The service
Messages on page
Det går inte att skapa händelseaviseringen för queue_activation för kön %1. Aktiveringen för lagrad procedur har redan konfigurerats för den här kön.
無法在佇列 "%1" 上建立 queue_activation 的事件通知。這個佇列上已經設定預存程序啟動。
Не удалось создать уведомление о событии для queue_activation в очереди "%1". Активация хранимой процедуры уже настроена в этой очереди.
无法创建队列 "%1" 的 queue_activation 事件通知。已在此队列上配置了存储过程激活功能。
큐 "%1"에서 queue_activation의 이벤트 알림을 만들 수 없습니다. 이 큐에서 저장 프로시저 활성화를 이미 구성했습니다.
Impossible de créer la notification des événements pour queue_activation dans la file d'attente '%1'. L'activation de la procédure stockée est déjà configurée dans cette file d'attente.
キュー "%1" に queue_activation のイベント通知は作成できません。このキューでは、ストアド プロシージャによるアクティブ化が既に構成されています。
No se puede crear la notificación de eventos para queue_activation en la cola "%1". La activación de procedimiento almacenado está ya configurada en esta cola.
Die Ereignisbenachrichtigung für queue_activation kann für die Warteschlange "%1" nicht erstellt werden. Die Aktivierung gespeicherter Prozeduren ist für diese Warteschlange bereits konfiguriert.
Impossibile creare la notifica per l'evento queue_activation sulla coda '%1'. L'attivazione tramite stored procedure è già configurata su questa coda.
Kan geen gebeurtenismelding maken voor queue_activation voor de wachtrij %1. Activering van opgeslagen procedure is al geconfigureerd voor deze wachtrij.
Não é possível criar notificação de eventos para queue_activation na fila "%1". A ativação de procedimento armazenado já foi configurada nessa fila.
Databasen för den här konversationsslutpunkten har kopplats eller återställts.
這個交談端點的資料庫已經附加或還原。
База данных для данной конечной точки диалога присоединена или восстановлена.
已附加或还原此会话端点的数据库。
이 대화 끝점의 데이터베이스가 연결되었거나 복원되었습니다.
La base de données pour ce point de terminaison de conversation est attachée ou restaurée.
このメッセージ交換のエンドポイントのデータベースがアタッチまたは復元されます。
La base de datos de este extremo de la conversación está adjuntada o restaurada.
Die Datenbank für diesen Konversationsendpunkt wird angefügt oder wiederhergestellt.
Il database per questo endpoint di conversazione è collegato o ripristinato.
De database voor dit conversatie-eindpunt is gekoppeld of hersteld.
O banco de dados desse ponto de extremidade de conversação foi anexado ou restaurado.
Databasen för fjärrkonversationsslutpunkten har kopplats eller återställts.
遠端交談端點的資料庫已經附加或還原。
База данных для удаленной конечной точки диалога присоединена или восстановлена.
已附加或还原远程会话端点的数据库。
원격 대화 끝점의 데이터베이스가 연결되었거나 복원되었습니다.
La base de données pour ce point de terminaison de conversation distant est attachée ou restaurée.
メッセージ交換のリモート エンドポイントのデータベースがアタッチまたは復元されます。
La base de datos del extremo remoto de la conversación está adjuntada o restaurada.
Die Datenbank für den Remotekonversationsendpunkt wird angefügt oder wiederhergestellt.
Il database per l'endpoint di conversazione remoto è collegato o ripristinato.
De database voor dit externe conversatie-eindpunt is gekoppeld of hersteld.
O banco de dados do ponto de extremidade de conversação remoto foi anexado ou restaurado.
Service Broker-instansen är inte klar i databasen %1.
Service Broker 在資料庫 "%1" 上尚未就緒。
Компонент Service Broker не готов в базе данных "%1".
Service Broker 在数据库 "%1" 上未准备就绪。
데이터베이스 "%1"에서 Service Broker가 아직 준비되지 않았습니다.
Service Broker n'est pas prêt dans la base de données '%1'.
データベース "%1" で Service Broker の準備ができていません。
Service Broker no está listo en la base de datos "%1".
Service Broker ist für die "%1"-Datenbank nicht bereit.
Service Broker non pronto sul database "%1".
De Service Broker is niet gereed voor de database %1.
O Agente de Serviços não está pronto no banco de dados "%1".
Det ogiltiga schemat har släppts från meddelandetypen med ID %1.
已經從識別碼為 %1 的訊息類型中卸除無效的結構描述。
Недопустимая схема была удалена из типа сообщений с идентификатором %1.
已从 ID 为 %1 的消息类型中删除该无效架构。
ID %1의 메시지 유형에서 잘못된 스키마를 삭제했습니다.
Le schéma non valide a été supprimé du type de message avec l'ID %1.
ID %1 のメッセージ型から、無効なスキーマが削除されました。
El esquema no válido se ha eliminado del tipo de mensaje con Id. %1.
Das ungültige Schema wurde aus dem Nachrichtentyp mit der ID %1 gelöscht.
Schema non valido eliminato dal tipo di messaggio con ID %1.
Het ongeldige schema is weggehaald uit het berichttype met de id %1.
O esquema inválido foi descartado do tipo de mensagem com ID %1.
Fjärrtjänstbindningen med ID %1 har släppts.
已經卸除識別碼為 %1 的遠端服務繫結。
Привязка удаленной службы с идентификатором %1 была удалена.
已删除 ID 为 %1 的远程服务绑定。
ID %1의 원격 서비스 바인딩을 삭제했습니다.
La liaison de service distant avec l'ID %1 a été supprimée.
ID %1 のリモート サービス バインドが削除されました。
El enlace de servicio remoto con Id. %1 se ha eliminado.
Die Remotedienstbindung mit der ID %1 wurde gelöscht.
L'associazione al servizio remoto con ID %1 è stata eliminata.
De externe servicebinding met de id %1 is weggehaald.
A ligação de serviço remoto com ID %1 foi descartada.
Dialogsäkerhet är inte tillgänglig för den här konversationen eftersom det inte finns någon fjärrtjänstbindning för måltjänsten. Skapa en fjärrtjänstbindning eller ange ENCRYPTION = OFF i satsen BEGIN DIALOG.
這個交談的對話安全性無法使用,因為目標服務沒有遠端服務繫結。請建立遠端服務繫結,或在 BEGIN DIALOG 陳述式中指定 ENCRYPTION = OFF。
Безопасность диалога недоступна для данного диалога, поскольку отсутствует привязка удаленной службы для целевой службы. Создайте привязку удаленной службы или укажите ENCRYPTION = OFF в инструкции BEGIN DIALOG.
此会话的对话安全设置不可用,因为目标服务没有远程服务绑定。请创建远程服务绑定,或在 BEGIN DIALOG 语句中指定 ENCRYPTION = OFF。
대상 서비스에 대한 원격 서비스 바인딩이 없으므로 이 대화에 대화 보안을 사용할 수 없습니다. 원격 서비스 바인딩을 만들거나 BEGIN DIALOG 문에서 ENCRYPTION = OFF를 지정하십시오.
La sécurité du dialogue n'est pas disponible pour cette conversation, car il n'existe aucune liaison de service distant pour le service cible. Créez une liaison de service distant ou spécifiez ENCRYPTION = OFF dans l'instruction BEGIN DIALOG.
このメッセージ交換ではダイアログ セキュリティは使用できません。対象になるサービスのリモート サービス バインドがありません。リモート サービス バインドを作成するか、BEGIN DIALOG ステートメントに ENCRYPTION = OFF を指定してください。
La seguridad de diálogo no está disponible para esta conversación porque no hay enlace de servicio remoto para el servicio de destino. Cree un enlace de servicio remoto o especifique ENCRYPTION = OFF en la instrucción BEGIN DIALOG.
Die Dialogsicherheit ist für diese Konversation nicht verfügbar, weil keine Remotedienstbindung für den Zieldienst vorhanden ist. Erstellen Sie eine Remotedienstbindung, oder geben Sie ENCRYPTION = OFF in der BEGIN DIALOG-Anweisung an.
Protezione del dialogo non disponibile per questa conversazione perché non è presente un'associazione al servizio remoto per il servizio di destinazione. Creare un'associazione al servizio remoto oppure specificare ENCRYPTION = OFF nell'istruzione BEGIN DIALOG.
Er is geen dialoogbeveiliging beschikbaar voor deze conversatie omdat er geen externe servicebinding bestaat voor de doelservice. Definieer een externe servicebinding of gebruik ENCRYPTION = OFF in de instructie BEGIN DIALOG.
A segurança de diálogo não está disponível para essa conversação porque não existe ligação de serviço remoto para o serviço de destino. Crie uma ligação de serviço remoto ou especifique ENCRYPTION = OFF na instrução BEGIN DIALOG.
Det går inte att hitta säkerhetscertifikatet eftersom säkerhetsobjekt-ID för sökdatabasen (%1) är ogiltigt. Säkerhetsobjektet kan ha släppts efter att konversationen skapades.
找不到安全性憑證,因為查閱資料庫主體識別碼 (%1) 無效。安全性主體在交談建立之後可能已經卸除。
Не удалось найти сертификат безопасности, поскольку заданный идентификатор (%1) базы данных-участника не допустим. Участник безопасности, возможно, был удален после создания диалога.
找不到安全证书,因为查找数据库主体 ID (%1)无效。可能在创建会话后删除了安全主体。
조회 데이터베이스 보안 주체 ID(%1)가 잘못되었으므로 보안 인증서를 찾을 수 없습니다. 대화를 만든 후 보안 주체를 삭제했을 수 있습니다.
Le certificat de sécurité est introuvable, car l'ID de l'entité de sécurité de la base de données de recherche (%1) n'est pas valide. L'entité de sécurité a peut-être été supprimée une fois la conversation créée.
セキュリティ証明書が見つかりません。参照データベース プリンシパル ID (%1) が有効ではありません。メッセージ交換が作成された後に、セキュリティ プリンシパルが削除された可能性があります。
No se encuentra el certificado de seguridad porque el Id. de la entidad de seguridad de base de datos de búsqueda (%1) no es válido. Es posible que se haya eliminado la entidad de seguridad después de crear la conversación.
Das Sicherheitszertifikat wurde nicht gefunden, weil die Suchdatenbankprinzipal-ID (%1) ungültig ist. Der Sicherheitsprinzipal wurde möglicherweise nach dem Erstellen der Konversation gelöscht.
Impossibile trovare il certificato di protezione perché l'ID (%1) dell'entità di database di ricerca non è valido. È possibile che l'entità di protezione sia stata eliminata dopo la creazione della conversazione.
Kan het beveiligingscertificaat niet vinden omdat de id van de database-principal (%1) ongeldig is. De beveiligings-principal is mogelijk weggehaald na het tot stand brengen van de conversatie.
Não é possível encontrar o certificado de segurança porque a ID do banco de dados de pesquisa principal (%1) não é válida. O objeto de segurança pode ter sido descartado após a criação da conversação.
Det går inte att hitta säkerhetscertifikatet eftersom säkerhetsobjektet för sökdatabasen (ID: %1) inte motsvarar serverns säkerhetsobjekt. Säkerhetsobjektet kan ha släppts efter att konversationen skapades.
找不到安全性憑證,因為查閱資料庫主體 (識別碼: %1) 並未對應到伺服器主體。安全性主體在交談建立之後可能已經卸除。
Не удалось найти сертификат безопасности, потому что заданная база данных-участник (идентификатор: %1) не соответствует серверу-участнику. Участник безопасности, возможно, был удален после создания диалога.
找不到安全证书,因为查找数据库主体(ID: %1)与服务器主体不一致。可能在创建会话后删除了安全主体。
조회 데이터베이스 보안 주체(Id: %1)가 서버 보안 주체와 일치하지 않으므로 보안 인증서를 찾을 수 없습니다. 대화를 만든 후 보안 주체를 삭제했을 수 있습니다.
Le certificat de sécurité est introuvable, car l'ID de l'entité de sécurité de la base de données de recherche (ID : %1) ne correspond pas à l'entité de sécurité d'un serveur. L'entité de sécurité a peut-être été supprimée une fois la conversation créée.
セキュリティ証明書が見つかりません。参照データベース プリンシパル (ID: %1) がサーバー プリンシパルに対応していません。メッセージ交換が作成された後に、セキュリティ プリンシパルが削除された可能性があります。
No se encuentra el certificado de seguridad porque la entidad de seguridad de base de datos de búsqueda (Id. %1) no corresponde a una entidad de seguridad de servidor. Es posible que se haya eliminado la entidad de seguridad después de crear la conversación.
Das Sicherheitszertifikat wurde nicht gefunden, weil die Suchdatenbankprinzipal-ID (%1) nicht dem Serverprinzipal entspricht. Der Sicherheitsprinzipal wurde möglicherweise nach dem Erstellen der Konversation gelöscht.
Impossibile trovare il certificato di protezione perché l'entità di database di ricerca (ID %1) non corrisponde a un'entità server. È possibile che l'entità di protezione sia stata eliminata dopo la creazione della conversazione.
Kan het beveiligingscertificaat niet vinden omdat de id van de database-principal (%1) niet overeenkomt met een server-principal. De beveiligings-principal is mogelijk weggehaald na het tot stand brengen van de conversatie.
Não é possível encontrar o certificado de segurança porque o banco de dados de pesquisa principal (Id: %1) não corresponde a um principal do servidor. O objeto de segurança pode ter sido descartado após a criação da conversação.
Dialogsäkerhet är inte tillgänglig för den här konversationen eftersom det inte finns något säkerhetscertifikat bundet till databasens säkerhetsobjekt (ID: %1). Skapa ett certifikat för objektet eller ange ENCRYPTION = OFF när du startar konversationen.
對話安全性無法用於此交談,因為沒有安全性憑證繫結到資料庫主體 (識別碼: %1)。請為主體建立憑證,或在交談開始時指定 ENCRYPTION = OFF。
Безопасность диалога недоступна для данного диалога, так как отсутствует сертификат безопасности, привязанный к базе данных-участнику (идентификатор: %1). Создайте сертификат для участника или укажите ENCRYPTION = OFF перед началом диалога.
此会话的对话安全设置不可用,因为数据库主体(ID: %1)没有绑定安全证书。请创建此主体的证书或在开始会话时指定 ENCRYPTION = OFF。
데이터베이스 보안 주체(Id: %1)에 바인딩된 보안 인증서가 없으므로 이 대화에 대화 보안을 사용할 수 없습니다. 보안 주체에 대한 인증서를 만들거나 대화를 시작할 때 ENCRYPTION = OFF를 지정하십시오.
La sécurité du dialogue n'est pas disponible pour cette conversation, car aucun certificat de sécurité n'est lié à l'entité de sécurité de la base de données (ID : %1). Créez un certificat pour l'entité ou spécifiez ENCRYPTION = OFF lorsque vous commencez la conversation.
このメッセージ交換ではダイアログ セキュリティは使用できません。データベース プリンシパル (ID: %1) にバインドされたセキュリティ証明書がありません。メッセージ交換を始めるときに、プリンシパルの証明書を作成するか、ENCRYPTION = OFF を指定してください。
La seguridad de diálogo no está disponible para esta conversación porque no hay ningún certificado de seguridad enlazado con la entidad de seguridad de base de datos (Id. %1). Cree un certificado para la entidad de seguridad o especifique ENCRYPTION = OFF cuando se inicie la conversación.
Die Dialogsicherheit ist für diese Konversation nicht verfügbar, weil kein Sicherheitszertifikat an den Datenbankprinzipal (ID: %1) gebunden ist. Erstellen Sie ein Zertifikat für den Prinzipal, oder geben Sie ENCRYPTION = OFF an, wenn Sie die Konversation beginnen.
Protezione del dialogo non disponibile per questa conversazione perché non è presente un certificato di protezione associato all'entità di database (ID %1). Creare un certificato per l'entità oppure specificare ENCRYPTION = OFF all'avvio della conversazione.
Er is geen dialoogbeveiliging beschikbaar voor deze conversatie omdat er geen beveiligingscertificaat is gebonden aan de database-principal (Id: %1). Definieer een certificaat voor de principal of gebruik ENCRYPTION = OFF bij het starten van de conversatie.
Diálogo de segurança indisponível para essa conversação porque não existe certificado de segurança vinculado ao banco de dados principal (ID: %1). Crie um certificado para o principal ou especifique ENCRYPTION = OFF ao iniciar a conversação.
See catalog page for all messages.