|
FallBack-certifikat måste skapas eller släppas i master-databasen i enanvändarläge. |
|
FallBack 憑證必須在單一使用者模式的 master 資料庫中建立或卸除。 |
|
Сертификат FallBack должен создаваться или удаляться в базе данных master в однопользовательском режиме. |
|
必须在单用户模式下在 master 数据库中创建或删除后备证书。 |
|
master 데이터베이스에서 단일 사용자 모드로 FallBack 인증서를 생성 또는 삭제해야 합니다. |
|
Le certificat de transmission doit être créé ou supprimé de la base de données master en mode mono-utilisateur. |
|
FallBack 証明書は、シングル ユーザー モードで master データベースに対して作成または削除を行ってください。 |
|
Se debe crear o quitar el certificado FallBack en la base de datos master en el modo de usuario único. |
|
Das FallBack-Zertifikat muss in der master-Datenbank im Einzelbenutzermodus erstellt oder gelöscht werden. |
|
Il certificato di fallback deve essere creato o eliminato nel database master in modalità utente singolo. |
|
Een FallBack-certificaat moet worden gemaakt of weggehaald in de hoofddatabase in de modus voor toegang door één gebruiker. |
|
Certificado FallBack deve ser criado ou descartado no banco de dados mestre no modo de usuário único. |
|
Inloggningen %1 har en eller flera behörigheter. Återkalla behörigheterna innan du släpper inloggningen. |
|
登入 '%1' 已經授與一或多個權限。請在卸除登入之前撤銷權限。 |
|
Имени входа "%1" предоставлено одно или несколько разрешений. Отмените разрешения перед удалением имени входа. |
|
登录名 '%1' 已授予一个或多个权限。删除该登录名前请撤消相应权限。 |
|
로그인 '%1'에 하나 이상의 사용 권한이 부여되었습니다. 로그인을 삭제하려면 먼저 사용 권한을 취소하십시오. |
|
L'ouverture de session '%1' a accordé une ou plusieurs autorisations. Révoquez les autorisations avant de supprimer l'ouverture de session. |
|
ログイン '%1' 1 つ以上の権限が許可されています。権限を取り消してからログインを削除してください。 |
|
El inicio de sesión '%1' ha concedido uno o varios permisos. Revóquelos antes de quitar el inicio de sesión. |
|
Dem Anmeldenamen '%1' wurde mindestens eine Berechtigung erteilt. Heben Sie die Berechtigung(en) auf, bevor Sie den Anmeldenamen löschen. |
|
L'account di accesso '%1' dispone di una o più autorizzazioni. Prima di eliminarlo, revocare le autorizzazioni. |
|
Aanmelding %1 heeft een of meer machtigingen verleend. Trek de machtigingen in voordat u de aanmelding weghaalt. |
|
Logon '%1' concedeu uma ou mais permissões. Revogue a(s) permissão(ões) antes de descartar o logon. |
|
Inloggningen %1 äger en eller flera databaser. Ändra ägaren till databaserna innan du släpper inloggningen. |
|
登入 '%1' 擁有一或多個資料庫。卸除登入之前請先變更資料庫的擁有者。 |
|
Имени входа "%1" принадлежит одна или несколько баз данных. Измените владельца этих баз данных перед удалением имени входа. |
|
登录名 '%1' 拥有一个或多个数据库。在删除该登录名之前,请更改相应数据库的所有者。 |
|
로그인 '%1'이(가) 하나 이상의 데이터베이스를 소유하고 있습니다. 로그인을 삭제하기 전에 데이터베이스의 소유자를 변경하십시오. |
|
L'ouverture de session '%1' possède une ou plusieurs bases de données. Modifiez le propriétaire des bases de données avant de supprimer l'ouverture de session. |
|
ログイン '%1' は 1 つ以上のデータベースを所有しています。データベースの所有者を変更してからログインを削除してください。 |
|
El inicio de sesión '%1' posee una o más bases de datos. Cambie el propietario de las bases de datos antes de quitar el inicio de sesión. |
|
Der Anmeldename '%1' besitzt mindestens eine Datenbank. Ändern Sie den Besitzer der Datenbank(en), bevor Sie den Anmeldenamen löschen. |
|
L'account di accesso %1 è il proprietario di uno o più database. Prima di eliminarlo, modificare il proprietario dei database. |
|
Aanmelding %1 is eigenaar van een of meer databases. Wijzig de eigenaar van de volgende databases voordat u de aanmelding weghaalt. |
|
O logon '%1' possui um ou mais banco(s) de dados. Altere o proprietário do(s) seguinte(s) banco(s) de dados antes de descartar o logon. |
|
Inloggningen %1 har alias eller har matchats mot en användare i en eller flera databaser. Släpp användaren eller aliaset innan du släpper inloggningen. |
|
登入 '%1' 是別名或在一或多個資料庫中對應到某位使用者。卸除登入之前請先卸除使用者或別名。 |
|
Имени входа "%1" присвоен псевдоним, или оно сопоставлено с пользователем в одной или нескольких базах данных. Удалите пользователя или псевдоним перед удалением имени входа. |
|
登录名 '%1' 已化名为一个或多个数据库中的某用户或已映射到一个或多个数据库中的某用户。删除该登录名之前,请删除该用户或别名。 |
|
로그인 '%1'이(가) 하나 이상의 데이터베이스 사용자로 매핑되어 있거나 별칭을 가지고 있습니다. 로그인을 삭제하기 전에 사용자 또는 별칭을 삭제하십시오. |
|
L'ouverture de session '%1' possède un alias ou est mappée à un utilisateur dans une ou plusieurs bases de données. Supprimez l'utilisateur ou l'alias avant de supprimer l'ouverture de session. |
|
ログイン '%1' には、1 つ以上のデータベースに別名が設定されているか、それらのデータベースのユーザーにマップされています。ユーザーまたは別名を削除してからこのログインを削除してください。 |
|
El inicio de sesión '%1' tiene alias o está asignado a un usuario en una o más bases de datos. Quite el usuario o el alias antes de quitar el inicio de sesión. |
|
Der Anmeldename '%1' ist in mindestens einer Datenbank als Alias vorhanden oder einem Benutzer zugeordnet. Löschen Sie den Benutzer oder Alias, bevor Sie den Anmeldenamen löschen. |
|
All'account di accesso '%1' è mappato un alias o un utente in uno o più database. Prima di eliminarlo, rimuovere l'utente o l'alias. |
|
Aanmelding %1 heeft een alias of is toegewezen aan een gebruiker in een of meer databases. Haal de gebruiker of alias weg voordat u de aanmelding weghaalt. |
|
O logon '%1' já tem alias ou está mapeado para um usuário em um ou mais banco(s) de dados. Descarte o usuário ou alias antes de descartar o logon. |
|
Det enda giltiga @parameter-värdet är WITH_LOG. |
|
唯一有效的 @parameter 值為 'WITH_LOG'。 |
|
Параметр @parameter может принимать только значение "WITH_LOG". |
|
@parameter 的唯一有效值为 'WITH_LOG'。 |
|
La seule valeur valide de @parameter est « WITH_LOG ». |
|
'WITH_LOG'만 @parameter 값으로 적합합니다. |
|
@parameter の有効な値は 'WITH_LOG' だけです。 |
|
El único valor válido de @parameter es 'WITH_LOG'. |
|
Der einzige gültige Wert von '@parameter' ist 'WITH_LOG'. |
|
L'unico valore valido di @parameter è 'WITH_LOG'. |
|
O único valor de @parameter válido é 'WITH_LOG'. |
|
De enige geldige waarde voor @parameter is WITH_LOG. |
|
Syntax: sp_dropmessage <meddelandenummer> [,<språk> | ALL]</språk></meddelandenummer> |
|
使用方式: sp_dropmessage <msg number=""> [,<language> | 'ALL']</language></msg> |
|
Использование: sp_dropmessage <номер_сообщения> [,<язык> | "ALL"]</язык></номер_сообщения> |
|
用法: sp_dropmessage <消息号> [,<语言> | 'ALL']</语言></消息号> |
|
사용법: sp_dropmessage <메시지 번호=""> [,<언어> | 'ALL']</언어></메시지> |
|
Utilisation : sp_dropmessage <msg number=""> [,<language> | 'ALL']</language></msg> |
|
使用法: sp_dropmessage <msg number=""> [,<language> | 'ALL']</language></msg> |
|
Uso: sp_dropmessage <msg number=""> [,<language> | 'ALL']</language></msg> |
|
Syntax: sp_dropmessage <msg number=""> [,<language> | 'ALL']</language></msg> |
|
Utilizzo: sp_dropmessage <msg number=""> [,<language> | 'ALL']</language></msg> |
|
De juiste syntaxis is: sp_dropmessage <berichtnummer> [,<taal> | 'ALL']</taal></berichtnummer> |
|
Uso: sp_dropmessage <msg number=""> [,<language> | 'ALL']</language></msg> |
|
Det går inte att släppa eller ändra ett meddelande med ett ID som är mindre än 50000. |
|
無法卸除或改變識別碼小於 50,000 的訊息。 |
|
Невозможно удалить или изменить сообщение с идентификатором, значение которого меньше 50 000. |
|
无法删除或更改 ID 小于 50,000 的消息。 |
|
Impossible de supprimer ou de modifier un message dont l'ID est inférieur à 50000. |
|
ID가 50,000보다 작은 메시지는 삭제 또는 변경할 수 없습니다. |
|
50,000 未満の ID のメッセージを削除または変更できません。 |
|
No se pueden quitar o modificar los mensajes cuyo Id. sea menor que 50.000. |
|
Eine Meldung mit einer ID kleiner als 50.000 kann nicht gelöscht oder geändert werden. |
|
Impossibile eliminare o modificare un messaggio con ID minore di 50000. |
|
Kan een bericht met een id die lager is dan 50000 niet weghalen of wijzigen. |
|
Não é possível descartar ou alterar uma mensagem com uma ID menor que 50.000. |
|
Meddelandenumret %1 eller den angivna språkversionen finns inte. |
|
訊息編號 %1 或指定的語言版本不存在。 |
|
Сообщение с номером %1 или указанная версия языка отсутствует. |
|
메시지 번호 %1 또는 지정된 언어 버전이 없습니다. |
|
Le numéro de message %1 ou la version de langue spécifiée n'existe pas. |
|
消息号 %1 或指定的语言版本不存在。 |
|
メッセージ番号 %1 または指定された言語バージョンが存在しません。 |
|
El número de mensaje %1 o la versión de idioma especificada no existe. |
|
Die Meldungsnummer %1 oder die angegebene Sprachversion ist nicht vorhanden. |
|
Il numero di messaggio %1 o la versione linguistica specificata non esiste. |
|
Berichtnummer %1 of de opgegeven taalversie bestaat niet. |
|
A mensagem número %1 ou versão do idioma especificado não existe. |
|
Det går inte att inaktivera åtkomsten till gästanvändaren i master-databasen eller tempdb-databasen. |
|
無法從 master 或 tempdb 停用 guest 使用者的存取權。 |
|
Невозможно отключить доступ пользователю-гостю к базам данных master и tempdb. |
|
不能禁止 guest 用户访问 master 或 tempdb。 |
|
master 또는 tempdb의 게스트 사용자에 대한 액세스를 비활성화할 수 없습니다. |
|
Impossible de désactiver l'accès à l'utilisateur invité de master ou de tempdb. |
|
master または tempdb の guest ユーザーへのアクセスを無効にできません。 |
|
No se puede deshabilitar el acceso para el usuario guest en master o tempdb. |
|
Der Zugriff auf den Gastbenutzer in der Datenbank 'master' oder 'tempdb' kann nicht deaktiviert werden. |
|
Impossibile disattivare l'accesso per l'utente guest nel database master o tempdb. |
|
Kan de toegang tot de gastgebruiker in de hoofddatabase of tempdb niet uitschakelen. |
|
Não é possível desabilitar o usuário convidado do banco de dados mestre ou temporário. |
|
Databashuvudobjektet äger objekt i databasen och går inte att släppa. |
|
資料庫主體在資料庫中擁有物件且無法卸除。 |
|
Участнику базы данных принадлежит объект в базе данных, поэтому его нельзя удалить. |
|
数据库主体拥有该数据库中的对象,无法删除。 |
|
L'entité de sécurité de la base de données possède des objets dans la base de données et ne peut pas être supprimée. |
|
데이터베이스 보안 주체는 데이터베이스의 개체를 소유하고 있으며 삭제할 수 없습니다. |
|
データベース プリンシパルはデータベースのオブジェクトを所有しているので、削除できません。 |
|
La entidad de seguridad de base de datos posee objetos en la base de datos. No se puede quitar. |
|
Der Datenbankprinzipal besitzt Objekte in der Datenbank und kann nicht gelöscht werden. |
|
L'entità di database è proprietaria di oggetti del database. Impossibile eliminarla. |
|
De database-principal is eigenaar van objecten in de database en kan niet worden weggehaald. |
|
O principal de banco de dados possui objetos no banco de dados e não pode ser descartado. |