|
Det går inte att omskapa det grupperade indexet %1 i vyn %2 eftersom vyn är beroende av bastabellen %3 vars grupperade index %4 är inaktivt. |
|
無法在檢視 '%2' 上重建叢集索引 '%1',因為檢視相依於基底資料表 '%3',而基底資料表的叢集索引 '%4' 已經停用。 |
|
Не удалось перестроить кластеризованный индекс "%1" для представления "%2", так как представление зависит от базовой таблицы "%3", кластеризованный индекс "%4" которой отключен. |
|
不能对视图 '%2' 重新生成聚集索引 '%1',因为该视图所依赖的基表 '%3' 的聚集索引 '%4' 已禁用。 |
|
뷰 '%2'이(가) 비활성화된 클러스터형 인덱스 '%4'을(를) 포함하는 기본 테이블 '%3'에 종속되어 있으므로 이 뷰의 클러스터형 인덱스 '%1'을(를) 다시 작성할 수 없습니다. |
|
Impossible de régénérer l'index cluster '%1' sur la vue '%2' car cette dernière dépend de la table de base '%3' dont l'index cluster '%4' est désactivé. |
|
ビュー '%2' のクラスタ化インデックス '%1' を再構築できません。このビューは、クラスタ化インデックス '%4' が無効になっているベース テーブル '%3' に依存しています。 |
|
No se puede volver a generar el índice agrupado '%1' de la vista '%2' porque la vista depende de la tabla base '%3', cuyo índice agrupado '%4' está deshabilitado. |
|
Der gruppierte Index '%1' kann in der '%2'-Sicht nicht neu erstellt werden, weil die Sicht von der '%3'-Basistabelle abhängt, deren gruppierter Index '%4' deaktiviert ist. |
|
Impossibile ricostruire l'indice cluster '%1' sulla vista '%2'. La vista dipende dalla tabella di base '%3', il cui indice cluster '%4' è disattivato. |
|
Geclusterde index %1 op weergave %2 kan niet opnieuw worden opgebouwd. De weergave is afhankelijk van basistabel %3, waarvan de geclusterde index %4 is uitgeschakeld. |
|
Não é possível remontar os índices em cluster '%1' no modo de exibição '%2' porque o modo de exibição depende da tabela de base '%3' cujo índice em cluster '%4' está desabilitado. |
|
Det går inte att konvertera statistik till ett index med hjälp av indexalternativet DROP_EXISTING när indexalternativet ONLINE också har angetts. |
|
如果有指定 ONLINE 索引選項,則不能使用 DROP_EXISTING 索引選項將統計資料轉換成索引。 |
|
Невозможно преобразовать статистику в индекс при помощи параметра индекса DROP_EXISTING, если также присутствует параметр индекса ONLINE. |
|
如果同时还指定了 ONLINE 索引选项,则不能使用 DROP_EXISTING 索引选项将统计信息转换为索引。 |
|
ONLINE 인덱스 옵션도 지정되어 있는 경우에는 DROP_EXISTING 인덱스 옵션을 사용하여 통계를 인덱스로 변환할 수 없습니다. |
|
Impossible de convertir une statistique en un index à l'aide de l'option d'index DROP_EXISTING lorsque l'option d'index ONLINE est également spécifiée. |
|
ONLINE インデックス オプションが指定されている場合は、DROP_EXISTING インデックス オプションを使用して統計をインデックスに変換できません。 |
|
No se puede convertir una estadística en un índice con la opción de índice DROP_EXISTING cuando también se ha especificado la opción de índice ONLINE. |
|
Eine Statistik kann nicht mithilfe der Indexoption DROP_EXISTING in einen Index konvertiert werden, wenn die Indexoption ONLINE ebenfalls angegeben ist. |
|
Impossibile convertire una statistica in un indice tramite l'opzione per gli indici DROP_EXISTING quando è specificata anche l'opzione per gli indici ONLINE. |
|
Statistieken kunnen niet met de indexoptie DROP_EXISTING naar een index worden geconverteerd als de indexoptie ONLINE ook is opgegeven. |
|
Não é possível converter uma estatística em um índice usando a opção de índice DROP_EXISTING quando a opção de índice ONLINE também é especificada. |
|
Det går inte att inaktivera det primära nyckelindexet %1 i tabellen %2 eftersom tabellen har publicerats för replikering. |
|
無法在資料表 "%2" 上停用主索引鍵索引 "%1",因為資料表已發行以供複寫。 |
|
Невозможно отключить индекс по первичному ключу "%1" для таблицы "%2", так как таблица опубликована для репликации. |
|
无法禁用表 "%2" 的主键索引 "%1",因为该表是为复制发布的。 |
|
테이블 "%2"이(가) 복제용으로 게시되었으므로 이 테이블의 기본 키 인덱스 "%1"을(를) 비활성화할 수 없습니다. |
|
Impossible de désactiver l'index de clé primaire '%1' dans la table '%2' car la table est publiée pour la réplication. |
|
テーブル "%2" はレプリケーション用にパブリッシュされているので、このテーブルの主キー インデックス "%1" を無効にできません。 |
|
No se puede deshabilitar el índice de clave principal "%1" en la tabla "%2" porque la tabla está publicada para réplica. |
|
Der "%1"-Primärschlüsselindex für die "%2"-Tabelle kann nicht deaktiviert werden, da die Tabelle für die Replikation veröffentlicht wird. |
|
Impossibile disattivare l'indice di chiave primaria "%1" nella tabella "%2", perché la tabella è pubblicata per la replica. |
|
Primaire-sleutelindex %1 op tabel %2 kan niet worden uitgeschakeld. De tabel wordt gepubliceerd voor replicatie. |
|
Não é possível desabilitar o índice de chave primária "%1" na tabela "%2" porque a tabela foi publicada para replicação. |
|
Det går inte att inaktivera det grupperade indexet %1 i vyn %2 eftersom den indexerade vyn har publicerats för replikering. |
|
無法在檢視 "%2" 上停用叢集索引 "%1",因為索引檢視已發行以供複寫。 |
|
Невозможно отключить кластеризованный индекс "%1" для представления "%2", так как индексированное представление опубликовано для репликации. |
|
无法禁用视图 "%2" 的聚集索引 "%1",因为该索引视图是为复制发布的。 |
|
인덱싱된 뷰 "%2"이(가) 복제용으로 게시되었으므로 이 뷰의 클러스터형 인덱스 "%1"을(를) 비활성화할 수 없습니다. |
|
Impossible de désactiver l'index cluster '%1' sur la vue '%2' car la vue indexée est publiée pour la réplication. |
|
インデックス付きビューはレプリケーション用にパブリッシュされているので、ビュー "%2" のクラスタ化インデックス "%1" を無効にできません。 |
|
No se puede deshabilitar el índice agrupado "%1" en la vista "%2" porque la vista indizada está publicada para réplica. |
|
Der gruppierte Index "%1" für die "%2"-Sicht kann nicht deaktiviert werden, da die indizierte Sicht für die Replikation veröffentlicht wird. |
|
Impossibile disattivare l'indice cluster "%1" nella vista "%2", perché la vista indicizzata è pubblicata per la replica. |
|
Geclusterde index %1 op tabel %2 kan niet worden uitgeschakeld. De geïndexeerde weergave wordt gepubliceerd voor replicatie. |
|
Não é possível desabilitar o índice em cluster "%1" no modo de exibição "%2" porque o modo de exibição indexado foi publicado para replicação. |
|
Det går inte att skapa sammanslagna eller sammanlänkade index för tillfälliga objekt. Objektet %1 är tillfälligt. |
|
無法在暫存物件上建立合併或串連的索引。物件 '%1' 是暫存的。 |
|
Для временных объектов невозможно создать объединенные слиянием или сцепленные индексы. Объект "%1" является временным. |
|
不能对临时对象创建合并索引或串联索引。对象 '%1' 是临时对象。 |
|
임시 개체에는 병합된 인덱스나 연결된 인덱스를 만들 수 없습니다. '%1'은(는) 임시 개체입니다. |
|
Des index fusionnés ou concaténés ne peuvent pas être créés sur des objets temporaires. L'objet '%1' est temporaire. |
|
一時オブジェクトでは、マージまたは連結されるインデックスを作成できません。オブジェクト '%1' は一時オブジェクトです。 |
|
No se pueden crear índices combinados o concatenados en objetos temporales. El objeto '%1' es temporal. |
|
Zusammengeführte oder verkettete Indizes können für temporäre Objekte nicht erstellt werden. Das '%1'-Objekt ist temporär. |
|
Impossibile creare indici uniti o concatenati su oggetti temporanei. L'oggetto '%1' è temporaneo. |
|
Samengevoegde of aaneengeschakelde indexen kunnen niet worden gemaakt voor tijdelijke objecten. Het object %1 is tijdelijk. |
|
Índices mesclados ou concatenados não podem ser criados em objetos temporários. O objeto '%1' é temporário. |
|
Det går inte att slå eller länka samman fler än %1 index. |
|
無法將 %1 個以上的索引合併或串連在一起。 |
|
Невозможно объединить или сцепить более %1 индексов. |
|
不能将 %1 个以上的索引合并或串联在一起。 |
|
%1개 이상의 인덱스를 함께 병합하거나 연결할 수 없습니다. |
|
Impossible de fusionner ou de concaténer plus de %1 index. |
|
%1 個を超えるインデックスを結合または連結することはできません。 |
|
No se pueden combinar o concatenar más de %1 índices a la vez. |
|
Es können maximal %1 Indizes zusammengeführt oder miteinander verkettet werden. |
|
Impossibile unire o concatenare più di %1 indici. |
|
Kan niet meer dan %1 indexen samenvoegen of aaneenschakelen. |
|
Não é possível mesclar ou concatenar mais de %1 índices juntos. |
|
Det går inte att använda åtgärderna MERGE och CONCATENATE samtidigt och det går heller inte att specificeras dem tillsammans när index skapas. |
|
MERGE 與 CONCATENATE 作業互斥,不能在建立索引時一起指定。 |
|
Операции MERGE и CONCATENATE являются взаимоисключающими, и их невозможно совместно использовать при создании индекса. |
|
MERGE 和 CONCATENATE 操作是互斥的,不能在创建索引时同时指定。 |
|
MERGE 및 CONCATENATE 작업은 동시에 수행할 수 없으며 인덱스 생성 작업 중 함께 지정할 수 없습니다. |
|
Les opérations MERGE et CONCATENATE s'excluent mutuellement et ne peuvent pas être spécifiées ensemble lors de la création de l'index. |
|
MERGE 操作と CONCATENATE 操作は同時に実行できる操作ではないので、インデックスの作成中に同時に指定することはできません。 |
|
Las operaciones MERGE y CONCATENATE son mutuamente excluyentes y no se pueden especificar juntas durante la creación de un índice. |
|
MERGE- und CONCATENATE-Vorgänge schließen sich gegenseitig aus und können beim Erstellen eines Index nicht zusammen angegeben werden. |
|
Le operazioni MERGE e CONCATENATE si escludono a vicenda. Non possono essere pertanto specificate contemporaneamente durante la creazione di un indice. |
|
De bewerkingen MERGE en CONCATENATE zijn wederzijds exclusief en kunnen niet samen worden opgegeven tijdens het maken van een index. |
|
As operações MERGE e CONCATENATE são mutuamente exclusivas e não podem ser especificadas juntas durante a criação do índice. |
|
Det går bara att utföra åtgärderna MERGE och CONCATENATE med objekt i samma databas. Objekten %1 och %2 finns i olika databaser. |
|
MERGE 與 CONCATENATE 作業只能在同一資料庫內的物件上執行。物件 '%1' 與 '%2' 位於不同的資料庫中。 |
|
Операции MERGE и CONCATENATE можно выполнять только над объектами, находящимися в одной базе данных. Объекты "%1" и "%2" находятся в разных базах данных. |
|
只能对同一数据库中的对象执行 MERGE 和 CONCATENATE 操作。对象 '%1' 和 '%2' 位于不同的数据库中。 |
|
MERGE 및 CONCATENATE 작업은 같은 데이터베이스에 있는 개체에만 수행할 수 있습니다. 개체 '%1' 및 '%2'은(는) 서로 다른 데이터베이스에 있습니다. |
|
Les opérations MERGE et CONCATENATE peuvent uniquement être effectuées sur des objets qui appartiennent à la même base de données. Les objets '%1' et '%2' se trouvent dans des bases de données différentes. |
|
MERGE 操作と CONCATENATE 操作は、同じデータベース内のオブジェクトにだけ実行できます。オブジェクト '%1' と '%2' は別のデータベースに存在しています。 |
|
Las operaciones MERGE y CONCATENATE sólo se pueden realizar en objetos de la misma base de datos. Los objetos '%1' y '%2' están en bases de datos diferentes. |
|
MERGE- und CONCATENATE-Vorgänge können nur für Objekte in derselben Datenbank ausgeführt werden. Die Objekte '%1' und '%2' befinden sich in unterschiedlichen Datenbanken. |
|
Le operazioni MERGE e CONCATENATE possono essere eseguite solo su oggetti dello stesso database. Gli oggetti '%1' e '%2' si trovano in database diversi. |
|
De bewerkingen MERGE en CONCATENATE kunnen alleen worden uitgevoerd op objecten in dezelfde database. De objecten %1 en %2 bevinden zich in verschillende databases. |
|
As operações MERGE e CONCATENATE só podem ser realizadas em objetos do mesmo banco de dados. Os objetos '%1' e '%2' estão em bancos de dados diferentes. |
|
Åtgärderna MERGE och CONCATENATE kan inte slå samman objekt av olika typer. Objekten %1 och %2 har typerna %3 respektive %4. |
|
MERGE 與 CONCATENATE 作業不能合併不同類型的物件。物件 '%1' 和 '%2' 分別是 %3 和 %4 類型。 |
|
Операции MERGE и CONCATENATE не поддерживают слияние объектов разных типов. Объекты "%1" и "%2" принадлежат типам %3 и %4 соответственно. |
|
MERGE 和 CONCATENATE 操作不能合并不同类型的对象。对象 '%1' 和 '%2' 的类型分别为 %3 和 %4。 |
|
MERGE 및 CONCATENATE 작업은 유형이 다른 개체를 병합할 수 없습니다. 개체 '%1' 및 '%2'의 유형은 각각 %3과(와) %4입니다. |
|
Les opérations MERGE et CONCATENATE ne peuvent pas fusionner des objets de types différents. Les objets '%1' et '%2' sont respectivement de type %3 et %4. |
|
MERGE 操作と CONCATENATE 操作では、異なる型のオブジェクトを組み合わせることはできません。オブジェクト '%1' と '%2' の型は、それぞれ %3 と %4 です。 |
|
Las operaciones MERGE y CONCATENATE no pueden combinar objetos de distintos tipos. Los objetos '%1' y '%2' son de los tipos %3 y %4 respectivamente. |
|
Mit MERGE- und CONCATENATE-Vorgängen können Objekte mit unterschiedlichen Datentypen nicht zusammengeführt werden. Die Objekte '%1' und '%2' weisen den Datentyp %3 bzw. %4 auf. |
|
In un'operazione MERGE o CONCATENATE non è possibile unire oggetti di tipi diversi. Gli oggetti '%1' e '%2' sono rispettivamente di tipo %3 e %4. |
|
Met de bewerkingen MERGE en CONCATENATE kunnen geen objecten van verschillende typen worden samengevoegd. De objecten %1 en %2 zijn van de typen %3 en %4. |
|
As operações MERGE e CONCATENATE não podem mesclar tipos diferentes de objetos. Os objetos '%1' e '%2' são do tipo %3 e %4 respectivamente. |
|
Om ett partitionsschema anges för ett index, ska det anges för alla index i satsen CREATE INDEX. Partitionsschema anges inte för indexet %1. |
|
如果針對一個索引提及資料分割配置,則應針對 CREATE INDEX 陳述式中所有索引提及。並未針對索引 '%1' 提及資料分割配置。 |
|
Если схема секционирования указана для одного индекса, она должна быть указана и для всех остальных индексов, присутствующих в инструкции CREATE INDEX. Схема секционирования не указана для индекса "%1". |
|
如果为一个索引指定了分区方案,则应为 CREATE INDEX 语句中的所有索引指定它。没有为索引 '%1' 指定分区方案。 |
|
파티션 구성표가 한 인덱스에 대해 언급되면 CREATE INDEX 문에 있는 모든 인덱스에 대해서도 언급되어야 합니다. 인덱스 '%1'에 대해서는 파티션 구성표가 언급되지 않았습니다. |
|
Si le schéma de partition est mentionné pour un index, il doit l'être pour tous les index présents dans l'instruction CREATE INDEX. Le schéma de partition n'est pas indiqué pour l'index '%1'. |
|
1 つのインデックスにパーティション構成が指定されている場合は、CREATE INDEX ステートメントに存在するすべてのインデックスにそのパーティション構成を指定する必要があります。インデックス '%1' にはパーティション構成が指定されていません。 |
|
Si se menciona el esquema de partición para un índice, debería mencionarse para todos los índices presentes en la instrucción CREATE INDEX. El esquema de partición no se menciona para el índice '%1'. |
|
Wenn das Partitionsschema für einen Index angegeben ist, sollte es für alle Indizes in der CREATE INDEX-Anweisung angegeben werden. Das Partitionsschema ist für den '%1'-Index nicht angegeben. |
|
Se lo schema di partizione viene menzionato per un indice, deve essere menzionato per tutti gli indici presenti nell'istruzione CREATE INDEX. Lo schema di partizione non è menzionato per l'indice '%1'. |
|
Als er een partitieschema wordt vermeld voor één index, moet het worden vermeld voor alle indexen in de CREATE INDEX-instructie. Er wordt geen partitieschema vermeld voor index %1. |
|
Se o esquema de partição é mencionado para um índice, deve ser mencionado para todos os índices presentes na instrução CREATE INDEX. O esquema de partição não é mencionado para o índice '%1'. |