перезапуск службы MSDTC... |
|
Reiniciando el servicio MSDTC... |
|
Startar om MSDTC-tjänst... |
|
MSDTC hizmeti yeniden başlatılıyor... |
|
正在重新啟動 MSDTC 服務... |
|
正在重新启动 MSDTC 服务... |
|
تعيين منفذ HTTPS لـ WS-AtomicTransaction |
|
设置 WS-AtomicTransaction 的 HTTPS 端口 |
|
設定 WS-AtomicTransaction 的 HTTPS 連接埠 |
|
Nastavuje port HTTPS pro WS-AtomicTransaction |
|
Angiver HTTPS-porten for WS-AtomicTransaction |
|
Stelt de HTTPS-poort in voor WS-AtomicTransaction |
|
Asettaa HTTPS-portin WS-AtomicTransaction-elementille |
|
Définit le port HTTPS pour WS-AtomicTransaction |
|
Legt den HTTPS-Anschluss für WS-AtomicTransaction fest. |
|
Ορίζει τη θύρα HTTPS για WS-AtomicTransaction |
|
מגדיר את יציאת ה- HTTPS עבור WS-AtomicTransaction |
|
HTTPS-port beállítása a WS-AtomicTransaction számára |
|
Imposta la porta HTTPS per WS-AtomicTransaction |
|
WS-AtomicTransaction の HTTPS ポートを設定します |
|
WS-AtomicTransaction을 위한 HTTPS 포트를 설정합니다. |
|
Angir HTTPS-porten for WS-AtomicTransaction |
|
Ustawia port HTTPS dla protokołu WS-AtomicTransaction |
|
Define a porta HTTPS para WS-AtomicTransaction |
|
Задает HTTPS-порт для WS-AtomicTransaction. |
|
Establece el puerto HTTPS de WS-AtomicTransaction |
|
Anger https-port för WS-AtomicTransaction |
|
WS-AtomicTransaction için HTTPS bağlantı noktasını ayarlar |
|
設定 WS-AtomicTransaction 的 HTTPS 連接埠 |
|
设置 WS-AtomicTransaction 的 HTTPS 端口 |
|
تحذير: تم تمكين اعتماد شبكة WS-AT ولكنه لن يعمل حتى الوصول إلى شبكة Network DTC وكذلك تمكين الاتصالات الواردة أو الصادرة. |
|
警告: WS-AT 网络支持已启用,但是在同时启用网络 DTC 访问和入站通信或出站通信之前将无法使用。 |
|
警告: 已啟用 WS-AT 網路支援,但除非同時啟用網路 DTC 存取和傳入或傳出通訊,否則無法運作。 |
|
Upozornění: Podpora sítě WS-AT je povolena, ale nebude fungovat, dokud nebude povolen také síťový přístup pomocí koordinátoru DTC a buď příchozí nebo odchozí komunikace. |
|
Advarsel: WS-AT-netværksunderstøttelse er aktiveret, men fungerer ikke, før DTC-netværksadgang og enten indgående eller udgående kommunikation også er aktiveret. |
|
Waarschuwing: WS-AT-netwerkondersteuning is ingeschakeld, maar functioneert pas als Network DTC Access en inkomende of uitgaande communicatie eveneens zijn ingeschakeld. |
|
Varoitus: WS-AT-verkon tuki on otettu käyttöön, mutta se ei toimi, ennen kuin verkon DTC-käyttöoikeus ja joko saapuva tai lähtevä tiedonsiirto on myös otettu käyttöön. |
|
Avertissement : la prise en charge du réseau WS-AT est activée mais ne fonctionnera pas tant que l’accès au réseau DTC et les communications entrantes ou sortantes ne sont pas également activés. |
|
Warnung: Die WS-AT-Netzwerkunterstützung ist aktiviert, jedoch nur funktionsfähig, wenn der DTC-Netzwerkzugriff und die ein- oder ausgehende Kommunikation ebenfalls aktiviert sind. |
|
Προειδοποίηση: Η υποστήριξη δικτύου WS-AT είναι ενεργοποιημένη αλλά δεν θα λειτουργήσει μέχρι να ενεργοποιηθούν επίσης η πρόσβαση DTC δικτύου και οι επικοινωνίες εισερχομένων ή εξερχομένων. |
|
אזהרה: תמיכת רשת של WS-AT זמינה אך לא תפעל עד שגישת DTC לרשת ותקשורת נכנסת או יוצאת יהיו זמינות. |
|
Figyelmeztetés: A WS-AT hálózati támogatása engedélyezve van, de nem működik, amíg a DTC-alapú hálózati hozzáférés, és a bejövő vagy kijövő kommunikáció nincs engedélyezve. |
|
Avviso: il supporto di rete WS-AT è stato attivato ma non può funzionare finché non vengono attivati anche l'accesso di rete DTC e le comunicazioni in ingresso o in uscita. |
|
警告: WS-AT ネットワーク サポートは有効ですが、ネットワーク DTC アクセス、および受信または送信のどちらかの通信が有効になるまでは機能しません。 |
|
경고: WS-AT 네트워크 지원을 사용할 수 있지만, 네트워크 DTC 액세스 및 인바운드 또는 아웃바운드 통신도 사용할 수 있을 때까지는 작동하지 않습니다. |
|
Advarsel! WS-AT-nettverksstøtte er aktivert, men vil ikke fungere før Network DTC Access og enten Inbound- eller Outbound-kommunikasjoner også aktiveres. |
|
Ostrzeżenie: Obsługa sieci WS-AT jest włączona, ale nie będzie działać do momentu włączenia usługi Network DTC Access oraz komunikacji przychodzącej lub wychodzącej. |
|
Aviso: o suporte de rede WS-AT está habilitado, mas só funcionará depois que o Acesso de Rede DTC e as comunicações de Entrada ou de Saída também forem habilitados. |
|
Предупреждение. Сетевая поддержка WS-AT включена, но будет действовать, пока также не будут включены доступ по протоколу DTC и входящая или исходящая связь. |
|
Advertencia: la compatibilidad para redes de WS-AT está habilitada pero no funcionará hasta que se habilite el acceso a redes de DTC y las comunicaciones entrantes o salientes. |
|
Varning! WS-AT-nätverksstöd har aktiverats men kommer inte att fungera förrän DTC-nätverksåtkomst och inkommande eller utgående kommunikation har aktiverats. |
|
Uyarı: WS-AT ağ desteği etkinleştirildi, ancak Ağ DTC Erişimi ve Gelen ya da Giden iletişimlerden biri de etkinleştirilmeden çalışmayacak. |
|
警告: 已啟用 WS-AT 網路支援,但除非同時啟用網路 DTC 存取和傳入或傳出通訊,否則無法運作。 |
|
警告: WS-AT 网络支持已启用,但是在同时启用网络 DTC 访问和入站通信或出站通信之前将无法使用。 |