The service
Messages on page
Servern %1 har redan definierats som distributör.
伺服器 '%1' 已經定義成散發者。
Сервер "%1" уже определен в качестве распространителя.
已将服务器 '%1' 定义为分发服务器。
서버 '%1'이(가) 이미 배포자로 정의되었습니다.
Le serveur '%1' est déjà défini comme serveur de distribution.
サーバー '%1' は既にディストリビュータとして定義されています。
El servidor '%1' ya se definió como distribuidor.
Der Server '%1' ist bereits als Verteiler definiert.
Il server '%1' è già definito come server di distribuzione.
Server %1 is al gedefinieerd als distributieserver.
O servidor '%1' já está definido como distribuidor.
Ange alla artiklar när du prenumererar på en publikation med parallell ögonblicksbildsbearbetning.
當使用並行的快照集處理來訂閱發行集時,請指定所有的發行項。
При подписке на публикацию при помощи параллельной обработки моментальных снимков необходимо указать все статьи.
当订阅使用并发快照处理的发布时,指定所有的项目。
동시 스냅숏 처리를 사용하는 게시를 구독할 때는 모든 아티클을 지정해야 합니다.
Spécifiez tous les articles lors de l'abonnement à une publication à l'aide du traitement de captures instantanées simultanées.
同時実行スナップショット処理を使用するパブリケーションをサブスクライブしているときは、すべてのアーティクルを指定してください。
Especifique todos los artículos al suscribirse a una publicación que utilice procesamiento de instantáneas simultáneas.
Geben Sie alle Artikel an, wenn Sie eine Publikation mithilfe von gleichzeitiger Snapshotverarbeitung abonnieren.
Quando si sottoscrive una pubblicazione che utilizza l'elaborazione simultanea degli snapshot, è necessario specificare tutti gli articoli.
Geef alle artikelen op als u zich abonneert op een publicatie met verwerking van gelijktijdige momentopnamen.
Especifique todos os artigos ao inscrever-se em uma publicação usando processamento de instantâneo simultâneo.
Publikationen %1 har redan en definierad ögonblicksbildagent.
發行集 '%1' 已經定義了快照集代理程式。
Для публикации "%1" уже определен агент моментальных снимков.
已为发布 '%1' 定义了快照代理。
게시 '%1'에서 이미 스냅숏 에이전트를 정의했습니다.
La publication '%1' a déjà un Agent de capture instantanée défini.
パブリケーション '%1' には既にスナップショット エージェントが定義されています。
La publicación '%1' ya tiene definido un Agente de instantáneas.
Für die '%1'-Publikation ist bereits ein Snapshot-Agent definiert.
Alla pubblicazione '%1'è già associato un agente snapshot.
Voor publicatie %1 is al een momentopnameagent gedefinieerd.
A publicação '%1' já tem um Snapshot Agent definido.
Ange alla artiklar när du avslutar prenumerationen av en publikation med samtidig bearbetning av ögonblicksbilder.
當使用並行的快照集處理來取消訂閱發行集時,請指定所有的發行項。
При отказе от подписки на публикацию при помощи параллельной обработки моментальных снимков необходимо указать все статьи.
当取消订阅使用并发快照处理的发布时,指定所有的项目。
동시 스냅숏 처리를 사용하는 게시를 구독 해제할 때는 모든 아티클을 지정해야 합니다.
Spécifiez tous les articles lors de l'annulation de l'abonnement à une publication à l'aide du traitement de captures instantanées simultanées.
同時実行スナップショット処理を使用するパブリケーションからサブスクライブを解除するときは、すべてのアーティクルを指定してください。
Especifique todos los artículos al cancelar la suscripción de una publicación que utilice el procesamiento de instantáneas simultáneas.
Geben Sie alle Artikel an, wenn Sie das Abonnement für eine Publikation mithilfe von gleichzeitiger Snapshotverarbeitung aufheben.
Quando si annullano sottoscrizioni di una pubblicazione che utilizza l'elaborazione simultanea degli snapshot, è necessario specificare tutti gli articoli.
Geef alle artikelen op wanneer u het abonnement opzegt op een publicatie met verwerking van gelijktijdige momentopnamen.
Especifique todos os arquivos ao cancelar a inscrição em uma publicação usando processamento de instantâneo simultâneo.
Ogiltigt värde för %1. Giltiga värden är publisher, subscriber eller both.
無效的 "%1" 值。有效的值為 "publisher"、"subscriber" 或 "both"。
Недопустимое значение "%1". Допустимые значения: "publisher", "subscriber" или "both".
%1的值无效。有效值为 "publisher"、"subscriber" 或 "both"。
"%1" 값이 잘못되었습니다. 유효한 값은 "publisher", "subscriber" 또는 "both"입니다.
Valeur '%1' non valide. Les valeurs autorisées sont « publisher », « subscriber » ou « both ».
"%1" 値は無効です。有効な値は "publisher"、"subscriber"、または "both" です。
El valor "%1" no es válido. Los valores válidos son "publisher", "subscriber" o "both".
Ungültiger "%1"-Wert. Gültige Werte sind 'publisher', 'subscriber' oder 'both'.
Il valore "%1" non è valido. I valori validi sono "publisher", "subscriber" o "both".
Waarde %1 is ongeldig. Geldige waarden zijn 'publisher', 'subscriber' en 'both'.
Valor '%1' inválido. Os valores válidos são "publisher", "subscriber"ou "both".
Kvarhållningsperioder för distribution måste vara större än eller lika med 0.
散發保留週期必須大於或等於 0。
Сроки хранения для распространения должны быть больше или равны 0.
分发保持期必须大于等于 0。
배포 보존 기간은 0보다 크거나 같아야 합니다.
Les périodes de rétention de la distribution doivent être supérieures ou égales à 0.
ディストリビューション保有期間には、0 以上の値を指定してください。
Los períodos de retención de distribución deben ser mayores o iguales que 0.
Beibehaltungsdauern für Verteilung müssen größer oder gleich 0 sein.
I periodi di memorizzazione per la distribuzione devono essere maggiori o uguali a 0.
De waarde voor de distributiebewaarperioden moet groter zijn dan of gelijk zijn aan 0.
Os períodos de retenção de distribuição devem ser maiores ou iguais a 0.
För lagrade procedurartiklar måste parametervärdet för @property vara description, dest_table, dest_object, creation_script, pre_creation_cmd, schema_option eller destination_owner.
對於預存程序的發行項而言,@property 的參數值必須為 'description'、'dest_table'、'dest_object'、'creation_script'、'pre_creation_cmd'、'schema_option' 或 'destination_owner'。
Для статей хранимых процедур значение параметра @property должно быть равно "description", "dest_table", "dest_object", "creation_script", "pre_creation_cmd", "schema_option" или "destination_owner".
对于存储过程项目,@property 参数值必须是 'description'、'dest_table'、'dest_object'、'creation_script'、'pre_creation_cmd'、'schema_option' 或 'destination_owner'。
저장 프로시저 아티클인 경우 @property 매개 변수 값은 'description', 'dest_table', 'dest_object', 'creation_script', 'pre_creation_cmd', 'schema_option', 'destination_owner' 중 하나여야 합니다.
Pour les articles de procédures stockées, la valeur du paramètre @property doit être « description », « dest_table », « dest_object », « creation_script », « pre_creation_cmd », « schema_option » ou « destination_owner ».
ストアド プロシージャ アーティクルでは、@property パラメータ値に 'description'、'dest_table'、'dest_object'、'creation_script'、'pre_creation_cmd'、'schema_option'、または 'destination_owner' を指定してください。
Para los artículos de procedimientos almacenados, el valor del parámetro @property debe ser 'description', 'dest_table', 'dest_object', 'creation_script', 'pre_creation_cmd', 'schema_option' o 'destination_owner'.
Für Artikel für gespeicherte Prozeduren muss der Wert des @property-Parameters 'description', 'dest_table', 'dest_object', 'creation_script', 'pre_creation_cmd', 'schema_option' oder 'destination_owner' sein.
Per gli articoli di stored procedure, il valore del parametro @property deve essere 'description', 'dest_table', 'dest_object', 'creation_script', 'pre_creation_cmd', 'schema_option' o 'destination_owner'.
Voor opgeslagen-procedureartikelen moet de waarde van de parameter @property 'description', 'dest_table', 'dest_object', 'creation_script', 'pre_creation_cmd', 'schema_option' of 'destination_owner' zijn.
Para artigos de procedimento armazenado, o valor do parâmetro @property deve ser 'description', 'dest_table', 'dest_object', 'creation_script', 'pre_creation_cmd', 'schema_option' ou 'destination_owner'.
Parametervärdet för @pre_creation_cmd måste vara none eller drop.
@pre_creation_cmd 參數值必須是 'none' 或 'drop'。
Параметр @pre_creation_cmd должен иметь значение "none" или "drop".
@pre_creation_cmd 参数值必须是 'none' 或 'drop'。
@pre_creation_cmd 매개 변수 값은 'none' 또는 'drop'이어야 합니다.
La valeur du paramètre @pre_creation_cmd doit être « none » ou « drop ».
@pre_creation_cmd パラメータの値には 'none' または 'drop' を指定してください。
Der Wert des @pre_creation_cmd-Parameters muss 'none' oder 'drop' sein.
Il valore del parametro @pre_creation_cmd deve essere 'none' o 'drop'.
De waarde van parameter @pre_creation_cmd moet 'none' of 'drop' zijn.
El valor del parámetro @pre_creation_cmd debe ser 'none' o 'drop'.
O valor do parâmetro @pre_creation_cmd deve ser 'none' ou 'drop'.
Den här proceduren kan bara köras mot tabellbaserade artiklar.
這個程序只能對以資料表為基礎的發行項執行。
Эта процедура может быть выполнена только для статей, основанных на таблицах.
此过程只能对基于表的项目执行。
이 프로시저는 테이블 기반 아티클에 대해서만 실행할 수 있습니다.
Cette procédure ne peut être exécutée que sur des articles de tables.
このプロシージャはテーブル ベースのアーティクルだけに対して実行できます。
Este procedimiento sólo se puede ejecutar con artículos basados en tablas.
Diese Prozedur kann nur für tabellenbasierte Artikel ausgeführt werden.
La procedura può essere eseguita solo su articoli basati su tabelle.
Deze procedure kan alleen worden uitgevoerd voor tabelartikelen.
Esse procedimento só pode ser executado em artigos baseados em tabelas.
Det gick inte att köra %1. Kontrollera %2 i installationskatalogen.
無法執行 '%1'。請檢查安裝目錄中的 '%2'。
Невозможно выполнить "%1". Проверьте "%2" в каталоге установки.
无法执行 '%1'。请检查安装目录中的 '%2'。
'%1'을(를) 실행할 수 없습니다. 설치 디렉터리에서 '%2'을(를) 확인하십시오.
Impossible d'exécuter '%1'. Vérifiez '%2' dans le répertoire d'installation.
'%1' を実行できませんでした。インストール ディレクトリの '%2' を確認してください。
No se pudo ejecutar '%1'. Compruebe '%2' en el directorio de instalación.
'%1' konnte nicht ausgeführt werden. Überprüfen Sie '%2' im Installationsverzeichnis.
Impossibile eseguire '%1'. Controllare '%2' nella directory di installazione.
Kan %1 niet uitvoeren. Controleer %2 in de installatiemap.
Não foi possível executar '%1'. Verifique '%2' na pasta de instalação.
See catalog page for all messages.