The service
Messages on page
Det gick inte att slutföra fulltextåtgärden eftersom fulltextnyckeln för tabellen eller den indexerade vyn %1 är offline.
無法完成全文檢索作業,因為資料表或索引檢視 '%1' 的全文檢索索引鍵或不在線上。
Не удалось завершить полнотекстовую операцию, так как полнотекстовый ключ для таблицы или индексированного представления "%1" находится в автономном режиме.
无法完成全文操作,因为表或索引视图 '%1' 的全文键处于离线状态。
테이블 또는 인덱싱된 뷰 '%1'의 전체 텍스트 키가 오프라인 상태이므로 전체 텍스트 작업을 완료할 수 없습니다.
Impossible de terminer l'opération de texte intégral, car la clé de texte intégral pour la table ou la vue indexée '%1' est hors connexion.
フルテキスト操作を完了できませんでした。テーブルまたはインデックス付きビュー '%1' のフルテキスト キーがオフラインです。
No se pudo finalizar la operación de texto porque la clave de texto de la tabla o vista indizada '%1' está sin conexión.
Der Volltextvorgang konnte nicht abgeschlossen werden, weil der Volltextschlüssel für die Tabelle oder indizierte Sicht '%1' offline ist.
Impossibile completare l'operazione full-text perché la chiave full-text per la tabella o la vista indicizzata '%1' non è in linea.
Kan de volledige-tekstbewerking niet voltooien omdat de volledige-tekstsleutel voor de tabel of geïndexeerde weergave %1 off line is.
Não foi possível concluir a operação de texto completo porque a chave de texto completo do modo de exibição de tabela ou indexado '%1' está offline.
Databasen har inte startats helt eller så är den inte ONLINE. Försök att använda fulltext-DDL-kommandot på nytt efter att databasen har startats och är ONLINE.
資料庫並未完整的啟動或不是處於 ONLINE 狀態。請在資料庫完整啟動並成為 ONLINE 之後再重試全文檢索 DDL 命令。
База данных запущена не полностью или не находится в состоянии ONLINE. После того как база данных будет запущена и перейдет в состояние ONLINE, попробуйте заново применить полнотекстовую команду DLL.
未完全启动数据库或数据库未处于 ONLINE 状态。请在启动数据库且数据库处于 ONLINE 状态后重新执行全文 DDL 命令。
데이터베이스가 완전히 시작되지 않았거나 ONLINE 상태가 아닙니다. 데이터베이스가 시작되고 ONLINE 상태가 되면 전체 텍스트 DDL 명령을 다시 시도하십시오.
La base de données n'a pas démarré complètement ou son état n'est pas ONLINE. Exécutez de nouveau la commande DDL de texte intégral après que la base de données a démarré et que son état est ONLINE.
データベースが完全には起動されていないか、オンライン状態ではありません。データベースが起動され、オンライン状態になってから、フルテキスト DDL コマンドを再試行してください。
No se inició totalmente la base de datos o no tiene el estado ONLINE. Pruebe de nuevo el comando de texto DDL cuando se haya iniciado la base de datos y tenga el estado ONLINE.
Die Datenbank wurde nicht vollständig gestartet oder weist nicht den Status ONLINE auf. Führen Sie den DDL-Volltextbefehl erneut aus, nachdem die Datenbank gestartet wurde und den Status ONLINE aufweist.
Database non completamente avviato o non in linea. Provare a eseguire nuovamente il comando DDL full-text quando il database sarà completamente avviato e in linea.
De database is niet volledig opgestart of heeft geen ONLINE-status. Voer de DDL-opdracht voor volledige tekst opnieuw uit nadat de database is opgestart en ONLINE is.
O banco de dados não foi inicializado completamente ou não está em um estado ONLINE. Tente executar o comando DDL de texto completo novamente após o banco de dados ser inicializado e ficar ONLINE.
Microsoft SQL Server 服務 (mssqlserver%1%2) 正在關閉中。系統管理員必須啟動此服務。
Microsoft SQL Server-tjänsten (mssqlserver%1%2) avslutas. Systemadministratören måste starta denna tjänst.
Служба Microsoft SQL Server (mssqlserver%1%2) завершает работу. Системный администратор должен запустить эту службу.
Microsoft SQL Server 服务(mssqlserver%1%2)即将关闭。系统管理员必须启动此服务。
Microsoft SQL Server 서비스(mssqlserver%1%2)를 종료합니다. 시스템 관리자가 이 서비스를 시작해야 합니다.
Le service Microsoft SQL Server (mssqlserver%1%2) s'arrête. L'administrateur système doit démarrer ce service.
Microsoft SQL Server Service (mssqlserver%1%2) をシャットダウンしています。システム管理者がこのサービスを開始する必要があります。
El servicio Microsoft SQL Server (mssqlserver%1%2) se va a cerrar. El administrador del sistema debe iniciar este servicio.
Der Microsoft SQL Server-Dienst (mssqlserver%1%2) wird heruntergefahren. Der Systemadministrator muss diesen Dienst starten.
Arresto del servizio Microsoft SQL Server (mssqlserver%1%2) in corso. Tale servizio deve essere avviato dall'amministratore del sistema.
De Microsoft SQL Server-service (mssqlserver%1%2) wordt afgesloten. De systeembeheerder moet deze service starten.
O Serviço do Microsoft SQL Server (mssqlserver%1%2) está sendo desligado. O administrador do sistema deve iniciar esse serviço.
Variabelparametrar kan inte överföras till fulltextpredikat: CONTAINS, FREETEXT och FUNCTIONS: CONTAINSTABLE, FREETEXTTABLE används i fjärrtabellen.
可變個數參數無法傳遞至全文檢索述詞: CONTAINS、FREETEXT 以及函數: CONTAINSTABLE、套用到遠端資料表的 FREETEXTTABLE。
Параметры переменных не могут быть переданы полнотекстовым предикатам contains, freetext и функциям containstable, freetexttable, примененным к удаленной таблице.
不能将变量参数传递给全文谓词: contains、freetext 和 functions: 应用于远程表的 containstable、freetexttable。
원격 테이블에 적용된 전체 텍스트 조건자 CONTAINS 및 FREETEXT와 함수 CONTAINSTABLE 및 FREETEXTTABLE에 가변 매개 변수를 전달할 수 없습니다.
Les paramètres de variables ne peuvent pas être passés aux prédicats de texte intégral contains, freetext, ni aux fonctions de texte intégral containstable, freetexttable appliqués à la table distante.
変数パラメータは、フルテキスト述語の contains、freetext およびリモート テーブルに適用された関数の containstable、freetexttable に渡すことはできません。
Los parámetros de variables no pueden pasarse a predicados de texto: contains, freetext, y funciones: containstable, freetexttable aplicadas a tabla remota.
Variablenparameter können nicht an Volltextprädikate übergeben werden: 'contains', 'freetext' und 'functions': 'containstable', 'freetexttable', auf eine Remotetabelle angewandt.
Impossibile passare parametri variabili ai predicati full-text contains e freetext, nonché alle funzioni containstable e freetexttable applicati a una tabella remota.
Variabele parameters kunnen niet worden doorgegeven aan volledige-tekstpredikaten: contains, freetext en functions: containstable, freetexttable toegepast op externe tabel.
Parâmetros variáveis não podem ser passados para predicados com texto completo: contains, freetext e para funções: containstable, freetexttable aplicados à tabela remota.
Fjärrgenomsökning stöds inte för fulltextfrågor.
全文檢索查詢上不支援遠端掃描。
Для полнотекстовых запросов не поддерживается удаленный просмотр.
全文查询不支持远程扫描。
전체 텍스트 쿼리에서는 원격 검색이 지원되지 않습니다.
L'analyse distante n'est pas prise en charge dans les requêtes de texte intégral.
リモート スキャンはフルテキスト検索でサポートされていません。
Remote scan no se admite en consultas de texto.
Remote Scan wird für Volltextabfragen nicht unterstützt.
Scansioni remote non supportate per le query full-text.
Externe scans worden niet ondersteund bij query's voor het zoeken in volledige tekst.
Não há suporte para verificação remota em consultas de texto completo.
Okänt provider-fel.
未知的提供者錯誤。
Неизвестная ошибка поставщика.
未知的提供程序错误。
알 수 없는 공급자 오류입니다.
Erreur : fournisseur inconnu.
不明なプロバイダ エラー。
Error desconocido del proveedor.
Unbekannter Anbieterfehler.
Errore sconosciuto del provider.
Onbekende fout van voorziening.
Erro de provedor desconhecido.
Providern rapporterade ett oväntat katastrofalt fel.
提供者報告了未預期的重大錯誤。
Поставщик сообщил о непредвиденном глобальном сбое.
提供程序报告了意外的灾难性错误。
공급자에서 예기치 않은 치명적인 오류가 보고되었습니다.
Le fournisseur rapporte une défaillance catastrophique inattendue.
プロバイダが予期しない重大なエラーをレポートしました。
El proveedor informó de un error grave inesperado.
Der Anbieter hat einen unerwarteten schwerwiegenden Fehler gemeldet.
Il provider ha segnalato un errore irreversibile imprevisto.
De voorziening heeft een onverwachte, onherstelbare fout gemeld.
O provedor relatou falha catastrófica inesperada.
Providern implementerade inte funktionaliteten.
提供者並未實作功能。
Поставщик не реализовал функцию.
提供程序未实现此功能。
공급자에서 해당 기능을 구현할 수 없습니다.
Le fournisseur n'a pas implémenté cette fonctionnalité.
プロバイダはその機能を実装しませんでした。
El proveedor no implementó la funcionalidad.
Für den Anbieter ist die Funktionalität nicht implementiert.
Funzionalità non implementata dal provider.
De voorziening heeft de functionaliteit niet geïmplementeerd.
O provedor não implementou a funcionalidade.
Providerns minne tog slut.
提供者已用完記憶體。
Поставщик вышел за пределы доступной памяти.
提供程序内存不足。
공급자의 메모리가 부족합니다.
Le fournisseur n'a plus de mémoire.
プロバイダのメモリが不足しました。
Memoria insuficiente para el proveedor.
Der Anbieter hat keinen freien Arbeitsspeicher mehr.
Memoria insufficiente per il provider.
Geheugentekort bij voorziening.
Memória insuficiente no provedor.
Ett eller flera argument rapporterades som ogiltiga av providern.
提供者報告了有一或多個引數無效。
Поставщик сообщил, что один или несколько аргументов оказались недопустимыми.
提供程序报告一个或多个参数无效。
공급자에서 하나 이상의 인수가 잘못된 것으로 보고되었습니다.
Un ou plusieurs arguments ont été déclarés non valides par le fournisseur.
プロバイダから、1 つ以上の引数が無効であることがレポートされました。
El proveedor indicó que uno o varios argumentos no son válidos.
Mindestens ein Argument wurde vom Anbieter als ungültig gemeldet.
Il provider ha segnalato uno o più argomenti non validi.
Een of meer argumenten zijn door de voorziening als ongeldig gemeld.
O provedor relatou um ou mais argumentos como inválidos.
See catalog page for all messages.