The service
Messages on page
Det finns fortfarande sekundära servrar som är kopplade till denna primära server.
仍有次要伺服器附加於主要伺服器上。
К этому серверу-источнику присоединены серверы-получатели.
仍有一些辅助服务器挂接到了此主服务器。
이 기본 서버에 연결된 보조 서버가 있습니다.
Il existe encore des serveurs secondaires associés à ce serveur principal.
このプライマリ サーバーにはまだセカンダリ サーバーがアタッチされています。
Todavía hay servidores secundarios adjuntos al servidor principal.
An diesen Primärserver sind noch Sekundärserver angefügt.
Vi sono ancora server secondari collegati a questo server primario.
Er zijn nog secundaire servers op deze primaire server aangesloten.
Ainda existem servidores secundários anexados a esse primário.
Ogiltig målsökväg %1.
目的地路徑 %1 無效。
Недопустимый целевой путь %1.
目标路径 %1 无效。
대상 경로 %1이(가) 잘못되었습니다.
Chemin d'accès de destination %1 non valide.
対象とするパス %1 が無効です。
Ruta de destino no válida: %1.
Ungültiger Zielpfad %1.
Percorso di destinazione non valido %1.
Doelpad %1 is ongeldig.
Caminho de destino %1 inválido.
Det gick inte att ange enanvändarläge.
無法設定為單一使用者模式。
Невозможно установить однопользовательский режим.
无法设置单用户模式。
단일 사용자 모드를 설정할 수 없습니다.
Impossible de définir le mode mono-utilisateur.
No se pudo establecer el modo de usuario único.
Der Einzelbenutzermodus konnte nicht festgelegt werden.
Impossibile impostare la modalità utente singolo.
Kan de modus voor toegang door één gebruiker niet instellen.
シングル ユーザー モードに設定できませんでした。
Não foi possível definir o modo de usuário único.
Rolländringen har genomförts.
角色已順利變更。
Смена роли успешно выполнена.
角色更改成功。
역할이 변경되었습니다.
Réussite de la modification du rôle.
ロールが正常に変更されました。
El cambio de función se ejecutó correctamente.
Der Rollenwechsel war erfolgreich.
De rolwijziging is voltooid.
Alteração da função bem sucedida.
Modifica del ruolo completata.
Rolländringen har inte genomförts.
角色變更失敗。
Ошибка при смене роли.
角色更改失败。
역할을 변경하지 못했습니다.
Échec de la modification du rôle.
ロールの変更に失敗しました。
El cambio de función no se ejecutó correctamente.
Fehler beim Rollenwechsel.
Modifica del ruolo non riuscita.
De rolwijziging is mislukt.
Falha na alteração da função.
Angivet @backup_file_name hämtades inte från databasen %1.
所指定的 @backup_file_name 並非取自資料庫 '%1'。
Указанный @backup_file_name был взят не из базы данных "%1".
指定的 @backup_file_name 不是从数据库 '%1' 得到的。
지정한 @backup_file_name을 데이터베이스 '%1'에서 가져오지 않았습니다.
Le @backup_file_name spécifié n'est pas issu de la base de données '%1'.
指定した @backup_file_name はデータベース '%1' から取得されませんでした。
No se obtuvo el valor especificado de @backup_file_name de la base de datos '%1'.
Der für @backup_file_name angegebene Dateiname stammt nicht aus der '%1'-Datenbank.
Il valore @backup_file_name specificato non è stato ottenuto dal database '%1'.
De opgegeven @backup_file_name is niet uit database %1 gehaald.
O @backup_file_name especificado não foi obtido no banco de dados '%1'.
Angivet @backup_file_name är inte en databassäkerhetskopia.
指定的 @backup_file_name 不是資料庫備份。
Указанный @backup_file_name не является резервной копией базы данных.
指定的 @backup_file_name 不是数据库备份。
지정한 @backup_file_name은 데이터베이스 백업이 아닙니다.
Le @backup_file_name spécifié n'est pas une sauvegarde de base de données.
指定した @backup_file_name はデータベース バックアップではありません。
El parámetro @backup_file_name especificado no corresponde a una copia de seguridad de base de datos.
Der für @backup_file_name angegebene Dateiname ist keine Datenbanksicherung.
Il valore @backup_file_name specificato non corrisponde a un backup di database.
De opgegeven @backup_file_name is geen databaseback-up.
O @backup_file_name especificado não é um backup de banco de dados.
Ange antingen ett meddelande-id som inte är noll, en allvarlighetsgrad som inte är noll, ett prestandavillkor som inte är null eller ett WMI-namnområde och en fråga som inte är noll.
請提供非零的訊息識別碼、非零的嚴重性、非 Null 的效能條件或是非 Null 的 WMI 命名空間與查詢。
Укажите не равный нулю идентификатор сообщения, ненулевую серьезность, непустое условие производительности или непустое пространство имен WMI и запрос.
请提供非零的消息 ID、非零的严重性、非空的性能条件或非空的 WMI 命名空间和查询。
0이 아닌 메시지 ID, 0이 아닌 심각도, Null이 아닌 성능 조건 또는 Null이 아닌 WMI 네임스페이스 및 쿼리를 제공하십시오.
Fournissez un ID de message différent de zéro, une gravité différente de zéro, une condition d'émergence non NULL, des espaces de noms et des requêtes WMI non NULL.
0 以外のメッセージ ID、0 以外の重大度、NULL 以外のパフォーマンス条件、または NULL 以外の WMI 名前空間と WMI クエリのいずれかを指定してください。
Especifique un Id. de mensaje distinto de cero, un nivel de gravedad distinto de cero, una condición de rendimiento distinta de NULL o un espacio de nombres y una consulta WMI distintos de NULL.
Geben Sie eine Meldungs-ID ungleich NULL, einen Schweregrad ungleich NULL, einen Leistungsstatus ungleich NULL oder einen WMI-Namespace und eine WMI-Abfrage ungleich NULL an.
Specificare un ID di messaggio diverso da zero, un livello di gravità diverso da zero, una condizione delle prestazioni non Null o una query e uno spazio dei nomi WMI non Null.
Geef een bericht-id, een foutcode, een prestatieniveau of een WMI-naamruimte of query op die/dat niet gelijk is aan nul.
Forneça uma ID de mensagem diferente de zero, severidade diferente de zero, condição de desempenho não nula ou espaço para nome e consulta não nulo WMI.
Det har redan definierats en varning (%1) för detta tillstånd.
警示 ('%1') 已經在這個條件下定義。
Для данного условия уже определено предупреждение ("%1").
已对此条件定义了警报('%1')。
이 조건에 경고('%1')가 이미 정의되어 있습니다.
Une alerte ('%1') a déjà été définie pour cette condition.
警告 ('%1') はこの条件で既に定義されています。
Ya se definió una alerta ('%1') para esta condición.
Eine Warnung ('%1') wurde für diese Bedingung bereits definiert.
Per questa condizione è già stato definito un avviso ('%1').
Er is voor deze situatie al een waarschuwing (%1) gedefinieerd.
Alerta ('%1') já definido nessa condição.
Parametern @target_name måste anges när du anger en @enum_type av typen TARGET.
在指定 @enum_type 為 'TARGET' 時必須提供 @target_name 參數。
Параметр @target_name также необходимо задать при указании типа @enum_type "TARGET".
将 @enum_type 指定为 'TARGET' 时,必须提供 @target_name 参数。
@enum_type을 'TARGET'으로 지정하는 경우에는 @target_name 매개 변수를 제공해야 합니다.
Le paramètre @target_name doit être spécifié quand on fait appel à l'option « TARGET » de @enum_type.
@enum_type に 'TARGET' を指定しているときは、@target_name パラメータを指定してください。
El parámetro @target_name debe especificarse cuando se indica 'TARGET' en @enum_type.
Der @target_name-Parameter muss bereitgestellt werden, wenn Sie für @enum_type den Wert 'TARGET' angeben.
Quando si imposta @enum_type su 'TARGET', è necessario specificare il parametro @target_name.
U moet de parameter @target_name opgeven als u TARGET opgeeft als @enum_type.
O parâmetro @target_name deve ser fornecido ao especificar um @enum_type 'TARGET'.
See catalog page for all messages.