|
Kolumnen %1 har inget standardvärde. |
|
資料行 '%1' 沒有預設值。 |
|
Столбцу "%1" не назначено значение по умолчанию. |
|
列 '%1' 没有默认值。 |
|
열 '%1'에 기본값이 없습니다. |
|
La colonne '%1' n'a pas de valeur par défaut. |
|
列 '%1' にはデフォルトがありません。 |
|
La columna '%1' no tiene valor predeterminado. |
|
Die '%1'-Spalte besitzt keinen Standard. |
|
Alla colonna '%1' non è associato un valore predefinito. |
|
Voor kolom %1 is geen standaardwaarde opgegeven. |
|
A coluna '%1' não possui padrão. |
|
Användardatatypen %1 har inget standardvärde. |
|
使用者資料類型 '%1' 沒有預設值。 |
|
Пользовательскому типу данных "%1" не назначено значение по умолчанию. |
|
用户数据类型 '%1' 没有默认值。 |
|
사용자 데이터 형식 '%1'에 기본값이 없습니다. |
|
Un type de données utilisateur '%1' n'a pas de valeur par défaut. |
|
ユーザー データ型 '%1' にはデフォルトはありません。 |
|
El tipo de datos de usuario '%1' no tiene valor predeterminado. |
|
Der Benutzerdatentyp '%1' besitzt keinen Standard. |
|
Al tipo di dati definito dall'utente '%1' non è associato un valore predefinito. |
|
Voor gebruikersgegevenstype %1 is geen standaardwaarde opgegeven. |
|
O tipo de dados do usuário '%1' não possui padrão. |
|
Kolumnen %1 har ingen regel. |
|
資料行 '%1' 沒有規則。 |
|
Столбцу "%1" не назначено правило. |
|
列 '%1' 没有规则。 |
|
열 '%1'에 규칙이 없습니다. |
|
La colonne '%1' n'a pas de règle. |
|
列 '%1' にはルールがありません。 |
|
La columna '%1' no tiene regla. |
|
Die '%1'-Spalte besitzt keine Regel. |
|
Alla colonna '%1' non è associata alcuna regola. |
|
Kolom %1 heeft geen regel. |
|
A coluna '%1' não possui regra. |
|
Användardatatypen %1 har ingen regel. |
|
使用者資料類型 '%1' 沒有規則。 |
|
Пользовательскому типу данных "%1" не назначено правило. |
|
用户数据类型 '%1' 没有规则。 |
|
사용자 데이터 형식 '%1'에 규칙이 없습니다. |
|
Un type de données utilisateur '%1' n'a pas de règle. |
|
ユーザー データ型 '%1' にはルールはありません。 |
|
El tipo de datos de usuario '%1' no tiene regla. |
|
Der Benutzerdatentyp '%1' besitzt keine Regel. |
|
Al tipo di dati definito dall'utente '%1' non è associata alcuna regola. |
|
Gebruikersgegevenstype %1 heeft geen regel. |
|
O tipo de dados do usuário '%1' não possui regra. |
|
Det går inte att skriva i filen %1. Kontrollera att du har skrivbehörighet, att filsökvägen är korrekt och att filen inte redan finns. |
|
無法寫入檔案 '%1'。請確認您具有寫入權限、檔案路徑有效且該檔案尚未存在。 |
|
无法写入文件 '%1'。请确保您有写权限、文件路径有效以及该文件尚不存在。 |
|
파일 '%1'에 쓸 수 없습니다. 쓰기 권한이 있는지, 파일 경로가 올바른지, 그리고 파일이 존재하지 않는지 확인하십시오. |
|
Impossible d'écrire dans le fichier '%1'. Vérifiez que vous disposez d'autorisations en écriture, que le chemin d'accès au fichier est valide et que le fichier n'existe pas déjà. |
|
Невозможно записать данные в файл "%1". Убедитесь, что имеются разрешения на запись, путь к файлу указан правильно, и файл еще не существует. |
|
ファイル '%1' に書き込めません。書き込み権限があること、ファイル パスが有効であること、およびファイルが存在していないことを確認してください。 |
|
No se puede escribir en el archivo '%1'. Compruebe que tiene permisos de escritura, que la ruta de acceso del archivo es válida y que el archivo todavía no existe. |
|
In die Datei '%1' kann nicht geschrieben werden. Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen haben, ob der Dateipfad gültig ist, und ob die Datei noch nicht vorhanden ist. |
|
Impossibile scrivere nel file '%1'. Verificare di disporre delle autorizzazioni di scrittura, che il percorso del file sia valido e che il file non esista. |
|
Kan niet naar bestand %1 schrijven. Controleer of u gemachtigd bent om te schrijven, of het bestandspad geldig is en of het bestand niet al bestaat. |
|
Não é possível gravar no arquivo '%1'. Verifique se tem permissões de gravação, se o caminho do arquivo é válido e se o arquivo já existe. |
|
Syntax: sp_dboption [db-namn [,alternativnamn [,true | false]]] |
|
使用方式: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
Использование: sp_dboption [имя_базы_данных [,имя_параметра [,"true" | "false"]]] |
|
用法: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
사용법: sp_dboption [데이터베이스 이름 [,옵션 이름 [,'true' | 'false']]] |
|
Utilisation : sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
使用法: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
Uso: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
Syntax: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
Utilizzo: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
De juiste syntaxis is: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
Uso: sp_dboption [dbname [,optname [,'true' | 'false']]] |
|
Databasalternativet %1 är inte unikt. |
|
資料庫選項 '%1' 不是唯一的。 |
|
Параметр базы данных "%1" не является уникальным. |
|
数据库选项 '%1' 不是唯一的。 |
|
데이터베이스 옵션 '%1'이(가) 고유하지 않습니다. |
|
L'option de base de données '%1' n'est pas unique. |
|
データベース オプション '%1' は一意ではありません。 |
|
La opción de base de datos '%1' no es exclusiva. |
|
Die Datenbankoption '%1' ist nicht eindeutig. |
|
L'opzione di database '%1' non è univoca. |
|
Databaseoptie %1 is niet uniek. |
|
A opção do banco de dados '%1' não é exclusiva. |
|
Det går inte att ändra alternativet %1 för master-databasen. |
|
無法變更 master 資料庫的選項 '%1'。 |
|
Параметр "%1" нельзя изменить для базы данных master. |
|
无法更改 master 数据库的 '%1' 选项。 |
|
master 데이터베이스에 대한 옵션 '%1'은(는) 변경할 수 없습니다. |
|
L'option '%1' ne peut être modifiée pour la base de données master. |
|
master データベースのオプション '%1' は変更できません。 |
|
La opción '%1' no puede cambiarse en la base de datos master. |
|
Die Option '%1' kann für die master-Datenbank nicht geändert werden. |
|
Impossibile modificare l'opzione '%1' per il database master. |
|
Optie %1 kan niet worden gewijzigd voor de hoofddatabase. |
|
Não é possível alterar a opção '%1' do banco de dados mestre. |
|
Endast medlemmar i sysadmin-rollen eller databasägaren kan ange databasalternativ. |
|
只有系統管理員 (sysadmin) 角色或資料庫擁有者的成員可以設定資料庫選項。 |
|
Параметры базы данных могут изменять только ее владелец и члены роли sysadmin. |
|
sysadmin 역할의 멤버와 데이터베이스 소유자만 데이터베이스 옵션을 설정할 수 있습니다. |
|
Seul le propriétaire de la base de données ou les membres du rôle sysadmin peuvent définir des options de bases de données. |
|
只有 sysadmin 角色的成员或数据库所有者才能设置数据库选项。 |
|
sysadmin ロールのメンバまたはデータベース所有者だけがデータベース オプションを設定できます。 |
|
Sólo los miembros de la función sysadmin o el propietario de la base de datos pueden establecer sus opciones. |
|
Nur Mitglieder der sysadmin-Rolle oder der Datenbankbesitzer können Datenbankoptionen festlegen. |
|
Le opzioni di database possono essere impostate solo dai membri del ruolo sysadmin e dal proprietario del database. |
|
Alleen leden van de rol sysadmin en de database-eigenaar kunnen databaseopties instellen. |
|
Somente os membros da função sysadmin ou o proprietário do banco de dados podem definir as opções do banco de dados. |
|
Det går inte att slänga den privata nyckeln till certifikatet %1 eftersom det inte går att hitta nyckeln. |
|
無法傾印憑證 '%1' 的私密金鑰,因為找不到私密金鑰。 |
|
Невозможно выгрузить закрытый ключ сертификата "%1", поскольку не удалось найти закрытый ключ. |
|
找不到证书 '%1' 的私钥,因此无法转储该私钥。 |
|
인증서 '%1'의 개인 키를 찾을 수 없으므로 개인 키를 덤프할 수 없습니다. |
|
Impossible de vider la clé privée du certificat '%1' car cette clé privée est introuvable. |
|
証明書 '%1' の秘密キーをダンプできません。秘密キーが見つかりません。 |
|
No se puede volcar la clave privada del certificado '%1' porque no se encuentra. |
|
Der private Schlüssel des Zertifikats '%1' konnte nicht gesichert werden, weil der private Schlüssel nicht gefunden wurde. |
|
Impossibile eseguire il dump della chiave privata del certificato '%1'. Impossibile trovare la chiave privata. |
|
Kan de persoonlijke sleutel van certificaat %1 niet verwijderen omdat de persoonlijke sleutel niet is gevonden. |
|
Não é possível descartar a chave particular do certificado '%1', pois a chave não pode ser encontrada. |