|
Du har inte behörighet att slutföra åtgärden. |
|
您並未具備完成這個作業所需的權限。 |
|
Недостаточно разрешений для выполнения операции. |
|
您没有完成该操作所需的权限。 |
|
작업을 완료하는 데 필요한 권한이 없습니다. |
|
Vous n'avez pas les autorisations requises pour effectuer cette opération. |
|
操作を完了するのに必要な権限がありません。 |
|
No tiene los permisos necesarios para realizar la operación. |
|
Sie haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um den Vorgang abzuschließen. |
|
Non sono disponibili le autorizzazioni necessarie per completare l'operazione. |
|
U bent niet gemachtigd om de bewerking uit te voeren. |
|
Você não tem as permissões necessárias para concluir a operação. |
|
Ogiltigt parametervärde för @subscription_type. Giltiga alternativ är push och pull. |
|
無效的 @subscription_type 參數值。有效的選項為 'push' 或 'pull'。 |
|
Недопустимое значение параметра @subscription_type. Допустимые значения: "push" и "pull". |
|
@subscription_type 参数值无效。有效选项为 'push' 或 'pull'。 |
|
잘못된 @subscription_type 매개 변수 값입니다. 유효한 옵션은 'push' 또는 'pull'입니다. |
|
Valeur du paramètre @subscription_type non valide. Les options valides sont « push » et « pull ». |
|
@subscription_type パラメータ値が無効です。有効なオプションは 'push' または 'pull' です。 |
|
Valor no válido en el parámetro @subscription_type. Las opciones válidas son 'push' o 'pull'. |
|
Ungültiger Wert des @subscription_type-Parameters. Gültige Optionen sind 'push' oder 'pull'. |
|
Il valore del parametro @subscription_type non è valido. I valori validi sono 'push' e 'pull'. |
|
De waarde voor parameter @subscription_type is ongeldig. Geldige opties zijn 'push' en 'pull'. |
|
Valor do parâmetro @subscription_type inválido. As opções válidas são 'push' ou 'pull'. |
|
Parametervärdet för @status måste vara NULL for automatic-sync_type när du lägger till prenumerationer i en immediate_sync-publikation. |
|
當您加入訂閱到 immediate_sync 發行集時,@status 參數值對於 'automatic' 的 sync_type 而言必須是 NULL。 |
|
При добавлении подписок на публикацию типа immediate_sync значение параметра @status должно равняться NULL, если значение sync_type равно "automatic". |
|
当添加对 immediate_sync 发布的订阅时,对于 sync_type 为 'automatic' 的情况,@status 参数值必须是 NULL。 |
|
La valeur du paramètre @status doit être NULL pour le sync_type « automatic » quand vous ajoutez des abonnements à une publication immediate_sync. |
|
immediate_sync 게시에 대한 구독을 추가할 때 sync_type이 'automatic'인 경우 @status 매개 변수 값은 NULL이어야 합니다. |
|
サブスクリプションを immediate_sync パブリケーションに追加するとき、'automatic' sync_type では @status パラメータの値を NULL にしてください。 |
|
El valor del parámetro @status debe ser NULL para sync_type 'automatic' cuando agregue suscripciones a una publicación immediate_sync. |
|
Der Wert des @status-Parameters muss NULL für den sync_type-Typ 'automatic' sein, wenn Sie Abonnements zu einer Publikation mit immediate_sync hinzufügen. |
|
Quando si aggiungono sottoscrizioni per una pubblicazione immediate_sync, il valore del parametro @status per sync_type 'automatic' deve essere Null. |
|
De waarde voor parameter @status moet NULL zijn voor 'automatic' sync_type als u abonnementen aan een immediate_sync-publicatie toevoegt. |
|
O valor do parâmetro @status deve ser NULL para sync_type 'automatic' ao adicionar inscrições a uma publicação immediate_sync. |
|
Det finns ingen prenumeration på utgivaren %1, utgivardatabasen %2, publikationen %3. |
|
發行者 '%1',發行者資料庫 '%2',發行集'%3' 上沒有訂閱。 |
|
Нет подписок на издатель "%1", базу данных издателя "%2", публикацию "%3". |
|
没有对发布服务器 '%1'、发布服务器数据库 '%2'、发布 '%3' 的订阅。 |
|
게시자 '%1', 게시 데이터베이스 '%2', 게시 '%3'에 구독이 없습니다. |
|
Il n'y a pas d'abonnement sur le serveur de publication '%1', base de données de publication '%2', publication '%3'. |
|
パブリッシャ '%1'、パブリッシャ データベース '%2'、パブリケーション '%3' にはサブスクリプションがありません。 |
|
No hay suscripciones en el publicador '%1', base de datos de publicador '%2', publicación '%3'. |
|
Es ist kein Abonnement für den Verleger '%1', '%2'-Verlegerdatenbank, '%3'-Publikation vorhanden. |
|
Nel server di pubblicazione '%1', database di pubblicazione '%2', pubblicazione '%3' non è disponibile alcuna sottoscrizione. |
|
Er bestaat geen abonnement op publicatieserver %1, publicatiedatabase %2, publicatie %3. |
|
Não existe inscrição no editor '%1's!, banco de dados do editor '%2', publicação '%3'. |
|
Nyckelordet all är reserverat för replikerade lagrade procedurer. |
|
關鍵字 'all' 由複寫預存程序所保留。 |
|
Ключевое слово "all" зарезервировано хранимыми процедурами репликации. |
|
复制存储过程保留了关键字 'all'。 |
|
'all'은 복제 저장 프로시저에 예약되어 있는 키워드입니다. |
|
Le mot clé ALL est réservé aux procédures stockées de réplication. |
|
キーワード 'all' はレプリケーション ストアド プロシージャで予約されています。 |
|
La palabra clave 'all' está reservada para los procedimientos almacenados de réplica. |
|
Das Schlüsselwort 'all' ist für gespeicherte Replikationsprozeduren reserviert. |
|
La parola chiave 'all' è riservata per le stored procedure di replica. |
|
Het trefwoord 'all' is gereserveerd voor door replicatie opgeslagen procedures. |
|
A palavra-chave 'all' é reservada para procedimentos armazenados de replicação. |
|
Parametervärdet för @value måste vara true eller false. |
|
@value 參數值必須是 'true' 或 'false'。 |
|
Значение параметра @value должно равняться "true" или "false". |
|
@value 参数值必须是 'true' 或 'false'。 |
|
@value 매개 변수 값은 'true' 또는 'false'여야 합니다. |
|
La valeur du paramètre @value doit être « true » ou « false ». |
|
@value パラメータ値には 'true' または 'false' のいずれかを指定してください。 |
|
El valor del parámetro @value debe ser 'true' o 'false'. |
|
Der Wert des @value-Parameter muss 'true' oder 'false' sein. |
|
Il valore del parametro @value deve essere 'true' o 'false'. |
|
De waarde van parameter @value moet 'true' of 'false' zijn. |
|
O valor do parâmetro @value deve ser 'true' ou 'false'. |
|
Ogiltigt alternativnamn %1. |
|
無效的選項名稱 '%1'。 |
|
Недопустимое имя параметра "%1". |
|
选项名 '%1' 无效。 |
|
옵션 이름 '%1'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Nom de l'option '%1' non valide. |
|
オプション名 '%1' が無効です。 |
|
Nombre de opción no válido '%1'. |
|
Ungültiger Optionsname '%1'. |
|
Nome di opzione non valido '%1'. |
|
Optienaam %1 is ongeldig. |
|
Nome de opção '%1' inválido. |
|
Replikeringssystemtabellen %1 finns redan. |
|
複寫系統資料表 '%1' 已經存在。 |
|
Системная таблица репликации "%1" уже существует. |
|
复制系统表 '%1' 已存在。 |
|
복제 시스템 테이블 '%1'이(가) 이미 있습니다. |
|
La table système de réplication '%1' existe déjà. |
|
レプリケーション システム テーブル '%1' は既に存在します。 |
|
La tabla de sistema de réplica '%1' ya existe. |
|
Die '%1'-Replikationssystemtabelle ist bereits vorhanden. |
|
La tabella di sistema di replica '%1' esiste già. |
|
Replicatiesysteemtabel %1 bestaat al. |
|
A tabela do sistema de replicação '%1' já existe. |
|
Det går inte att släppa distributionsutgivare %1. Det finns prenumeranter som är kopplade till den i distributionsdatabasen %2. |
|
無法卸除散發者發行者 '%1'。它在散發資料庫 '%2' 中和訂閱者相關聯。 |
|
Невозможно удалить издатель распространителя "%1". В базе данных распространителя "%2" есть связанные с ним подписчики. |
|
无法删除分发服务器的发布服务器 '%1'。在分发数据库 '%2' 中有与此服务器相关联的订阅服务器。 |
|
배포 게시자 '%1'을(를) 삭제할 수 없습니다. 배포 데이터베이스 '%2'에 이와 연관된 구독자가 있습니다. |
|
Impossible de supprimer le serveur de publication de distribution '%1'. La base de données de distribution '%2' comporte des abonnements qui lui sont associés. |
|
ディストリビュータ パブリッシャ '%1' を削除できません。関連付けられたサブスクライバがディストリビューション データベース '%2' にあります。 |
|
No se puede quitar el publicador de distribución '%1'. Hay suscriptores asociados a él en la base de datos de distribución '%2'. |
|
Der Verteilerverleger '%1' kann nicht gelöscht werden. Ihm sind Abonnenten in der '%2'-Verteilungsdatenbank zugeordnet. |
|
Al server di pubblicazione di distribuzione '%1' sono associati Sottoscrittori nel database di distribuzione '%2'. Impossibile eliminarlo. |
|
Kan distributieserver %1 niet weghalen. In distributiedatabase %2 zijn abonneeservers aan deze distributieserver gekoppeld. |
|
Não é possível descartar o editor do distribuidor '%1'. Existem assinantes associados a ele no banco de dados de distribuição '%2'. |
|
Det går inte att släppa prenumeranten %1. Det finns prenumerationer för den i publikationsdatabasen %2. |
|
無法卸除訂閱者 '%1'。在發行集資料庫 '%2' 中存在有其訂閱。 |
|
Невозможно удалить подписчика "%1". В базе данных публикации "%2" существуют его подписки. |
|
无法删除订阅服务器 '%1'。在发布数据库 '%2' 中已有此服务器的订阅。 |
|
구독자 '%1'을(를) 삭제할 수 없습니다. 게시 데이터베이스 '%2'에 이 구독자에 대한 구독이 있습니다. |
|
Impossible de supprimer l'Abonné '%1'. La base de données de publication '%2' comporte des abonnements qui lui sont associés. |
|
サブスクライバ '%1' を削除できません。そのサブスクライバのサブスクリプションがパブリケーション データベース '%2' にあります。 |
|
No se puede quitar el suscriptor '%1'. Mantiene suscripciones en la base de datos de publicación '%2'. |
|
Der Abonnent '%1' kann nicht gelöscht werden. Für ihn sind Abonnements in der '%2'-Publikationsdatenbank vorhanden. |
|
Al Sottoscrittore '%1' sono associate sottoscrizioni nel database di pubblicazione '%2'. Impossibile eliminarlo. |
|
Kan abonneeserver %1 niet weghalen. In publicatiedatabase %2 bestaan abonnementen vanaf deze abonneeserver. |
|
Não é possível descartar o assinante '%1'. Existem inscrições para ele no banco de dados de publicação '%2'. |