|
Ett skadat meddelande har mottagits. Flaggorna End of Conversation och Error har båda angetts. Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %1, initierare: %2 och meddelandesekvensnummer: %3. |
|
已經收到損毀的訊息。已同時設定交談的結尾和錯誤旗標。這發生在具有交談識別碼 '%1'、起始端: %2 以及訊息序號: %3 的訊息中。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Одновременно установлены флаги "диалог закончен" и "ошибка". Сообщение с идентификатором диалога "%1", инициатором %2, порядковым номером сообщения %3. |
|
收到损坏的消息。既设置了会话结尾标志,又设置了错误标志。出现此错误的消息的会话 ID 为 '%1',发起方: %2,消息序列号: %3。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 대화 종료 및 오류 플래그가 둘 다 설정되었습니다. 이 오류는 대화 ID '%1', 시작자: %2, 메시지 시퀀스 번호: %3의 메시지에서 발생했습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Les indicateurs de fin de conversation et d'erreur sont définis. Cette erreur s'est produite dans le message avec l'ID de conversation '%1', l'initiateur %2 et le numéro de séquence du message %3. |
|
破損したメッセージを受け取りました。メッセージ交換の終了とエラー フラグが両方設定されています。この現象は、メッセージ交換 ID '%1'、発信側: %2、メッセージ シーケンス番号: %3 のメッセージで発生しました。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. Se ha establecido tanto el indicador de fin de conversación como el de error. Esto ocurrió en el mensaje con el Id. de conversación '%1', el iniciador %2 y el número de secuencia de mensaje %3. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Die Konversationsende- und Fehlerflags sind beide festgelegt. Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID: '%1', Initiator: %2 und Nachrichtensequenznummer: %3. |
|
È stato ricevuto un messaggio danneggiato. Sono impostati entrambi i flag End of Conversation ed Error. L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%1', initiator: %2 e numero di sequenza del messaggio: %3. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De markeringen End of Conversation en Error zijn beide ingesteld. De fout heeft zich voorgedaan in het bericht met de conversatie-id %1, initiator: %2 en berichtvolgnummer: %3. |
|
Mensagem corrompida recebida. Os sinalizadores de Fim de Conversação e Erro estão definidos. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversação '%1', iniciador: %2 e número de seqüência da mensagem: %3. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Flaggan End of Conversation har angetts för ett meddelande utan sekvens. Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %1, initierare: %2 och meddelandesekvensnummer: %3. |
|
已經收到損毀的訊息。已經在非循序的訊息上設定交談的結尾旗標。這發生在具有交談識別碼 '%1'、起始端: %2 以及訊息序號: %3 的訊息中。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Флаг "конец диалога" установлен для сообщения, не входящего в последовательность. Сообщение с идентификатором диалога "%1", инициатором %2, порядковым номером сообщения %3. |
|
收到损坏的消息。对未编序的消息设置了会话结尾标志。出现此错误的消息的会话 ID 为 '%1',发起方: %2,消息序列号: %3。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 순차화되지 않은 메시지에 대화 종료 플래그가 설정되었습니다. 이 오류는 대화 ID '%1', 시작자: %2, 메시지 시퀀스 번호: %3의 메시지에서 발생했습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. L'indicateur de fin de conversation est défini sur un message sans séquence. Cette erreur s'est produite dans le message avec l'ID de conversation '%1', l'initiateur %2 et le numéro de séquence du message %3. |
|
破損したメッセージを受け取りました。シーケンスが付けられていないメッセージにメッセージ交換の終了フラグが設定されています。この現象は、メッセージ交換 ID '%1'、発信側: %2、メッセージ シーケンス番号: %3 のメッセージで発生しました。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. Se ha establecido el indicador de fin de conversación en un mensaje sin secuencia. Esto ocurrió en el mensaje con el Id. de conversación '%1', el iniciador %2 y el número de secuencia de mensaje %3. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Das Konversationsendeflag wurde für eine nicht sequenzierte Nachricht festgelegt. Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID: '%1', Initiator: %2 und Nachrichtensequenznummer: %3. |
|
È stato ricevuto un messaggio danneggiato. Il flag End of Conversation è stato impostato su un messaggio non in sequenza. L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%1', initiator: %2 e numero di sequenza del messaggio: %3. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De markering End of Conversation is ingesteld voor een bericht zonder volgnummer. De fout heeft zich voorgedaan in het bericht met de conversatie-id %1, initiator: %2 en berichtvolgnummer: %3. |
|
Mensagem corrompida recebida. O sinalizador de Fim de Conversação foi definido em uma mensagem não seqüenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversação '%1', iniciador: %2 e número de seqüência da mensagem: %3. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Det kan hända att flaggorna End of Conversation och Error inte har angetts i det första meddelandet i sekvensen. Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %1, initierare: %2 och meddelandesekvensnummer: %3. |
|
已經收到損毀的訊息。在第一個循序訊息中可能並未設定交談的結尾和錯誤旗標。這發生在具有交談識別碼 '%1'、起始端: %2 以及訊息序號: %3 的訊息中。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Флаги "диалог закончен" и "ошибка" нельзя устанавливать для первого сообщения в последовательности. Сообщение с идентификатором диалога "%1", инициатором %2, порядковым номером сообщения %3. |
|
收到损坏的消息。不能在已编序的第一个消息中设置会话结尾标志和错误标志。出现此错误的消息的会话 ID 为 '%1',发起方: %2,消息序列号: %3。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 첫 번째 순차화된 메시지에서 대화 종료 및 오류 플래그를 설정할 수 없습니다. 이 오류는 대화 ID '%1', 시작자: %2, 메시지 시퀀스 번호: %3의 메시지에서 발생했습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Les indicateurs de fin de conversation et d'erreur ne sont pas définis dans le premier message en séquence. Cette erreur s'est produite dans le message avec l'ID de conversation '%1', l'initiateur %2 et le numéro de séquence du message %3. |
|
破損したメッセージを受け取りました。シーケンスの最初のメッセージにはメッセージ交換の終了とエラー フラグは設定できません。この現象は、メッセージ交換 ID '%1'、発信側: %2、メッセージ シーケンス番号: %3 のメッセージで発生しました。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. No se pueden establecer los indicadores de fin de conversación y error en el primer mensaje en secuencia. Esto ocurrió en el mensaje con el Id. de conversación '%1', el iniciador %2 y el número de secuencia de mensaje %3. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Die Konversationsende- und Fehlerflags sind möglicherweise in der ersten sequenzierten Nachricht nicht festgelegt. Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID: '%1', Initiator: %2 und Nachrichtensequenznummer: %3. |
|
È stato ricevuto un messaggio danneggiato. È possibile che i flag End of Conversation ed Error non siano impostati nel primo messaggio in sequenza. L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%1', initiator: %2 e numero di sequenza del messaggio: %3. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. De markeringen End of Conversation en Error zijn mogelijk niet ingesteld in het eerste bericht. De fout heeft zich voorgedaan in het bericht met de conversatie-id %1, initiator: %2 en berichtvolgnummer: %3. |
|
Mensagem corrompida recebida. Os sinalizadores de Fim de Conversação e Erro podem não ter sido definidos na primeira mensagem seqüenciada. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversação '%1', iniciador: %2 e número de seqüência da mensagem: %3. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Meddelandetypen saknas för det här meddelandet. Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %1, initierare: %2 och meddelandesekvensnummer: %3. |
|
已經收到損毀的訊息。遺漏了這個訊息的訊息類型。這發生在具有交談識別碼 '%1'、起始端: %2 以及訊息序號: %3 的訊息中。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Для данного сообщения отсутствует тип сообщений. Сообщение с идентификатором диалога "%1", инициатором %2, порядковым номером сообщения %3. |
|
收到损坏的消息。缺少此消息的消息类型。出现此错误的消息的会话 ID 为 '%1',发起方: %2,消息序列号: %3。 |
|
Réception d'un message endommagé. Le type de message est manquant pour ce message. Cette erreur s'est produite dans le message avec l'ID de conversation '%1', l'initiateur %2 et le numéro de séquence du message %3. |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 이 메시지에 대한 메시지 유형이 없습니다. 이 오류는 대화 ID '%1', 시작자: %2, 메시지 시퀀스 번호: %3의 메시지에서 발생했습니다. |
|
破損したメッセージを受け取りました。このメッセージには、メッセージ型がありません。この現象は、メッセージ交換 ID '%1'、発信側: %2、メッセージ シーケンス番号: %3 のメッセージで発生しました。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. Falta el tipo de mensaje. Esto ocurrió en el mensaje con el Id. de conversación '%1', el iniciador %2 y el número de secuencia de mensaje %3. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der Nachrichtentyp fehlt für diese Nachricht. Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID: '%1', Initiator: %2 und Nachrichtensequenznummer: %3. |
|
È stato ricevuto un messaggio danneggiato. Per questo messaggio manca il tipo di messaggio. L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%1', initiator: %2 e numero di sequenza del messaggio: %3. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het berichttype ontbreekt voor dit bericht. De fout heeft zich voorgedaan in het bericht met de conversatie-id %1, initiator: %2 en berichtvolgnummer: %3. |
|
Mensagem corrompida recebida. O tipo dessa mensagem está ausente. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversação '%1', iniciador: %2 e número de seqüência da mensagem: %3. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Meddelandetyp får inte anges i det här meddelandet. Detta inträffade i meddelandet med konversations-ID %1, initierare: %2 och meddelandesekvensnummer: %3. |
|
已經收到損毀的訊息。不得在這個訊息中設定此訊息類型。這發生在具有交談識別碼 '%1'、起始端: %2 以及訊息序號: %3 的訊息中。 |
|
Получено поврежденное сообщение. В этом сообщении не должен быть установлен тип сообщений. Сообщение с идентификатором диалога "%1", инициатором %2, порядковым номером сообщения %3. |
|
收到损坏的消息。不能在此消息中设置消息类型。出现此错误的消息的会话 ID 为 '%1',发起方: %2,消息序列号: %3。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 이 메시지에서 메시지 유형을 설정하면 안 됩니다. 이 오류는 대화 ID '%1', 시작자: %2, 메시지 시퀀스 번호: %3의 메시지에서 발생했습니다. |
|
Réception d'un message endommagé. Le type de message ne doit pas être défini dans ce message. Cette erreur s'est produite dans le message avec l'ID de conversation '%1', l'initiateur %2 et le numéro de séquence du message %3. |
|
破損したメッセージを受け取りました。このメッセージには、メッセージ型を設定してはいけません。この現象は、メッセージ交換 ID '%1'、発信側: %2、メッセージ シーケンス番号: %3 のメッセージで発生しました。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. No se debe establecer el tipo de mensaje en este mensaje. Esto ocurrió en el mensaje con el Id. de conversación '%1', el iniciador %2 y el número de secuencia de mensaje %3. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der Nachrichtentyp darf in dieser Nachricht nicht festgelegt werden. Folgende Nachricht ist betroffen: Konversations-ID: '%1', Initiator: %2 und Nachrichtensequenznummer: %3. |
|
È stato ricevuto un messaggio danneggiato. Per questo messaggio manca il tipo di messaggio. L'errore si è verificato nel messaggio con ID conversazione '%1', initiator: %2 e numero di sequenza del messaggio: %3. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het berichttype mag niet worden ingesteld in het bericht. De fout heeft zich voorgedaan in het bericht met de conversatie-id %1, initiator: %2 en berichtvolgnummer: %3. |
|
Mensagem corrompida recebida. O tipo de mensagem não deve ser definido nessa mensagem. Isso ocorreu na mensagem com ID de conversação '%1', iniciador: %2 e número de seqüência da mensagem: %3. |
|
Det gick inte att bearbeta paketet av storleken %1 eftersom det överskrider antalet mottagningsbuffertar. |
|
無法處理大小為 %1 個位元組的封包,因為超過接收緩衝區計數。 |
|
Невозможно обработать пакет размером в %1 байт, так как его размер превышает размер приемного буфера. |
|
无法处理大小为 %1 个字节的数据包,因为它超出了接收缓冲区总数。 |
|
크기가 %1바이트인 패킷은 수신 버퍼 개수를 초과하므로 이 패킷을 처리할 수 없습니다. |
|
Impossible de traiter le paquet de %1 octets, car il dépasse le nombre de tampons de réception. |
|
サイズが %1 バイトのパケットは、受信バッファ カウントを超えているので処理できませんでした。 |
|
No se pudo procesar un paquete con un tamaño de %1 bytes porque supera el valor del contador de búfer de recepción. |
|
Ein Paket mit einer Größe von %1 Bytes konnte nicht verarbeitet werden, weil es die Empfangspufferanzahl überschreitet. |
|
Impossibile elaborare un pacchetto di dimensioni pari a %1 byte, perché supera il limite massimo per il buffer di ricezione. |
|
Een pakket van %1 bytes kan niet worden verwerkt omdat de ontvangstbuffer te klein is. |
|
Um pacote com tamanho de %1 bytes não pôde ser processado porque excedeu a contagem do buffer de recepção. |
|
Ett skadat meddelande har mottagits. Den privata delen av meddelandehuvudet har fel format. |
|
已經收到損毀的訊息。訊息標頭的私用部份格式不正確。 |
|
Получено поврежденное сообщение. Личная область заголовка сообщения искажена. |
|
收到损坏的消息。消息标头的专用部分格式不正确。 |
|
손상된 메시지를 받았습니다. 메시지 머리글의 전용 부분 형식이 잘못되었습니다. |
|
Un message endommagé a été reçu. La partie privée de l'en-tête du message est incorrecte. |
|
破損したメッセージを受け取りました。メッセージ ヘッダーのプライベートな部分の形式が不適切です。 |
|
Se recibió un mensaje dañado. La parte privada del encabezado del mensaje está mal formada. |
|
Eine beschädigte Nachricht wurde empfangen. Der private Abschnitt des Nachrichtenkopf weist ein ungültiges Format auf. |
|
È stato ricevuto un messaggio danneggiato. Il formato della parte privata dell'intestazione del messaggio non è corretto. |
|
Er is een beschadigd bericht ontvangen. Het persoonlijke gedeelte van de bericht-header is niet goed gevormd. |
|
Mensagem corrompida recebida. A parte particular do cabeçalho da mensagem está mal formada. |
|
Meddelandet har släppts på grund av licensbegränsningar. Mer information finns i dokumentationen. |
|
由於授權限制,已經卸除這個訊息。請參閱文件集,以取得進一步的詳細資料。 |
|
Сообщение было удалено из-за ограничений лицензирования. Дополнительные сведения см. в документации. |
|
由于存在许可限制,已删除此消息。有关详细信息,请参阅相关文档。 |
|
라이센스 제한으로 인해 이 메시지가 삭제되었습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오. |
|
Ce message a été supprimé en raison des restrictions de la licence. Pour plus d'informations, consultez la documentation. |
|
ライセンスの制限により、このメッセージは削除されました。詳細については、マニュアルを参照してください。 |
|
Se quitó este mensaje debido a restricciones de la licencia. Consulte la documentación para obtener más detalles. |
|
Diese Nachricht wurde aufgrund von Lizenzierungsbeschränkungen gelöscht. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation. |
|
Dit bericht is weggehaald vanwege licentiebeperkingen. Raadpleeg de documentatie voor meer informatie. |
|
Il messaggio è stato eliminato a causa di restrizioni a livello di licenza. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione. |
|
A mensagem foi descartada devido a restrições de licenciamento. Consulte a documentação para obter detalhes adicionais. |
|
Det vidarebefordrade meddelandet har släppts eftersom antalet återstående hopp har nått 0. |
|
已卸除這個轉送訊息,因為躍點剩餘計數已經到達 0。 |
|
Это перенаправленное сообщение было удалено, так как счетчик оставшихся прыжков достиг 0. |
|
남은 홉 개수가 0이므로 전달된 메시지가 삭제되었습니다. |
|
Ce message transféré a été supprimé, car le nombre de sauts restants est égal à 0. |
|
已删除此转发消息,因为剩余跃点计数已达到 0。 |
|
この転送メッセージは削除されました。ホップの残数が 0 になりました。 |
|
Se quitó este mensaje reenviado porque el recuento de saltos restantes ha alcanzado el valor de 0. |
|
Diese weitergeleitete Nachricht wurde gelöscht, weil die Anzahl von verbleibenden Hops den Wert '0' erreicht hat. |
|
Questo messaggio inoltrato è stato eliminato perché il numero degli hop rimanenti ha raggiunto il valore 0. |
|
Dit doorgestuurde bericht is weggehaald omdat het aantal resterende hops 0 is. |
|
Esta mensagem encaminhada foi descartada porque a contagem dos saltos remanescentes atingiu 0. |
|
Det vidarebefordrade meddelandet har släppts eftersom SQL Server-instansen inte har tillräckligt med minne. |
|
已卸除這個轉送訊息,因為此 SQL Server 執行個體記憶體不足。 |
|
Перенаправленное сообщение было удалено, так как в данном экземпляре SQL Server закончилась память. |
|
已删除此转发消息,因为此 SQL Server 实例的内存不足。 |
|
이 SQL Server 인스턴스의 메모리가 부족하므로 전달된 메시지가 삭제되었습니다. |
|
Ce message transféré a été supprimé en raison d'une insuffisance de mémoire sur cette instance SQL Server. |
|
SQL Server インスタンスでメモリが不足しているために、このメッセージ転送が削除されました。 |
|
Se quitó este mensaje reenviado porque esta instancia de SQL Server no tiene suficiente memoria. |
|
Diese weitergeleitete Nachricht wurde gelöscht, weil für diese SQL Server-Instanz nicht genügend Arbeitsspeicher vorhanden ist. |
|
Questo messaggio inoltrato è stato eliminato a causa di memoria insufficiente nell'istanza di SQL Server. |
|
Dit doorgestuurde bericht is weggehaald omdat er geen geheugen meer beschikbaar is voor dit exemplaar van SQL Server. |
|
Mensagem encaminhada descartada porque essa instância do SQL Server está com memória insuficiente. |