The service
Messages on page
Det går inte att använda specialordet %1 som namn på en logiskt enhet.
特殊字 '%1' 不得使用於邏輯裝置名稱。
Специальное слово "%1" нельзя использовать в качестве имени логического устройства.
特殊词 '%1' 不能用于逻辑设备名。
특수 단어 '%1'은(는) 논리적 장치 이름으로 사용할 수 없습니다.
Le mot spécial '%1' ne peut pas être utilisé pour le nom d'une unité logique.
特殊な単語 '%1' は論理デバイス名には使用できません。
No se puede usar la palabra especial '%1' como nombre de dispositivo lógico.
Das reservierte Wort '%1' kann nicht als Name für ein logisches Laufwerk verwendet werden.
Impossibile utilizzare la parola speciale '%1' come nome di una periferica logica.
Speciaal woord %1 kan niet worden gebruikt voor een logische apparaatnaam.
Não é possível usar a palavra especial '%1' para um nome de dispositivo lógico.
Avslutar proceduren. @action %1 går inte att tolka. Försök med REPORT, UPDATE_ONE eller AUTO_FIX.
正在結束這個程序。@action '%1' 無法辨識。請嘗試 'REPORT'、'UPDATE_ONE'、或 'AUTO_FIX'。
Завершение процедуры. "%1" не опознано в качестве @action. Используйте "REPORT", "UPDATE_ONE" или "AUTO_FIX".
正在终止此过程。无法识别 @action '%1'。请尝试 'REPORT'、'UPDATE_ONE' 或 'AUTO_FIX'。
이 프로시저를 종료합니다. @action '%1'을(를) 인식할 수 없습니다. 'REPORT', 'UPDATE_ONE' 또는 'AUTO_FIX'를 시도해 보십시오.
Abandon de cette procédure. L'@action '%1' n'est pas reconnue. Essayez « REPORT », « UPDATE_ONE » ou « AUTO_FIX ».
このプロシージャを終了しています。@action '%1' は認識できません。'REPORT'、'UPDATE_ONE'、または 'AUTO_FIX' を試してください。
Terminando el procedimiento. No se reconoce la acción (@action) '%1'. Intente usar 'REPORT', 'UPDATE_ONE' o 'AUTO_FIX'.
Diese Prozedur wird beendet. Der @action-Wert '%1' ist unbekannt. Verwenden Sie REPORT, 'UPDATE_ONE' oder 'AUTO_FIX'.
Interruzione della procedura in corso. Il valore '%1' di @action è sconosciuto. Specificare 'REPORT', 'UPDATE_ONE' o 'AUTO_FIX'.
Deze procedure wordt beëindigd. De @action %1 is niet herkend. Probeer REPORT, UPDATE_ONE of AUTO_FIX.
Finalizando esse procedimento. A @action '%1' não é reconhecida. Tente 'REPORT', 'UPDATE_ONE' ou 'AUTO_FIX'.
Proceduren avslutas. '%1' är ett förbjudet värdet på parametern för inloggningsnamnet i den här proceduren.
正在結束這個程序。'%1' 對於這個程序的登入名稱參數而言是禁止的值。
Завершение процедуры. Значение "%1" запрещено использовать в качестве параметра имени входа в этой процедуре.
正在终止此过程。对于此过程中的登录名参数,'%1' 是禁止使用的值。
이 프로시저를 종료합니다. '%1'은(는) 이 프로시저에서 로그인 이름 매개 변수로 사용할 수 없는 값입니다.
Abandon de cette procédure. '%1' est une valeur interdite pour le nom d'ouverture de session dans cette procédure.
このプロシージャを終了しています。'%1' はこのプロシージャのログイン名パラメータでは禁止されている値です。
Terminando el procedimiento. '%1' es un valor prohibido para el parámetro de nombre de inicio de sesión en este procedimiento.
Diese Prozedur wird beendet. '%1' ist ein unzulässiger Wert für den Anmeldenamenparameter in dieser Prozedur.
Interruzione della procedura in corso. Il valore '%1' non è consentito per il parametro del nome account di accesso in questa procedura.
Deze procedure wordt beëindigd. %1 is een verboden waarde voor de parameter van de aanmeldingsnaam in deze procedure.
Encerrando esse procedimento. '%1' é um valor proibido para o parâmetro nome de logon nesse procedimento.
Avslutar proceduren. En transaktion kan inte vara öppen när proceduren körs.
正在結束這個程序。執行時不得具有開啟的交易。
Завершение процедуры. Во время ее выполнения все транзакции должны быть закрыты.
正在终止此过程。当此过程运行时,不能有打开的事务。
이 프로시저를 종료합니다. 이 프로시저를 실행할 때 열려 있는 트랜잭션이 없어야 합니다.
Abandon de cette procédure. Impossible d'ouvrir une transaction pendant son exécution.
このプロシージャを終了しています。プロシージャが実行されるときに、開かれたトランザクションが存在してはいけません。
Terminando el procedimiento. No se puede tener una transacción abierta mientras se ejecuta.
Diese Prozedur wird beendet. Wenn sie ausgeführt wird, darf keine Transaktion geöffnet sein.
Interruzione della procedura in corso. Impossibile eseguirla mentre una transazione è aperta.
Deze procedure wordt beëindigd. Kan geen geopende transactie hebben wanneer de procedure wordt uitgevoerd.
Finalizando esse procedimento. Não é possível haver uma transação aberta quando ele é executado.
Avslutar proceduren. %1-namnet %2 finns inte eller är ogiltigt.
正在結束這個程序。%1 名稱 '%2' 欠缺或無效。
Завершение процедуры. %1 с именем "%2" отсутствует или не верно.
正在终止此过程。缺少 %1 名称 '%2' 或该名称无效。
이 프로시저를 종료합니다. %1 이름 '%2'이(가) 없거나 잘못되었습니다.
Abandon de cette procédure. Le nom %1 '%2' est absent ou non valide.
このプロシージャを終了しています。%1 名 '%2' が指定されていないか、間違っています。
Terminando el procedimiento. El nombre de %1 '%2' falta o no es válido.
Diese Prozedur wird beendet. Der %1-Name '%2' fehlt oder ist ungültig.
Interruzione della procedura in corso. Il nome di %1 '%2' è assente o non è valido.
Deze procedure wordt beëindigd. De %1-naam %2 ontbreekt of is ongeldig.
Finalizando esse procedimento. Nome de %1 '%2' ausente ou inválido.
Allmänt kryptografiskt fel.
一般密碼編譯失敗。
Общая ошибка шифрования.
常规加密错误。
일반 암호화 오류입니다.
Échec cryptographique général.
一般的な暗号化エラー。
Error criptográfico general.
Allgemeiner kryptografischer Fehler.
Errore generale di crittografia.
Er heeft zich een algemene cryptografische fout voorgedaan.
Falha criptográfica geral.
Certifikatet, den asymmetriska nyckeln eller den privata nyckeln är ogiltiga.
憑證、非對稱金鑰或私密金鑰的資料無效。
Недопустимый сертификат, ассиметричный или закрытый ключ.
证书、非对称密钥或私钥数据无效。
인증서, 비대칭 키 또는 개인 키 데이터가 잘못되었습니다.
Les données de certificat, de clé asymétrique ou de clé privée ne sont pas valides.
証明書、非対称キー、または秘密キーのデータが無効です。
Los datos de certificado, clave asimétrica o clave privada no son válidos.
Die Daten für das Zertifikat, den asymmetrischen Schlüssel oder den privaten Schlüssel sind ungültig.
I dati del certificato, della chiave simmetrica o della chiave privata non sono validi.
Het certificaat, de asymmetrische sleutel of de persoonlijke sleutel is ongeldig.
Dados de certificado, chave assimétrica ou de chave particular inválida.
Signaturen på den offentliga nyckeln är fel.
公開金鑰的簽章無效。
Неверная подпись открытого ключа.
公钥的签名无效。
공개 키의 서명이 잘못되었습니다.
La signature de la clé publique n'est pas valide.
公開キーの署名が無効です。
La firma de la clave pública no es válida.
Die Signatur des öffentlichen Schlüssels ist ungültig.
La firma della chiave pubblica non è valida.
De handtekening van de openbare sleutel is ongeldig.
Assinatura da chave pública inválida.
Det finns ingen godkänd bokstav i parametervärdet för allmän behörighetstyp (%1). Giltiga bokstäver finns i uppsättningen: %2 .
一般存取權限類型 (%1) 的參數值並未包含可辨識的字母。有效的字母位於這個子集: %2。
Распознанных букв в значении параметра для общего типа разрешения (%1) нет. Допустимый набор букв: %2.
常规权限类型(%1)的参数值中没有可识别的字母。下列集合中的字母有效: %2。
General Permission Type에 대한 매개 변수 값에 인식할 수 없는 문자가 들어 있습니다(%1). 유효한 문자는 다음과 같습니다: %2.
Aucune lettre reconnue ne se trouve dans la valeur du paramètre Type d'autorisation général (%1). Les lettres valides se trouvent dans le jeu : %2.
認識できる文字が汎用権限型 (%1) のパラメータ値に含まれていません。有効な文字は、次の文字セットにあります: %2。
No hay ninguna letra reconocida en el valor del parámetro de tipo de permiso general (%1). Las letras válidas son: %2.
Im Parameterwert für den allgemeinen Berechtigungstyp (%1) ist kein erkannter Buchstabe enthalten. In dieser Gruppe sind die folgenden Buchstaben gültig: %2 .
Il valore del parametro per il tipo di autorizzazione generale (%1) contiene una lettera sconosciuta. Le lettere valide sono: %2.
De parameterwaarde voor General Permission Type (%1) bevat geen herkende letter. Geldige letters in deze set zijn: %2.
Não existe letra reconhecida no valor do parâmetro para o tipo de permissão geral (%1). As letras válidas estão neste conjunto: %2 .
Sorteringsordningen %1 kan endast hanteras för Unicode-datatyper och kan inte anges på databas- eller servernivå.
定序 '%1' 僅支援 Unicode 資料類型,而且您無法在資料庫或伺服器層級進行設定。
Параметры сортировки "%1" поддерживаются только для типов данных Юникода и не могут быть установлены на уровне сервера или базы данных.
只有 Unicode 数据类型才支持排序规则 '%1',而且不能在数据库或服务器一级设置该排序规则。
데이터 정렬 '%1'은(는) 유니코드 데이터 형식에서만 지원되며 데이터베이스 또는 서버 수준에서 설정할 수 없습니다.
Le classement '%1' est uniquement géré pour les types de données Unicode et ne peut pas être défini au niveau de la base de données ou du serveur.
照合順序 '%1' は Unicode データ型だけでサポートされます。データベース レベルやサーバー レベルでは設定できません。
La intercalación '%1' sólo es compatible con los tipos de datos Unicode y no se puede establecer en el nivel de base de datos o de servidor.
Die '%1'-Sortierung wird nur für Unicode-Datentypen unterstützt und kann nicht auf der Datenbank- oder Serverebene festgelegt werden.
Le regole di confronto '%1' sono supportate solo per tipi di dati Unicode e non possono essere impostate a livello del database o del server.
Sortering %1 wordt alleen voor Unicode-gegevenstypen ondersteund en kan niet op database- of serverniveau worden ingesteld.
A intercalação '%1' só tem suporte para tipos de dados Unicode e não pode ser definida no nível do banco de dados ou do servidor.
See catalog page for all messages.