The service
Messages on page
DTS-paketet %1 finns i olika kategorier. Du måste ange paketet unikt.
DTS 封裝 '%1' 存在於不同的類別中。您必須唯一地指定封裝。
Пакет служб DTS "%1" существует в разных категориях. Необходимо указать пакет уникальным образом.
DTS 包 '%1' 存在于多个不同的类别中。必须唯一指定包。
DTS 패키지 '%1'이(가) 다른 범주에 있습니다. 패키지를 고유하게 지정해야 합니다.
Le package DTS '%1' existe dans différentes catégories. Vous devez spécifier le package de façon unique.
DTS パッケージ '%1' は別のカテゴリ内に存在します。パッケージは一意に指定してください。
El paquete DTS '%1' existe en categorías distintas. Especifíquelo de forma exclusiva.
Das DTS-Paket '%1' ist in verschiedenen Kategorien vorhanden. Sie müssen das Paket eindeutig angeben.
Il pacchetto DTS '%1' è presente in categorie diverse. È necessario specificarlo in modo univoco.
DTS-pakket %1 bestaat in verschillende categorieën. U moet het pakket op unieke wijze opgeven.
O pacote DTS '%1' existe em categorias diferentes. É necessário especificar de forma exclusiva o pacote.
DTS-paketet %1 finns i en annan kategori.
DTS 封裝 '%1' 存在於另一個類別中。
Пакет служб DTS "%1" существует в другой категории.
DTS 包 '%1' 存在于另一个类别中。
DTS 패키지 '%1'이(가) 다른 범주에 있습니다.
Le package DTS '%1' existe dans une autre catégorie.
DTS パッケージ '%1' は別のカテゴリ内に存在します。
El paquete DTS '%1' existe en otra categoría.
Das DTS-Paket '%1' ist in einer anderen Kategorie vorhanden.
Il pacchetto DTS '%1' è presente in un'altra categoria.
DTS-pakket %1 bestaat in een andere categorie.
O pacote DTS '%1' existe em outra categoria.
DTS-paketet med id:t %1 finns redan med ett annat namn.
DTS 封裝識別碼 '%1' 已經以不同的名稱存在。
Идентификатор пакета служб DTS "%1" уже существует под другим именем.
DTS 包 ID '%1' 已存在,只是具有不同的名称。
DTS 패키지 ID '%1'이(가) 다른 이름으로 이미 있습니다.
L'ID du package DTS '%1' existe déjà sous un autre nom.
DTS パッケージ ID '%1' は別の名前で既に存在します。
El paquete DTS con Id. '%1' ya existe con otro nombre.
Die DTS-Paket-ID '%1' ist bereits mit einem anderen Namen vorhanden.
L'ID di pacchetto DTS '%1' esiste già con un nome diverso.
DTS-pakket-id %1 bestaat al onder een andere naam.
ID '%1' do pacote DTS já existe com um nome diferente.
Det går inte att släppa DTS-kategorierna Local, Repository eller LocalDefault.
無法卸除本機 (local)、儲存機制 (Repository)、或是 LocalDefault DTS 類別。
Невозможно удалить категорию DTS Local, Repository или LocalDefault.
无法删除 Local、Repository 或 LocalDefault DTS 类别。
Local, Repository 또는 LocalDefault DTS 범주는 삭제할 수 없습니다.
Impossible de supprimer les catégories Local, Repository ou LocalDefault DTS.
カテゴリ Local、Repository、または LocalDefault DTS は削除できません。
No se pueden quitar las categorías DTS Local, Repository ni LocalDefault.
Die DTS-Kategorien 'Local', 'Repository' oder LocalDefault können nicht gelöscht werden.
Impossibile eliminare le categorie DTS Local, Repository e LocalDefault.
Kan de DTS-categorieën Local, Repository of LocalDefault niet weghalen.
Não é possível cancelar as categorias Local, Repository ou LocalDefault do DTS.
Proxy %1 har inte fått behörighet att använda undersystemet %2.
尚未授權 Proxy "%1" 使用子系統 "%2"。
Учетная запись-посредник "%1" не имеет разрешения на использование подсистемы "%2".
代理 "%1" 无权使用子系统 "%2"。
프록시 "%1"에 하위 시스템 "%2" 사용 권한이 부여되지 않았습니다.
Le proxy '%1' n'a pas obtenu l'autorisation d'utiliser le sous-système '%2'.
プロキシ "%1" には、サブシステム "%2" を使用する権限が許可されていません。
El proxy "%1" no tiene permiso para utilizar el subsistema "%2".
Dem Proxy "%1" wurde die Berechtigung zum Verwenden des Subsystems "%2" nicht erteilt.
Al proxy "%1" non è stata concessa l'autorizzazione per l'utilizzo del sottosistema "%2".
Proxy %1 heeft geen machtiging gekregen om subsysteem %2 te gebruiken.
Proxy "%1" não recebeu permissão para usar subsistema "%2".
Operatör %1 är inte aktiv och kan därför inte ta emot meddelanden.
未啟用操作員 "%1",因此無法接收通知。
Оператор "%1" не включен, следовательно, не может получать уведомления.
未启用操作员 "%1",因此无法收到通知。
운영자 "%1"이(가) 활성화되지 않았으므로 알림을 받을 수 없습니다.
L'opérateur '%1' n'est pas activé et ne peut donc pas recevoir de notifications.
オペレータ "%1" は有効になっていないので、通知を受信できません。
El operador "%1" no está habilitado y, por tanto, no puede recibir notificaciones.
Der "%1"-Operator ist nicht aktiviert und kann deshalb keine Benachrichtigungen empfangen.
L'operatore "%1" non è attivato e pertanto non può ricevere notifiche.
Operator %1 is niet ingeschakeld en kan daarom geen meldingen ontvangen.
Operador "%1" não está habilitado e, portanto, não pode receber notificações.
Ingen e-postadress har angetts för operatör %1.
操作員 "%1" 尚未指定電子郵件地址。
Для оператора "%1" не указан адрес электронной почты.
没有指定操作员 "%1" 的电子邮件地址。
운영자 "%1"에 지정된 전자 메일 주소가 없습니다.
Aucune adresse de messagerie n'a été spécifiée pour l'opérateur '%1'.
オペレータ "%1" には電子メール アドレスが指定されていません。
El operador "%1" no tiene especificada una dirección de correo electrónico.
Für den "%1"-Operator ist keine E-Mail-Adresse angegeben.
Per l'operatore "%1" non è stato specificato un indirizzo di posta elettronica.
Voor operator %1 is geen e-mailadres opgegeven.
Operador "%1" não tem um endereço de email especificado.
Database Mail har inte konfigurerats korrekt.
Database Mail 設定不正確。
Неправильно настроен компонент Database Mail.
数据库邮件未正确配置。
데이터베이스 메일이 제대로 구성되지 않았습니다.
La messagerie de base de données n'est pas correctement configurée.
データベース メールが正しく構成されていません。
Correo electrónico de base de datos no se ha configurado correctamente.
Die Datenbank-E-Mail ist nicht ordnungsgemäß konfiguriert.
Il componente Posta elettronica database non è configurato in modo corretto.
Database Mail is niet op de juiste wijze geconfigureerd.
Correio do Banco de Dados não está configurado adequadamente.
Båda %1-parametrarna (id och namn) kan inte vara NULL
這兩個 %1 參數 (識別碼與名稱)不可都為 NULL
Ни один из параметров %1 (идентификатор и имя) не может быть равен NULL
两个 %1 参数(ID 和名称)不能为 NULL
두 %1 매개 변수(ID 및 이름)가 모두 NULL일 수 없습니다.
Les paramètres %1 (id et nom) ne peuvent être NULL
%1 パラメータ (id と name) を両方とも NULL にはできません
Los dos parámetros %1 (Id. y nombre) no pueden ser NULL
Beide %1-Parameter (ID und Name) dürfen nicht NULL sein.
I due parametri %1 (ID e nome) non possono essere NULL
De %1-parameters (id en naam) mogen niet beide NULL zijn.
Ambos os parâmetros %1 (ID e nome) não podem ser NULL
Båda %1-parametrarna (id och namn) pekar inte på samma objekt
這兩個 %1 參數 (識別碼與名稱) 不可都指向相同的物件
Параметры %1 (идентификатор и имя) не указывают на один и тот же объект
两个 %1 参数(ID 和名称)未指向同一对象
두 %1 매개 변수(ID 및 이름)가 같은 개체를 가리키지 않습니다.
Les paramètres %1 (id et nom) ne pointent pas vers le même objet
%1 パラメータ (id と name) が共に同じオブジェクトを指していません
Los dos parámetros %1 (Id. y nombre) no apuntan al mismo objeto
Beide %1-Parameter (ID und Name) zeigen nicht auf dasselbe Objekt.
I due parametri %1 (ID e nome) non rimandano allo stesso oggetto
De beide %1-parameters (id en naam) verwijzen niet naar hetzelfde object
Ambos os parâmetros %1 (ID e nome) não apontam para o mesmo objeto
See catalog page for all messages.