|
Det gick inte att konfigurera en användarinstans vid starten. Ett fel uppstod när användare las till i rollen SysAdmin. |
|
無法在啟動時設定使用者執行個體。加入使用者至系統管理員 (SysAdmin) 角色時發生錯誤。 |
|
Не удалось настроить пользовательский экземпляр во время запуска. Ошибка при добавлении пользователя к роли SysAdmin. |
|
启动时配置用户实例失败。将用户添加到 SysAdmin 角色时出错。 |
|
시작 시 사용자 인스턴스를 구성하지 못했습니다. SysAdmin 역할에 사용자를 추가하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Échec de la configuration de l'instance d'utilisateur lors du démarrage. Erreur d'ajout d'utilisateur au rôle SysAdmin. |
|
スタートアップ時にユーザー インスタンスを構成できませんでした。ユーザーを SysAdmin ロールに追加中にエラーが発生しました。 |
|
No se pudo configurar la instancia de usuario al iniciar. Error al agregar un usuario a la función SysAdmin. |
|
Fehler beim Konfigurieren einer Benutzerinstanz während des Starts. Fehler beim Hinzufügen des Benutzers zur SysAdmin-Rolle. |
|
Impossibile configurare l'istanza utente all'avvio. Errore durante l'aggiunta dell'utente al ruolo SysAdmin. |
|
Kan geen gebruikersexemplaar configureren bij het opstarten. Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van een gebruiker aan de rol SysAdmin. |
|
Falha ao configurar a instância de usuário na inicialização. Erro ao adicionar usuário à função SysAdmin. |
|
Det gick inte att konfigurera en användarinstans vid starten. Ett fel uppstod när systemdatabasposter konfigurerades i MASTER DB. |
|
無法在啟動時設定使用者執行個體。在 MASTER DB 中設定系統資料庫項目時發生錯誤。 |
|
Не удалось настроить пользовательский экземпляр во время запуска. Ошибка при настройке системных баз данных в MASTER DB. |
|
启动时配置用户实例失败。在 MASTER DB 中配置系统数据库条目时出错。 |
|
시작 시 사용자 인스턴스를 구성하지 못했습니다. master 데이터베이스에서 시스템 데이터베이스 항목을 구성하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Échec de la configuration de l'instance d'utilisateur lors du démarrage. Erreur de configuration d'entrées de base de données système dans MASTER DB. |
|
スタートアップ時にユーザー インスタンスを構成できませんでした。MASTER DB 内のシステム データベース エントリを構成中にエラーが発生しました。 |
|
No se pudo configurar la instancia de usuario al iniciar. Error al configurar las entradas de la base de datos del sistema en MASTER DB. |
|
Fehler beim Konfigurieren der Benutzerinstanz während des Starts. Fehler beim Konfigurieren von Systemdatenbankeinträgen in MASTER DB. |
|
Impossibile configurare l'istanza utente all'avvio. Errore durante la configurazione delle voci relative ai database di sistema nel database master. |
|
Kan geen gebruikersexemplaar configureren bij het opstarten. Er is een fout opgetreden bij het configureren van vermeldingen in de systeemdatabase in MASTER DB. |
|
Falha ao configurar a instância de usuário na inicialização. Erro ao configurar entradas do banco de dados do sistema em MASTER DB. |
|
Det gick inte att konfigurera en användarinstans vid starten. Ett fel uppstod när systemdatabassökvägar konfigurerades i MASTER DB. |
|
無法在啟動時設定使用者執行個體。在 MASTER DB 中設定系統資料庫路徑時發生錯誤。 |
|
Не удалось настроить пользовательский экземпляр во время запуска. Ошибка при настройке путей к системным базам данных в MASTER DB. |
|
启动时配置用户实例失败。在 MASTER DB 中配置系统数据库路径时出错。 |
|
시작 시 사용자 인스턴스를 구성하지 못했습니다. MASTER DB에서 시스템 데이터베이스 경로를 구성하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Échec de la configuration de l'instance d'utilisateur lors du démarrage. Erreur de configuration des chemins d'accès à la base de données système dans MASTER DB. |
|
スタートアップ時にユーザー インスタンスを構成できませんでした。MASTER DB 内のシステム データベース パスを構成中にエラーが発生しました。 |
|
No se pudo configurar la instancia de usuario al iniciar. Error al configurar las rutas de la base de datos del sistema en MASTER DB. |
|
Fehler beim Konfigurieren der Benutzerinstanz während des Starts. Fehler beim Konfigurieren von Systemdatenbankpfaden in MASTER DB. |
|
Impossibile configurare l'istanza utente all'avvio. Errore durante la configurazione dei percorsi dei database di sistema nel database master. |
|
Kan geen gebruikersexemplaar configureren bij het opstarten. Er is een fout opgetreden bij het configureren van systeemdatabasepaden in MASTER DB. |
|
Falha ao configurar a instância de usuário na inicialização. Erro ao configurar caminhos do banco de dados do sistema em MASTER DB. |
|
Det gick inte att skapa en användarinstans av SQL Server på grund av ett fel när processen för användarinstansen startades. |
|
由於無法在使用者執行個體的處理中更新安全性描述項而無法產生 SQL Server 的使用者執行個體。 |
|
Не удалось сформировать пользовательский экземпляр SQL Server из-за ошибки при обновлении дескриптора безопасности в процессе экземпляра пользователя. |
|
由于更新该用户实例的进程的安全描述符时出错,导致无法生成 SQL Server 的用户实例。 |
|
사용자 인스턴스의 프로세스에서 보안 설명자를 업데이트하지 못했기 때문에 SQL Server의 사용자 인스턴스를 생성하지 못했습니다. |
|
Échec de la création d'une instance d'utilisateur SQL Server en raison d'une défaillance de la mise à jour d'un descripteur de sécurité sur le processus de l'instance d'utilisateur. |
|
ユーザー インスタンスのプロセスでセキュリティ記述子を更新中のエラーにより、SQL Server のユーザー インスタンスを生成できませんでした。 |
|
No se pudo generar una instancia de usuario de SQL Server debido a un error al actualizar el descriptor de seguridad en el proceso de la instancia de usuario. |
|
Fehler beim Generieren einer Benutzerinstanz von SQL Server aufgrund eines Fehlers beim Aktualisieren der Sicherheitsbeschreibung im Benutzerinstanzprozess. |
|
Impossibile generare un'istanza utente di SQL Server. Impossibile aggiornare il descrittore di protezione nel processo dell'istanza utente. |
|
Falha ao gerar uma instância de usuário do SQL Server devido a uma falha em atualizar o descritor de segurança no processo da instância de usuário. |
|
Kan geen gebruikersexemplaar van SQL Server genereren vanwege een fout bij het bijwerken van de beveiligingsdescriptor voor het proces van het gebruikersexemplaar. |
|
Det gick inte att skapa en användarinstans av SQL Server på grund av ett fel när användarens lokala programdatasökväg hämtades. Se till att användaren har en lokal användarprofil på datorn. Anslutningen stängs.%1 |
|
由於無法擷取使用者的本機應用程式資料路徑而無法產生 SQL Server 的使用者執行個體。請確定使用者在電腦上擁有本機使用者設定檔。此連接將會關閉。%1 |
|
Не удалось сформировать пользовательский экземпляр SQL Server из-за ошибки при получении путей к локальным данным приложения пользователя. Убедитесь, что у пользователя есть локальный профиль на данном компьютере. Соединение будет закрыто.%1 |
|
由于检索用户的本地应用程序数据路径时出错,导致无法生成 SQL Server 的用户实例。请确保该用户在此计算机上有本地用户配置文件。该连接将关闭。%1 |
|
사용자의 로컬 응용 프로그램 데이터 경로를 검색하지 못했기 때문에 SQL Server의 사용자 인스턴스를 생성하지 못했습니다. 컴퓨터에 해당 사용자의 로컬 사용자 프로필이 있는지 확인하십시오. 연결이 닫힙니다.%1 |
|
Échec de la création d'une instance d'utilisateur SQL Server en raison d'une défaillance d'extraction du chemin d'accès aux données de l'application locale de l'utilisateur. Vérifiez que l'utilisateur a un profil d'utilisateur local sur l'ordinateur. Fermeture de la connexion.%1 |
|
ユーザーのローカル アプリケーション データ パス取得中のエラーにより、SQL Server のユーザー インスタンスを生成できませんでした。対象のユーザーのローカル ユーザー プロファイルがコンピュータに存在することを確認してください。接続は閉じられます。%1 |
|
No se pudo generar una instancia de usuario de SQL Server debido a un error al recuperar la ruta de datos de la aplicación local del usuario. Asegúrese de que el usuario tiene un perfil de usuario local en el equipo. Se cerrará la conexión.%1 |
|
Fehler beim Generieren einer Benutzerinstanz von SQL Server aufgrund eines Fehlers beim Abrufen des lokalen Anwendungsdatenpfades des Benutzers. Stellen Sie sicher, dass der Benutzer ein lokales Benutzerprofil auf dem Computer hat. Die Verbindung wird getrennt.%1 |
|
Impossibile generare un'istanza utente di SQL Server a causa di un problema nel recupero del percorso dei dati delle applicazioni locali dell'utente. Verificare che nel computer dell'utente sia disponibile un profilo utente locale. La connessione verrà chiusa.%1 |
|
Kan geen gebruikersexemplaar van SQL Server genereren vanwege een fout bij het ophalen van het gegevenspad van de lokale toepassing van de gebruiker. Controleer of de gebruiker een lokaal gebruikersprofiel heeft op de computer. De verbinding wordt verbroken.%1 |
|
Falha ao gerar uma instância de usuário do SQL Server devido a uma falha na recuperação do caminho de dados de aplicativo local do usuário. Verifique se o usuário tem um perfil de usuário local no computador. A conexão será fechada.%1 |
|
Genereringen av användarinstanser i SQL Server inaktiveras. Generera användarinstanser med hjälp av user instances enabled för sp_configure.%1 |
|
停用在 SQL Server 產生使用者執行個體。請使用 sp_configure 'user instances enabled' 來產生使用者執行個體。%1 |
|
Создание пользовательских экземпляров в SQL Server отключено. Чтобы включить эту возможность, выполните sp_configure "user instances enabled".%1 |
|
禁止在 SQL Server 中生成用户实例。请使用 sp_configure 'user instances enabled' 生成用户实例。%1 |
|
SQL Server의 사용자 인스턴스 생성이 비활성화되었습니다. sp_configure 'user instances enabled'를 사용하여 사용자 인스턴스를 생성하십시오.%1 |
|
La génération d'instances d'utilisateur dans SQL Server est désactivée. Utilisez sp_configure 'user instances enabled' pour générer des instances d'utilisateur.%1 |
|
SQL Server でのユーザー インスタンスの生成は無効です。sp_configure 'user instances enabled' を使用して、ユーザー インスタンスを生成してください。%1 |
|
Se ha deshabilitado la generación de instancias de usuario en SQL Server. Utilice el valor 'user instances enabled' en sp_configure para generar instancias de usuario.%1 |
|
Das Generieren von Benutzerinstanzen in SQL Server ist deaktiviert. Verwenden Sie 'user instances enabled' von sp_configure, um Benutzerinstanzen zu generieren.%1 |
|
La generazione di istanze utente in SQL Server è disattivata. Per generare istanze utente, eseguire sp_configure 'user instances enabled'.%1 |
|
Het genereren van gebruikersexemplaren in SQL Server is uitgeschakeld. Gebruik sp_configure 'user instances enabled' om gebruikersexemplaren te genereren.%1 |
|
Geração de instâncias de usuário no SQL Server desabilitada. Use 'user instances enabled' de sp_configure para gerar instâncias de usuário.%1 |
|
Det gick inte att konfigurera en användarinstans vid starten. Det gick inte att uppdatera resurshanterar-ID. |
|
無法在啟動時設定使用者執行個體。更新資源管理員識別碼時發生錯誤。 |
|
Не удалось настроить пользовательский экземпляр во время запуска. Ошибка при обновлении идентификатора диспетчера ресурсов. |
|
启动时配置用户实例失败。更新资源管理器 ID 时出错。 |
|
시작 시 사용자 인스턴스를 구성하지 못했습니다. 리소스 관리자 ID를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다. |
|
Échec de la configuration de l'instance d'utilisateur lors du démarrage. Erreur de mise à jour de l'ID du gestionnaire de ressources. |
|
スタートアップ時にユーザー インスタンスを構成できませんでした。リソース マネージャ ID の更新中にエラーが発生しました。 |
|
No se pudo configurar la instancia de usuario al iniciar. Error al actualizar el Id. de administrador de recursos. |
|
Fehler beim Konfigurieren einer Benutzerinstanz während des Starts. Fehler beim Aktualisieren der Ressourcen-Manager-ID. |
|
Impossibile configurare l'istanza utente all'avvio. Errore durante l'aggiornamento dell'ID dello strumento di gestione delle risorse. |
|
Kan geen gebruikersexemplaar genereren bij het opstarten. Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van de Resource Manager-id. |
|
Falha ao configurar instância do usuário na inicialização. Erro ao atualizar ID do Gerenciador de Recursos. |
|
Inget databashuvudobjekt har angetts för sid-%1. |
|
未定義 SID '%1' 的資料庫主體。 |
|
Ни одного участника базы данных не определено для идентификатора безопасности "%1". |
|
未定义 sid '%1' 的数据库主体。 |
|
SID '%1'에 대한 데이터베이스 보안 주체가 정의되지 않았습니다. |
|
Aucune entité de sécurité de base de données n'est définie pour le sid '%1'. |
|
sid '%1' に定義されたデータベース プリンシパルはありません。 |
|
No se ha definido ninguna entidad de seguridad de base de datos para el SID '%1'. |
|
Für die SID '%1' ist kein Datenbankprinzipal definiert. |
|
Nessuna entità di database definita per il SID '%1'. |
|
Er is geen database-principal gedefinieerd voor sid %1. |
|
Nenhum principal de banco de dados definido para sid '%1'. |
|
En annan batch i sessionen ändrar säkerhetskontext, den nya batchen tillåts inte starta. |
|
工作階段中的另一個批次正在變更安全性內容,因此不允許新的批次開始。 |
|
Другой пакет сеанса изменяет контекст безопасности, запуск нового пакета запрещен. |
|
会话中的另一个批处理正在更改安全上下文,不允许开始新的批处理。 |
|
세션의 다른 일괄 처리가 보안 컨텍스트를 변경하고 있는 중이므로 새 일괄 처리를 시작할 수 없습니다. |
|
Un autre lot dans la session change le contexte de sécurité. Le nouveau lot n'est pas autorisé à démarrer. |
|
セッションの別のバッチがセキュリティ コンテキストを変更しているので、新しいバッチを開始できません。 |
|
Otro lote de la sesión está cambiando el contexto de seguridad; el nuevo lote no puede iniciarse. |
|
Der Sicherheitskontext wird von einem anderen Batch in der Sitzung geändert. Der neue Batch darf nicht gestartet werden. |
|
È in corso il cambio di contesto di protezione per un altro batch nella sessione. L'avvio di un nuovo batch non è consentito. |
|
De beveiligingscontext wordt door een andere batch in de sessie gewijzigd waardoor de nieuwe batch geen toestemming heeft om te starten. |
|
Outro lote na sessão está alterando o contexto de segurança, um novo lote não tem permissão para iniciar. |
|
Om det kvalificerade objektnamnet anger en databas, måste den databasen vara den aktuella. |
|
如果限定的物件名稱指定了某個資料庫,則該資料庫必須是目前的資料庫。 |
|
Если полное имя объекта содержит имя базы данных, эта база данных должна быть текущей. |
|
如果合法的对象名指定了数据库,那么该数据库就必须是当前数据库。 |
|
정규화된 개체 이름이 데이터베이스를 지정하는 경우에는 데이터베이스가 현재 데이터베이스여야 합니다. |
|
Si le nom d'objet qualifié spécifie une base de données, ce doit être la base de données en cours. |
|
修飾されたオブジェクト名がデータベースを指定している場合は、そのデータベースは現在のデータベースにしてください。 |
|
Si el nombre de objeto calificado especifica una base de datos, ésta debe ser la actual. |
|
Wenn der qualifizierte Objektname eine Datenbank angibt, muss dies die aktuelle Datenbank sein. |
|
Se il nome di oggetto qualificato specifica un database, tale database deve corrispondere al database corrente. |
|
Als met de gekwalificeerde objectnaam een database wordt opgegeven, moet dat de huidige database zijn. |
|
Se o nome do objeto qualificado especificar um banco de dados, o banco de dados deverá ser o atual. |