|
Artikelparametern @schema_option får inte vara NULL. |
|
發行項參數 '@schema_option' 不得為 NULL。 |
|
Параметр статьи "@schema_option" не может быть равен NULL. |
|
项目参数 '@schema_option' 不能是 NULL。 |
|
아티클 매개 변수 '@schema_option'은 NULL일 수 없습니다. |
|
Le paramètre d'article « @schema_option » ne peut pas être NULL. |
|
アーティクルのパラメータ '@schema_option' は NULL にはできません。 |
|
El parámetro de artículo '@schema_option' no puede ser NULL. |
|
Der '@schema_option'-Artikelparameter darf nicht NULL sein. |
|
Il parametro di articolo '@schema_option' non può essere NULL. |
|
Artikelparameter '@schema_option' kan niet NULL zijn. |
|
O parâmetro '@schema_option' do artigo não pode ser NULL. |
|
Begränsade publikationer kan inte längre hanteras. |
|
限制的發行集不再支援。 |
|
Ограниченные публикации более не поддерживаются. |
|
已不再支持受限制发布。 |
|
제한된 게시를 더 이상 지원하지 않습니다. |
|
Les publications restreintes ne sont plus prises en charge. |
|
制限付きのパブリケーションはサポートされなくなりました。 |
|
Las publicaciones restringidas ya no son válidas. |
|
Eingeschränkte Publikationen werden nicht mehr unterstützt. |
|
Le pubblicazioni con restrizioni non sono più supportate. |
|
Beperkte publicaties worden niet meer ondersteund. |
|
Não há mais suporte para publicações restritas. |
|
Ogiltigt värde för %1. Giltiga värden är true och false. |
|
無效的 '%1' 值。有效的值為 'true' 或 'false'。 |
|
Недопустимое значение "%1". Допустимые значения: "true" и "false". |
|
%1的值无效。有效值为 'true' 或 'false'。 |
|
'%1' 값이 잘못되었습니다. 유효한 값은 'true' 또는 'false'입니다. |
|
Valeur '%1' non valide. Les valeurs valides sont « true » ou « false ». |
|
'%1' 値が無効です。有効な値は 'true' または 'false' です。 |
|
El valor '%1' no es válido. Los valores válidos son 'true' y 'false'. |
|
Ungültiger '%1'-Wert. Gültige Werte sind 'true' oder 'false'. |
|
Il valore '%1' non è valido. I valori validi sono 'true' e 'false'. |
|
De waarde voor %1 is ongeldig. Geldige waarden zijn 'true' en 'false'. |
|
Valor '%1' inválido. Os valores válidos são 'true' ou 'false'. |
|
Replikerings-%1: agenten %2 misslyckades. %3 |
|
Replication-%1: 代理程式 %2 失敗。%3 |
|
Репликация-%1: сбой агента %2. %3 |
|
复制-%1: 代理 %2 失败。%3 |
|
복제-%1: 에이전트 %2이(가) 실패했습니다. %3 |
|
Réplication-%1 : échec de l'agent %2. %3 |
|
レプリケーション-%1: エージェント %2 は失敗しました。%3 |
|
Réplica: %1: error en el agente %2. %3 |
|
Replikations-%1: Fehler beim %2-Agent. %3 |
|
Replica-%1: l'esecuzione dell'agente %2 non è riuscita. %3 |
|
Replicatie-%1: agent %2 is mislukt. %3 |
|
Replicação-%1: falha do agente %2. %3 |
|
Distributörsparametern måste vara @heartbeat_interval. |
|
散發者參數必須是 '@heartbeat_interval'。 |
|
Параметр распространителя должен быть равен "@heartbeat_interval". |
|
分发服务器参数必须是 '@heartbeat_interval'。 |
|
배포자 매개 변수는 '@heartbeat_interval'이어야 합니다. |
|
Le paramètre du serveur de distribution doit avoir la valeur « @heartbeat_interval ». |
|
ディストリビュータ パラメータには、'@heartbeat_interval' を指定してください。 |
|
El parámetro distribuidor debe ser '@heartbeat_interval'. |
|
Der Verteilerparameter muss '@heartbeat_interval' sein. |
|
Il parametro del server di distribuzione deve essere '@heartbeat_interval'. |
|
De distributieserverparameter moet '@heartbeat_interval' zijn. |
|
O parâmetro distribuidor deve ser '@heartbeat_interval'. |
|
Ogiltigt artikel-id har angetts för generering av procedurskript. |
|
對程序指令碼的產生指定了無效的發行項識別碼。 |
|
Для создания сценария процедуры используется недопустимый идентификатор статьи. |
|
为过程脚本生成指定的项目 ID 无效。 |
|
프로시저 스크립트 생성에 지정한 아티클 ID가 잘못되었습니다. |
|
ID d'article non valide spécifié pour la génération du script de la procédure. |
|
プロシージャ スクリプト生成に無効なアーティクル ID が指定されました。 |
|
El Id. de artículo especificado no es válido para la generación de archivos de comandos de procedimiento. |
|
Es wurde eine ungültige Artikel-ID für Prozedurskriptgenerierung angegeben. |
|
ID di articolo non valido per la generazione dello script della procedura. |
|
Er is een ongeldige artikel-id opgegeven voor het genereren van het procedurescript. |
|
ID de artigo inválida especificada para geração de script de procedimento. |
|
Den anpassade lagrade proceduren som anropar formatet för kommandot %1 som har angetts i artikeldefinitionen stämmer inte med formatet %2. |
|
呼叫發行項定義中指定的 %1 命令格式的自訂預存程序與 %2 格式不相符。 |
|
Пользовательская хранимая процедура, вызывающая формат для команды %1, указанной в определении статьи, не соответствует формату %2. |
|
为在项目定义中指定的 %1 命令调用格式的自定义存储过程与 %2 格式不匹配。 |
|
아티클 정의에서 지정한 %1 명령의 형식을 호출하는 사용자 지정 저장 프로시저가 %2 형식과 일치하지 않습니다. |
|
La procédure stockée personnalisée appelant le format pour la commande %1 spécifiée dans la définition d'article ne correspond pas au format %2. |
|
アーティクル定義で指定された %1 コマンドのフォーマットを呼び出すカスタム ストアド プロシージャが、%2 フォーマットに一致しません。 |
|
El procedimiento almacenado personalizado que llama al formato para el comando %1 especificado en la definición de artículo no coincide con el formato %2. |
|
Die benutzerdefinierte gespeicherte Prozedur, die das Format für den %1-Befehl aufruft, der in der Artikeldefinition angegeben ist, stimmt nicht mit dem %2-Format überein. |
|
La stored procedure personalizzata che chiama il formato per il comando %1 specificato nella definizione dell'articolo non corrisponde al formato %2. |
|
De aangepaste opgeslagen procedure die de opmaak aanroept voor opdracht %1 die is opgegeven in de artikeldefinitie, komt niet overeen met de %2-opmaak. |
|
O procedimento armazenado personalizado que chama o formato para o comando %1 especificado na definição do artigo não corresponde ao formato %2. |
|
Det gick inte att ändra egenskapen %1 för artikeln %2 eftersom det finns en prenumeration på artikeln. |
|
無法變更發行項 '%2' 的屬性 '%1',因為發行項已經有了現有的訂閱。 |
|
Невозможно изменить свойство "%1" для статьи "%2", так как на нее существует подписка. |
|
无法更改项目 '%2' 的属性 '%1',因为存在对该项目的订阅。 |
|
아티클 '%2'에 기존 구독이 있으므로 이 아티클의 속성 '%1'을(를) 변경할 수 없습니다. |
|
Impossible de modifier la propriété '%1' de l'article '%2' car il existe déjà un abonnement à l'article. |
|
アーティクル '%2' のプロパティ '%1' を変更できませんでした。このアーティクルへのサブスクリプションが存在しています。 |
|
No se pudo cambiar la propiedad '%1' del artículo '%2'. Ya existe una suscripción al artículo. |
|
Die '%1'-Eigenschaft für den '%2'-Artikel konnte nicht geändert werden, da für diesen Artikel ein Abonnement vorhanden ist. |
|
All'articolo '%2' è associata una sottoscrizione. Impossibile modificare la proprietà '%1' dell'articolo. |
|
Kan eigenschap %1 voor artikel %2 niet wijzigen omdat er een abonnement op het artikel bestaat. |
|
Não foi possível alterar a propriedade '%1' para o artigo '%2' porque existe uma inscrição no artigo. |
|
Det gick inte att ange publikationsparametern %1 eftersom den inte går att använda i arbetsgrupps-sku. |
|
無法設定發行集參數 %1,因為工作群組 (Workgroup) SKU 中不支援它。 |
|
Ошибка при установке параметра публикации %1, так как он не поддерживается в номере SKU рабочей группы. |
|
无法设置发布参数 %1,因为工作组 sku 中不支持该参数。 |
|
작업 그룹 SKU에서 지원되지 않으므로 게시 매개 변수 %1을(를) 설정하지 못했습니다. |
|
Impossible de définir le paramètre de publication %1 car il n'est pas pris en charge dans le groupe de travail sku. |
|
パブリケーション パラメータ %1 を設定できませんでした。このパラメータはワークグループの SKU ではサポートされません。 |
|
Error al establecer el parámetro de publicación %1 porque no está admitido en SKU de Workgroup. |
|
Fehler beim Festlegen des %1-Publikationsparameters, da er für die SKU für SQL Server Workgroup Edition nicht unterstützt wird. |
|
Impossibile impostare il parametro della pubblicazione %1 perché non è supportato nella SKU Workgroup. |
|
Kan publicatieparameter %1 niet instellen omdat deze niet wordt ondersteund in Workgroup sku. |
|
Falha ao definir parâmetro de publicação %1, pois ele não tem suporte na sku do grupo de trabalho. |
|
Inkorrekt %1 har angetts. |
|
指定的 '%1' 無效。 |
|
Указан недопустимый "%1". |
|
指定的 '%1' 无效。 |
|
지정한 '%1'이(가) 잘못되었습니다. |
|
Le '%1' spécifié est non valide. |
|
指定した '%1' は無効です。 |
|
Se especificó '%1' no válido. |
|
Das angegebene '%1'-Objekt ist ungültig. |
|
Il valore '%1' specificato non è valido. |
|
De opgegeven %1 is ongeldig. |
|
'%1' especificado inválido. |