The service
Messages on page
Objekttyp och objektnamn måste anges som par.
物件類型和物件名稱必須成對地提供。
Необходимо одновременно указывать и object-type, и object-name.
必须成对地提供 object-type 和 object-name。
개체 유형과 개체 이름을 함께 제공해야 합니다.
Le type et le nom de l'objet doivent être fournis comme une paire.
オブジェクト型とオブジェクト名はペアで指定してください。
El tipo y el nombre de objeto deben especificarse como un par.
Der Objekttyp und der Objektname müssen als Paar bereitgestellt werden.
Il tipo di oggetto e il nome dell'oggetto devono essere specificati come coppia di valori.
Objecttype en objectnaam moeten samen worden opgegeven.
O tipo e o nome do objeto devem ser fornecidos como um par.
Du måste ange antingen @job_id eller @job_name (och eventuellt @schedule_name) eller @schedule_id.
您必須提供 @job_id 或 @job_name (以及選擇性的 @schedule_name),或是 @schedule_id。
Необходимо указать либо @job_id, либо @job_name (и, при необходимости, @schedule_name), либо @schedule_id.
必须提供 @job_id 或 @job_name (可提供 @schedule_name,也可不提供),或提供 @schedule_id。
@job_id나 @job_name(선택적으로 @schedule_name) 또는 @schedule_id를 제공해야 합니다.
Vous devez fournir @job_id ou @job_name (et, le cas échéant, @schedule_name) ou @schedule_id.
@job_id または @job_name (オプションで @schedule_name) を指定するか、@schedule_id を指定してください。
Debe especificar @job_id o @job_name (y, opcionalmente, @schedule_name) o @schedule_id.
Specificare @job_id oppure @job_name (e facoltativamente @schedule_name) oppure @schedule_id.
U moet ofwel @job_id of @job_name (en optioneel @schedule_name) opgeven, ofwel @schedule_id.
Sie müssen entweder einen Wert für @job_id oder @job_name (und optional @schedule_name) oder @schedule_id angeben.
É necessário fornecer @job_id ou @job_name (e, opcionalmente, @schedule_name) ou @schedule_id.
Det går inte att lägga till, uppdatera eller ta bort ett jobb (eller dess steg eller scheman) som har sitt ursprung på en MSX-server.
無法加入、更新、或刪除從 MSX 伺服器所引發的作業 (或其步驟或排程)。
Невозможно добавить, обновить или удалить задание (а также шаги или расписания задания), полученное с главного сервера.
无法添加、更新或删除从 MSX 服务器上发起的作业(或其步骤或计划)。
MSX 서버에서 온 작업이나 그 단계 또는 일정을 추가, 업데이트 또는 삭제할 수 없습니다.
Impossible d'ajouter, de mettre à jour ou de supprimer un travail provenant d'un serveur MSX (ni l'une de ses étapes ou de ses planifications).
MSX サーバーからのジョブ、ステップ、スケジュールを追加、更新、または削除できません。
No se puede agregar, actualizar o eliminar un trabajo (o sus pasos o programas) originado en un servidor principal.
Ein Auftrag (oder dessen Schritte oder Pläne), der von einem MSX stammt, kann nicht hinzugefügt, aktualisiert oder gelöscht werden.
Impossibile aggiungere, aggiornare ed eliminare un processo (o i passaggi/pianificazioni corrispondenti) che ha origine in un server MSX.
Kan een taak (of de bijbehorende stappen of schema's) die afkomstig is van een MSX-server, niet toevoegen, bijwerken of verwijderen.
Não é possível adicionar, atualizar ou excluir um trabalho (ou suas etapas ou agendas) que tenha sido originado em um servidor MSX.
Den ursprungliga servern måste vara antingen en lokal server eller en MSX-server.
原始伺服器必須是本機伺服器或 MSX 伺服器。
Сервер происхождения должен быть либо локальным, либо главным сервером.
发起服务器必须是本地服务器或 MSX 服务器。
원본 서버는 로컬 서버 또는 MSX 서버로 지정해야 합니다.
Le serveur d'origine doit être un serveur local ou MSX.
作成元サーバーはローカル サーバーまたは MSX サーバーにしてください。
El servidor de origen debe ser un servidor local o principal.
Der Ausgangsserver muss ein lokaler Server oder ein MSX-Server sein.
Il server di origine deve essere un server locale o un server MSX.
De oorspronkelijke server moet local of MSX zijn.
O servidor de origem deve ser local ou MSX.
%1 är en permanent %2-kategori och går inte att ta bort.
'%1' 是永久的 %2 類別且無法刪除。
%1 является постоянной категорией %2, и ее удалить невозможно.
'%1' 是永久 %2 类别,不能删除。
'%1'은(는) 영구 %2 범주이므로 삭제할 수 없습니다.
'%1' est une catégorie '%2' permanente, impossible à supprimer.
'%1' はパーマネント %2 カテゴリなので、削除できません。
'%1' es una categoría %2 permanente y no se puede eliminar.
'%1' ist eine dauerhafte %2-Kategorie und kann nicht gelöscht werden.
'%1' è una categoria %2 permanente. Impossibile eliminarla.
%1 is een permanente %2-categorie en kan niet worden verwijderd.
'%1' é uma categoria %2 permanente e não pode ser excluída.
Kommandoskriptet förstör inte alla objekt som det skapar. Omarbeta kommandoskriptet.
命令指令碼並未將它所建立的所有物件摧毀。請修訂命令指令碼。
Командный сценарий не разрушает все создаваемые им объекты. Проверьте командный сценарий.
命令脚本未将其创建的对象全部破坏。请修订命令脚本。
명령 스크립트가 자체적으로 만든 개체를 모두 삭제하지는 않습니다. 명령 스크립트를 수정하십시오.
Le script de commande ne détruit pas tous les objets qu'il a créés. Révisez ce script.
コマンド スクリプトは作成するオブジェクトをすべて破棄できません。コマンド スクリプトを修正してください。
La secuencia de comandos no destruye todos los objetos que crea. Revise la secuencia.
Das Befehlsskript zerstört nicht alle Objekte, die es erstellt. Ändern Sie das Befehlsskript.
Lo script di comandi non elimina tutti gli oggetti che crea. Rivedere lo script.
Het opdrachtscript vernietigt niet alle objecten die het maakt. Wijzig het opdrachtscript.
O script do comando não destrói todos os objetos que ele cria. Revise o script do comando.
Schemat för detta jobb är ogiltigt (orsak: %1).
這項作業的排程無效 (原因: %1)。
Недопустимое расписание для этого задания (причина: %1).
此作业的计划无效(原因: %1)。
이 작업 일정이 잘못되었습니다(원인: %1).
La planification de ce travail est non valide (raison : %1).
このジョブのスケジュールは無効です (理由: %1)。
El programa del trabajo no es válido (motivo: %1).
Der Plan für diesen Auftrag ist ungültig (Ursache: %1).
La pianificazione del processo non è valida. (Motivo: %1.)
Het schema voor deze taak is ongeldig (reden: %1).
Agenda desse trabalho é inválida (razão: %1).
Ange antingen @job_name, @job_id eller @originating_server.
請提供 @job_name、@job_id 或 @originating_server。
Укажите @job_name, @job_id или @originating_server.
请提供 @job_name、@job_id 或 @originating_server。
@job_name, @job_id 또는 @originating_server를 제공하십시오.
Fournissez le @job_name, @job_id ou le @originating_server.
@job_name、@job_id、または @originating_server のいずれかを指定してください。
Especifique @job_name, @job_id o @originating_server.
Geben Sie einen Wert für @job_name, @job_id oder @originating_server an.
Specificare @job_name, @job_id o @originating_server.
Geef @job_name, @job_id of @originating_server op.
Forneça @job_name, @job_id ou @originating_server.
Ange antingen ett jobbnamn (och en jobbaspekt) eller en eller flera jobbfilterparametrar.
請提供作業名稱 (以及作業外觀),或是一或多個作業篩選參數。
Укажите либо имя задания (и аспект задания), либо один или несколько параметров фильтрации задания.
请提供作业名(及作业特征),或者一个或多个作业筛选参数。
작업 이름 및 작업 항목이나 하나 이상의 작업 필터 매개 변수를 제공하십시오.
Fournissez un nom de travail (et un aspect de travail), ou un ou plusieurs paramètres de filtre de travail.
ジョブ名 (ジョブの概要) または 1 つ以上のジョブ フィルタ パラメータのいずれかを指定してください。
Especifique un nombre de trabajo (y un aspecto), o uno o más parámetros de filtro de trabajo.
Geben Sie einen Auftragsnamen (und Auftragsaspekt) oder mindestens einen Auftragsfilterparameter an.
Specificare un nome di processo (e l'aspetto del processo) oppure uno o più parametri di filtro del processo.
Geef een taaknaam (en taakaspect) of een of meer taakfilterparameters op.
Forneça um nome de trabalho (e aspecto do trabalho) ou um ou mais parâmetros de filtro do trabalho.
Ange antingen ett datum (då objektet skapades eller senast ändrades) och en datajämförelse eller inga datumparametrar alls.
請提供日期 (建立或上次修改) 和日期比較運算子,或是不提供任何日期參數。
Укажите либо дату (создания или последней модификации) и блок сравнения данных, либо не указывайте никаких параметров.
请提供日期(创建日期或上次修改日期)和数据比较运算符,或根本不提供日期参数。
만들어진 날짜 또는 마지막으로 수정된 날짜 및 데이터 비교 연산자를 제공하거나 날짜 매개 변수를 아예 제공하지 마십시오.
Fournissez une date (création ou dernière modification) et un comparateur de données, ou ne donnez aucun paramètre de date.
作成日付または最終更新日付とデータ比較演算子を指定するか、日付パラメータをまったく指定しないかのいずれかです。
Especifique una fecha (de creación o última modificación) y un comparador de datos, o no especifique ningún parámetro de fecha.
Geben Sie ein Datum (erstellt oder zuletzt geändert) und einen Datenvergleichsoperator oder überhaupt keine Datumsparameter an.
Specificare una data (di creazione o dell'ultima modifica) e un criterio di confronto di date oppure non specificare alcun parametro di data.
Geef een datum (gemaakt of laatst gewijzigd) en een datumvergelijking op, of geen helemaal geen datumparameters op.
Forneça uma data (de criação ou da última modificação) e um comparador de dados ou nenhum parâmetro de data.
See catalog page for all messages.