|
Ett meddelande med fel format har mottagits. Klassen för det binära meddelandet (%1:%2) har inte definierats. Detta kan betyda att det finns problem med nätverket eller att ett annat program har anslutit till Service Broker-slutpunkten. |
|
接收到格式不正確的訊息。二進位訊息類別 (%1:%2) 尚未定義。這可能表示網路有問題或另一個應用程式已連接到 Service Broker 端點。 |
|
Получено искаженное сообщение. Двоичный класс сообщений (%1:%2) не определен. Возможно, возникли проблемы в сети, или другое приложение подключено к конечной точке компонента Service Broker. |
|
收到的消息格式不正确。未定义二进制消息类(%1:%2)。这可能说明网络有问题或其他应用程序已连接到 Service Broker 端点。 |
|
형식이 잘못된 메시지를 받았습니다. 이진 메시지 클래스(%1:%2)가 정의되지 않았습니다. 네트워크에 문제가 있거나 다른 응용 프로그램이 Service Broker 끝점에 연결되었음을 나타냅니다. |
|
Réception d'un message incorrect. La classe de message binaire (%1:%2) n'est pas définie. Cela peut indiquer des problèmes réseau ou qu'une autre application est connectée au point de terminaison Service Broker. |
|
不適切な形式のメッセージを受信しました。バイナリ メッセージ クラス (%1:%2) が定義されていません。ネットワークに問題があるか、Service Broker のエンドポイントに別のアプリケーションが接続されている可能性があります。 |
|
Se recibió un mensaje mal formado. No se definió la clase de mensaje binario (%1:%2). Esto puede indicar que existen problemas de red o que hay otra aplicación conectada al extremo de Service Broker. |
|
Eine Nachricht mit einem ungültigen Format wurde empfangen. Die binäre Nachrichtenklasse (%1:%2) ist nicht definiert. Dies kann ein Hinweis darauf sein, dass Netzwerkprobleme vorliegen oder dass eine andere Anwendung mit dem Service Broker-Endpunkt verbunden ist. |
|
Ricevuto messaggio in formato non valido. La classe binaria del messaggio (%1:%2) non è definita. È presente un problema di rete oppure un'altra applicazione è connessa all'endpoint di Service Broker. |
|
Er is een onjuist gevormd bericht ontvangen. De binaire berichtklasse (%1:%2) is niet gedefinieerd. Dit kan wijzen op netwerkproblemen of betekenen dat een andere toepassing is verbonden met het eindpunt van de Service Broker. |
|
Mensagem mal formada recebida. A classe da mensagem binária (%1:%2) não está definida. Isso pode indicar problemas na rede ou que outro aplicativo está conectado ao ponto de extremidade do Agente de Serviços. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Det binära huvudet förväntades ha en storlek på %1, men den huvudstorlek som mottogs var %2. |
|
已經收到損毀的訊息。二進位標頭大小應該為 %1,不過收到的標頭大小為 %2。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Ожидается двоичный размер заголовка %1, однако размер полученного заголовка равен %2. |
|
收到损坏的消息。二进制标头大小应为 %1,而收到的标头大小为 %2。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 이진 머리글 크기는 %1이어야 하는데 받은 머리글 크기는 %2입니다. |
|
Réception d'un message endommagé. La taille d'en-tête binaire %1 est attendue, mais la taille d'en-tête reçue est %2. |
|
破損したメッセージを受け取りました。サイズ %1 のバイナリ ヘッダーが必要ですが、受け取ったヘッダー サイズは %2 でした。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. Se esperaba el tamaño de encabezado binario %1 y se recibió %2. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Die Größe %1 für den binären Header wird erwartet, empfangen wurde jedoch die Headergröße %2. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. La dimensione dell'intestazione binaria prevista è %1, mentre quella ricevuta è %2. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De binaire header-grootte van %1 wordt verwacht, maar de ontvangen header-grootte is %2. |
|
Mensagem corrompida recebida. O tamanho do cabeçalho binário %1 é esperado, mas o tamanho recebido era de %2. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Datasegmentet för den offentliga variabeln har fel format. |
|
已經收到損毀的訊息。公用變數資料區段格式不正確。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Сегмент общих динамических данных искажен. |
|
收到损坏的消息。公共变量数据段的格式不正确。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 공용 변수 데이터 세그먼트의 형식이 잘못되었습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Le segment de données de variable publique est incorrect. |
|
破損したメッセージを受け取りました。パブリック変数のデータ セグメントの形式が不適切です。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. El segmento de datos de variable pública está mal formado. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Das öffentliche Variablendatensegment hat ein ungültiges Format. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het segment met openbare variabele gegevens is niet goed gevormd. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. Il formato del segmento di dati della variabile pubblica non è valido. |
|
Mensagem corrompida recebida. O segmento de dados da variável pública está mal formado. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Datasegmentet för den privata variabeln har fel format. |
|
已經收到損毀的訊息。私用變數資料區段格式不正確。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Сегмент личных динамических данных искажен. |
|
收到损坏的消息。专用变量数据段的格式不正确。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 전용 변수 데이터 세그먼트의 형식이 잘못되었습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Le segment de données de variable privée est incorrect. |
|
破損したメッセージを受け取りました。プライベート変数のデータ セグメントの形式が不適切です。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. El segmento de datos de variable privada está mal formado. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Das private Variablendatensegment hat ein ungültiges Format. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. Il formato del segmento di dati della variabile privata non è valido. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het segment met persoonlijke variabele gegevens is niet goed gevormd. |
|
Mensagem corrompida recebida. O segmento de dados da variável particular está mal formado. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Datasegmentet för den privata variabeln är längre än meddelandet. |
|
已經收到損毀的訊息。私用變數資料區段延伸超過訊息的長度。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Сегмент личных динамических данных продолжается за пределами сообщения. |
|
收到损坏的消息。专用变量数据段超出了消息的长度。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 변수 데이터 세그먼트가 메시지 길이를 넘어서 확장됩니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Le segment de données de variable privée dépasse la longueur du message. |
|
破損したメッセージを受け取りました。プライベート変数のデータ セグメントがメッセージの長さを超えています。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. La longitud del segmento de datos de variable privada es superior a la del mensaje. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Das private Variablendatensegment überschreitet die Länge der Nachricht. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. Il segmento di dati della variabile privata supera la lunghezza del messaggio. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het segment met persoonlijke variabele gegevens loopt door voorbij de lengte van het bericht. |
|
Mensagem corrompida recebida. O segmento de dados da variável particular estende-se além do comprimento da mensagem. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Inledningen för det binära meddelandet har fel format. |
|
已經收到損毀的訊息。二進位訊息 Preamble 格式不正確。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Начальная часть двоичного сообщения искажена. |
|
收到损坏的消息。二进制消息前导码的格式不正确。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 이진 메시지 머리말의 형식이 잘못되었습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Le préambule du message binaire est incorrect. |
|
破損したメッセージを受け取りました。バイナリ メッセージの preamble の形式が不適切です。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. El preámbulo de mensaje binario está mal formado. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der binäre Nachrichtenvorspann hat ein ungültiges Format. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. Il formato del preambolo binario del messaggio non è valido. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De preamble van het binaire bericht is niet goed gevormd. |
|
Mensagem corrompida recebida. O preâmbulo da mensagem binária está mal formado. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Versionsnumret för konversationssäkerheten är inte %1.%2. |
|
已經收到損毀的訊息。交談安全性的版本號碼不是 %1.%2。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Номер версии безопасности диалога не равен %1.%2. |
|
收到损坏的消息。会话安全版本号不是 %1.%2。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 대화 보안 버전 번호가 %1.%2이(가) 아닙니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Le numéro de version de sécurité de la conversation n'est pas %1.%2. |
|
破損したメッセージを受け取りました。メッセージ交換のセキュリティ バージョン番号が %1.%2 ではありません。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. El número de versión de seguridad de la conversación no es %1.%2. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Die Versionsnummer für die Konversationssicherheit ist nicht %1.%2. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. Il numero di versione della protezione della conversazione non è %1.%2. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het versienummer van de conversatiebeveiliging is niet %1.%2. |
|
Mensagem corrompida recebida. O número de versão da segurança da conversação não é %1.%2. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Det maximala antalet dataelement för offentliga variabler (%1) har överskridits. Hittade dataelement för offentlig variabel: %2. |
|
已經收到損毀的訊息。已超過公用變數資料元素 (%1) 的最大數目。找到的公用變數資料元素: %2。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Превышено максимально число элементов общих динамических данных (%1). Обнаружены элементы общих динамических данных: %2. |
|
收到损坏的消息。已超出公共变量数据元素的最大数目(%1)。找到的公共变量数据元素数为: %2。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 공용 변수 데이터 요소의 최대 개수(%1)를 초과했습니다. 찾은 공용 변수 데이터 요소: %2. |
|
Un message endommagé a été reçu. Le nombre maximal d'éléments de données de variable publique (%1) est dépassé. Éléments de données de variable publique trouvés : %2. |
|
破損したメッセージを受け取りました。パブリック変数のデータ要素の最大数 (%1) を超えました。見つかったパブリック変数のデータ要素数: %2。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. Se superó el número máximo de elementos de datos de variable pública (%1). Elementos de datos de variable pública encontrados: %2. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Die maximale Anzahl von öffentlichen Variablendatenelementen (%1) wurde überschritten. Gefundene öffentliche Variablendatenelemente: %2. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. È stato superato il numero massimo di elementi di dati delle variabili pubbliche (%1). Elementi di dati delle variabili pubbliche rilevati: %2. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het maximum aantal segmenten met openbare variabele gegevens (%1) is overschreden. Elementen met openbare variabele gegevens gevonden: %2. |
|
Mensagem corrompida recebida. O número máximo de elementos de dados da variável pública (%1) foi excedido. Elementos de dados da variável pública encontrados: %2. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Dataelementet för den offentliga variabeln (%1) har duplicerats i det här meddelandet. |
|
已經收到損毀的訊息。在這個訊息中公用變數資料元素 (%1) 已經重複。 |
|
Получено поврежденное сообщение. В сообщении дублируется элемент общих динамических данных (%1). |
|
收到损坏的消息。此消息中的公共变量数据元素(%1)重复。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 이 메시지에서 공용 변수 데이터 요소(%1)가 중복되었습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. L'élément de données de variable publique (%1) est dupliqué dans ce message. |
|
破損したメッセージを受け取りました。このメッセージでは、パブリック変数のデータ要素 (%1) が重複しています。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. Se duplicó el número de elementos de datos de variable pública de este mensaje (%1). |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Das öffentliche Variablendatenelement (%1) wurde in dieser Nachricht dupliziert. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. L'elemento di dati della variabile pubblica (%1) è stato duplicato in questo messaggio. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het element met openbare variabele gegevens (%1) is gedupliceerd in dit bericht. |
|
Mensagem corrompida recebida. O elemento de dados da variável pública (%1) foi duplicado nessa mensagem. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Handskakningsverifieringshuvudet har fel format. |
|
已經收到損毀的訊息。交握驗證標頭格式不正確。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Заголовок проверки установления связи искажен. |
|
收到损坏的消息。握手验证标头的格式不正确。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 핸드셰이크 유효성 검사 헤더 형식이 잘못되었습니다. |
|
Un message endommagé a été reçu. L'en-tête de validation de la négociation est incorrecte. |
|
破損したメッセージを受け取りました。ハンドシェイク検証ヘッダーの形式が不適切です。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. El encabezado de validación del protocolo de enlace está mal formado. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der Handshakeprüfheader weist ein ungültiges Format auf. |
|
Ricevuto messaggio danneggiato. Il formato dell'intestazione della convalida con handshake non è valido. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De header voor handshake-validatie is niet goed gevormd. |
|
Mensagem corrompida recebida. O cabeçalho de validação de handshake está mal formado. |